作者Acction (SNAKE)
看板Eng-Class
标题听长春藤广播及使用英英字典的问题
时间Sun Mar 21 21:23:22 2010
※ 引述《Acction (SNAKE)》之铭言:
: 我目前用这本杂志在学英文,也听他的广播练听力。杂志内容我必须先看过
: 所有的单字才有办法看的懂文章的大部分意思,但为了进阶学习只能这样做了。
: 总不能一直停留在大家说英语杂志..
: however,我听他的每日广播时,其实只听的懂约3成意思,难点的文章可能连
: 3成都不到吧!!
: 就这样听约一星期了,但感觉还是没有长进(我是先读完全部文章才听广播的)。
: 因此想请问要再听下去吗?这样会不会没用呢?我是否应该先听大家说英语会比较好呢?
: 能给我建议吗@@"
先谢谢上面二位给的建议喔!!我会听一个月看看有没有改善的。
另外想请问关於使用字典的问题。
我一直都在使用无敌cd-56的电子字典,都是用里面的英汉字典在查单字。
而在此版看到很多人说要学好英文就要用英英字典(用英英思考),也发现我的这台
电子字典里有"牛津高阶双解"字典可以使用。但用字有些我看不懂,要再另外查。
而且因为是双解,所以我会同时看到英英解释跟中文解释。
这样好吗?会不会看到中文解释了就没有使用英英字典的效果了呢?
我有需要另外去买一本朗文英英字典来查吗?还是用无敌的牛津高阶双解即可达到
我要的目的呢??
ps:朗文英英字典用字会比我的无敌电子字典里的"牛津高阶双解"字典还简单吗?
谢谢喔!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.222.108
1F:推 noruas:我建议不需要再买朗文英英字典~不然也很少用到 03/21 21:31
2F:推 chenzhishun1:i agree that there is no other way other than 03/21 21:31
3F:→ chenzhishun1:using 英英字典(用英英思考). +1 ^^ 03/21 21:32
4F:→ Acction:谢谢n大,但为何会很少用到呢?用双解的看到中文没关系吗? 03/21 21:41
5F:→ chenzhishun1:there are lots of dictionaries written for us ESL 03/21 21:41
6F:→ Acction:c大请问您的意思是同意n大,也是用双解即可达到效果吗? 03/21 21:42
7F:→ chenzhishun1:people. longman,Cambridge are pretty good... 03/21 21:43
8F:→ chenzhishun1:give them a try ^^ 03/21 21:43
9F:→ Acction:请问n大第二次说的是什麽意思呢?ESL是指? 03/21 21:44
10F:→ chenzhishun1:i agree that "chinese does more harm than good"^^ 03/21 21:44
11F:→ chenzhishun1:to me,that is a mere fact that chinese is NOT 03/21 21:46
12F:→ chenzhishun1:our friend. 03/21 21:47
13F:→ chenzhishun1:we are ESL people, ESL people are people whose 03/21 21:51
14F:→ chenzhishun1:native language is not English. 03/21 21:51
15F:→ Acction:c大你的意思是认同英英字典吗?又说不该看中文,所以你建议 03/21 21:57
16F:→ Acction:我去买一本英英字典是吗?因为我的双解有中文所以不好吗? 03/21 21:58
17F:推 noruas:我的意思是原本的字典就足够了@@ 03/21 22:11
18F:→ Acction:thanks^^ 03/21 23:13
19F:→ dunchee:"ps:朗文英英字典用字.." 他们线上版的你可以用用看: 03/21 23:42
21F:→ ashurali:ESL: English as a second language 03/22 12:41
22F:推 chenzhishun1:dunchee's link +1 03/22 14:46
23F:→ Acction:thanks your offer^^ 03/23 16:14