作者gianfranco (Ferre)
看板Eng-Class
标题[求译] 跟车子有关的
时间Thu Mar 25 09:49:28 2010
求中译/英译:
我想询问一个确切英文表达用法
就是如果有在看赛车或是本身有再开车的应该会知道
(我自己本身不会开车所以也不知道中英文的正确说词)
就是驾驶人通常在加速或是暖车(?)时会有那种引擎加速或是转速的"轰轰"声音
但是本身车子还是静止的
我想请问这种驾驶人做这种动作的英文是?
因为如果是开车行驶中加速就直接用speed up了
可是这种举动我不知道该怎麽解释? (毕竟我不会开车= =)
有谁知道我在讲什麽吗? XD
--
我已不再归去晴朗的夜晚温凉悄然凄凉的明月清辉下世界早已入睡我的躯体已不在那里而
清凉的微风从敞开的窗户吹进来探问我的魂魄何在我久已不在此地不知是否有人还会把我
记起也许在一片柔情和泪水中有人会亲切地回想起我的过去但是还会有鲜花和星光叹息和
希望和那大街上浓密的树下情人的笑语还会响起钢琴的声音就像这寂静的夜晚常有的情景
可在我俯眺的窗口却已不再会有人默默地倾听只因那消失的往昔过去突然地使人回忆不起
φGianfranco
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 86.2.191.221
1F:推 BAPExKAWS:racecar engine start-up sound? 03/25 12:58
3F:→ BAPExKAWS:race car * 03/25 12:59
4F:→ priv:How about 'roar the engine'? 03/25 13:41
5F:推 smileanna:'roar the engine' +1 03/25 13:57
6F:→ gianfranco:谢谢各位,一楼:不是发车声音,是那种加速的声音@@ 03/25 18:34
7F:推 FallenWYN:rev it up 拉转的意思 03/25 23:28
8F:推 FallenWYN:打错字,是rev才对 03/25 23:32