作者AppleCDa (苹果西打)
看板Eng-Class
标题[求译] BBC Words in the News 1 March 2010 的一句话
时间Thu Mar 11 20:24:00 2010
求中译
属句子:
In a nod to a glitch in the opening ceremony,
part of the Olympic cauldron which couldn't be lit two weeks ago
was set alight to kick off the closing.
我的试译:
我只猜到好像是说两星期前点不起来的圣火最後一直亮到结束
提问:
这句话的意思是不是说
本来点不起来 所以用In a nod to a glitch in the opening ceremony 放前面??
主词: part of the Olympic cauldron which couldn't be lit two weeks 是吗
想求意思比较清楚的中译^^
原文连结:
http://ppt.cc/OIT4
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 63.217.93.17
1F:→ jacqueswu:两周前的开幕仪式出了点小插曲~奥运圣火闭幕时顺利点亮 03/11 20:30