作者rwofjs (123)
看板Eng-Class
标题[求译] the dog in the night-time 里的一段话
时间Sun Aug 12 02:12:37 2007
I cannot contract into the firm fist which those clench who
do not depend on stimulus.
1. contract into 为何我查英英字典都无此用法?
2. clench 也只查到动词用法 前面加上 those 也不懂
整句话自己翻起来都不通顺
可以帮我翻译一下吗?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.167.193
1F:推 trikxd:这不就是F先生一直说的broken English吗?..直译就好了 08/12 03:10
2F:推 trikxd:这翻译说实话,说成英文很顺,讲成中文大概跟中翻英的理工书 08/12 03:14
3F:→ trikxd:一样的...混乱 08/12 03:14
4F:→ trikxd:期待F先生的『High English』见解 08/12 03:15