作者Dango (该赶进度了,ICHIRO)
看板Eng-Class
标题Re: [字汇] 请问几个缩写
时间Tue May 24 20:49:24 2005
※ 引述《ttak (无可救药的浪漫主义)》之铭言:
: Schiavo ex rel Schinfler, et al. v. Schiavo, et
^应该是Schindler
: 这是一篇法律文件的title
: 可以告诉我
: ex rel
: et al.
: v.
: et
: 分别代表蛇麽意思吗 thanks !^^
去查了一下
ex rel.
conj. abbreviation for Latin ex relatione, meaning "upon being related" or
"upon information," used in the title of a legal proceeding filed by a state
Attorney General (or the federal Department of Justice) on behalf of the
government, on the instigation of a private person, who needs the state to
enforce the rights of himself/herself and the public. For example, the
caption would read: The State of Tennessee ex rel. Archie Johnson v. Hardy
Products.
这就是之前喧腾一时的泰莉案吧
et al.= and others 以及其他人
v.= versus
表示谁跟谁对打的官司
後面的et我想应该也是et al.
这个案子就是指Terri的父母Schindler和先生Michael Schiavo双方的官司
那至於其他人是谁呢
这是完整的title
THERESA MARIE SCHIAVO, Incapacitated,
ex. rel. ROBERT AND MARY SCHINDLER,
her Parents and Next Friends
Applicant,
v.
MICHAEL SCHIAVO,
Guardian: Theresa Schiavo, Incapacitated,
THE HONORABLE GEORGE W. GREER, and
THE HOSPICE OF THE FLORIDA SUNCOAST, INC.,
Respondents.
--
有没有了解法律和泰利案的人可以解说一下啊XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.124.49
※ 编辑: Dango 来自: 220.135.124.49 (05/24 21:06)