作者jujugtj (毛毛)
看板Eng-Class
标题[求译] 几个关於就读研究所的句子
时间Sat Mar 13 18:05:01 2010
求英译:几个句子我翻译成英文,麻烦各位帮忙修改,谢谢。
属段落:属段落
我的试译:
完成一篇硕士毕业论文,其中不光是要写论文,还必须阅读相关英文文献及做实验。
因此我对研究工作也算略有经验。
I have completed the thesis of master previously,
the work did not noly write papers,
but also surveyed the relevant English literature and experiment.
Therefore, I have research experience.
基本上我比较喜欢独立工作,但同伴之间若有困难我也希望能大家一起共同来解决。
I prefer working independently. However, if the difficulties between peers,
I also hope everyone can resolve that together.
我念硕士时所做的研究就是跨领域的研究,因此经常有机会可接触不同领域的人。
My research was interdisciplinary research,
so I had the opportunity to work with people from different fields.
对於指导教授交代给我的工作,若是我已知道该如何处理,当然就直接去执行。
对於不了解的工作,会先请教指导教授,询问是否有相关的书籍、论文或关键字可参考。
For the orders of academic supervisors,
I implement them if I already know how to deal with.
The others will consult academic supervisors first,
asked whether it was related books, papers or keywords can be survey.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.60.222.46
※ 编辑: jujugtj 来自: 210.60.222.46 (03/13 18:06)