作者bornagain (麦可‧柯里昂)
看板Doraemon
标题[问题] 关於小叮当......
时间Sat Jul 28 16:52:21 2007
各位板友好!
我有个日本朋友今天突然问我说:「你知道为什麽野比 no bi 太 (sorry,假名的部份
我打不出来 ORZ),叫野比 大雄吗?」
霎时间,我也说不出个所以然来.......(我不会日文 ORZ )
是因为翻译的关系吗???
恳请各位板友不吝解答啊!希望我可以让求知慾强烈的这位朋友明白。
P.S.他还问我:「小叮当的台湾话怎麽讲?」,还真是让我头痛,也希望关於这个部份,
能有好心的板友也一同为我解答,感谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.166.230
1F:推 dexdey:关於台湾话就直接日文发音 像苹果收音机都是直接日文发音 07/28 19:37
2F:推 dorara0124:修叮咚!? 07/28 19:42
3F:推 Orville:好像有慢吞吞的意思?? 07/28 22:11
4F:→ sycc:大雄 该不会是野比"太君"直接音译来的吧..囧rz 07/29 18:43
5F:推 skull13:以前曾经想过姓叶是不是因为野比的野发音相似? 07/31 12:35