作者fizeau (.)
看板Eng-Class
标题[分享] The Kenyon Review
时间Fri Jul 11 16:41:28 2008
http://www.kenyonreview.org/
最初在文学理论书上看到的,有作家的访谈,Podcast之类。
--
最近常常思索文学艺术价值到底是如何感受到的。我们看到某些文学作品
常常惊叹於其艺术美感,但是却又说不出其美妙在哪。我自己写作的体会是
同一种概念可以用不同方式--从单字到片语到句子到段落--来呈现;我目前
比较有经验是同义字的转换;然而同义字因为字源的变化於是在用途上会有
不尽相同之处,如果为了求变字而强加某些不切实际抽象概念,那就变成了
为赋新词强说愁。
Oftentimes we marvel at the beauty of a literary work without the
ability to specify the source of it. This kind of language insufficiency
to catch up with the inherent perception arouses my curiosity for
the literature styles. A same concept can be delineated with unsame
vocabularies, to phrases, to sentences, and paragraphs. When we
substitute a synonym, we have to be careful not to impose unnecessary
intangible abstract feelings.
所以,目前想多看些文学作品,很可能要买一本Norton Anthology系列的当
指引,或是哪位同好也能提供意见?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.179.223