作者happyradio1 (咖啡)
看板Eng-Class
标题[考题] dedicate
时间Sat Mar 27 23:51:55 2010
考题:多益
题目:The project implementation committee is staffed by a _____ group with
years of experience in the formation of financial cooperatives.
(A)dedicated (B)dedication (C)dedicating (D)dedicate
提问:答案是(A)
(C)也是分词,而且是主动贡献 ,为什麽不可以选?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.144.99
1F:→ ATW:dedicate一般作vt解,致力、奉献是指「奉献自己」去做某事。 03/27 23:56
2F:→ ATW:所以在此要选dedicated,表示那群人是「把自己奉献出来的」 03/27 23:56
3F:→ ATW:这是英文某些词意与中文不同的地方,及物动词的悲哀 03/27 23:58
4F:→ ATW:另外,「把自己奉献出来」就表示被修饰者是「动作的被执行者」 03/27 23:59
5F:→ ATW:此时,更有理由选dedicated罗 03/27 23:59
6F:→ dunchee:"也是分词,而且是主动..."->因为光这两点不够 03/28 00:17
8F:→ dunchee:(已存在的用法/词性,有特定意思) 03/28 00:18
9F:→ dunchee:另外就是这是"多益",所以你不能单以"文法可以就可以"的 03/28 00:20
10F:→ dunchee:角度来看,你要考虑的是"实际(商业)场合"会使用的说法 03/28 00:21
11F:→ dunchee:(换句话说,不是实际用法的说法就...(光是文法对不足以造 03/28 00:21
12F:→ dunchee:成是对的理由) ) 03/28 00:21
13F:→ usread:没有什麽奉不奉献自己,就是「专属」,只做这一件事的意思\ 03/28 00:28
14F:→ usread:大家不钻牛角尖走火入魔了 03/28 00:29
15F:→ usread:与自我奉献无关,也可能专门指派从这个任务\ 03/28 00:31
16F:推 ATW:「致力於」的意思来自「将自己的心力奉献於」 03/28 00:38
17F:→ usread:这里指 for a single purpose/function 03/28 00:43
18F:→ usread:把「你」奉献出来的不必是你自己. The boss assigned a 03/28 00:46
19F:→ usread:a dedicated team to work on it. 03/28 00:47
20F:推 zofloya:我一直不懂什麽叫做英文及物动词的悲哀 03/28 00:50
21F:→ zofloya:学英文的人看不见语言差异之间的美,不是很无趣吗 03/28 00:51
22F:推 ATW:你是「不懂」,并非是「一直不懂」,因为我这样说才没几十分钟 03/28 00:55
23F:→ ATW:用「一直不懂」好像你过去一直听大家谈论及物动词的悲哀似的 03/28 00:57
24F:→ ATW:如果你现在懂了,那就了解我已经看出你的不屑与鄙视了。 03/28 00:58