作者luyp (小树木)
看板Eng-Class
标题[求译] 请问这段话如何翻译才通顺
时间Fri Mar 12 17:02:46 2010
求中译/英译:
On average, Americans have less than three months' worth of
expenses in the bank
提问:
想请教这段话要如何翻译才通顺,每次只要看到less than我就不知道该怎麽翻...@@
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.207.200
1F:→ jacqueswu:美国人的银行存款平均比三个月内所有的消费金额还要低。 03/12 17:43
2F:推 noruas:一个断句不超过14个字..翻译界的习惯.. 03/12 18:11
3F:→ jacqueswu:我乱翻的啦~ 03/12 18:18