作者YOB (努力 冲刺)
看板Eng-Class
标题[求译] 几句英文句子
时间Tue Mar 9 22:48:43 2010
求中译/英译:中译英
属句子/段落:段落
我的试译:
我们的爱情~很平凡~~~很简单.
Our love is ordinary and simple…….
没有浪漫的邂逅,但是~我们有相遇的缘分
Without romantic encounter, but we are with feeling of affinity.
没有激情的火花,但是~我们有相知的同心
Without passionate sparks, but we are of one mind.
相识、相依,现在我们决定相守一辈子
To know each other…… then we promise to be with each other until the last
moment.
提问:因为觉得好像翻得还不够贴切,所以想请问大家这几句有没有比更好的英文翻译,
谢谢各位。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.209.46
※ 编辑: YOB 来自: 59.121.209.46 (03/09 22:50)
1F:推 andy20419:our love is ordinary, simple. 03/09 23:08
2F:→ andy20419:without romantic encounter, 03/09 23:08
3F:→ andy20419:feeling of affinity brought us together. 03/09 23:08
4F:→ andy20419:without spark of passion, 03/09 23:08
5F:→ andy20419:we are of one mind to know each other 03/09 23:09
6F:→ andy20419:knowing, counting on each other, 03/09 23:09
7F:→ andy20419:we promise the rest of our life to each other. 03/09 23:10
8F:→ andy20419:我觉得我好像翻得满糟的= = 03/09 23:10