作者farero (RogiExpress)
站内Eng-Class
标题[求译] 一段句子
时间Mon Mar 15 10:01:31 2010
全球企业对於网管工作者的需求超过实际市场供给 40%
我的翻法是
The MIS employee requirement toward global enterprise
is over 40% ___ real manpower supply from human resources market.
一直不确定底线那边要填甚麽介系词 "in" or "than" or "to" or else?
请问"A超过B百分之多少"这种句型正确来说应该怎麽翻
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.186.158
1F:→ priv:供需是supply and 'demand' 03/15 10:53
2F:→ priv:over 40 percent more than 03/15 10:53
3F:→ priv:另外这边的话actual应该比real好 03/15 10:54
4F:→ farero:many thanks!! 03/15 11:07