作者vores (vorese)
看板Deutsch
标题Re: [请益] 假设语气+verbringen
时间Sat Nov 12 08:01:46 2016
※ 引述《nieco (tsai)》之铭言:
: 我想表达的是:假如我可以先在早上花5分钟,计划我的一天..
: 但是文法不是非常了解,表达这个句子要组成的顺序
: 1, 假设句原形动词放最後
: 2, verbringen mit用法
: 不知道能不能帮我解释句型或修改
: 谢谢
: Ich koennte zuerst Morgens f榀f Minuten
: damit verbringen meinen Tag zu planen.
这边用koennte怪怪的,我会倾向用sollte,表示应该去做(可是没去做)。
koennte是可以做到(可是因为某些事情,而没法做到),或者表示可能发生的意思
z.B. 1. ich koennte mit dir nach Deutschland fliegen. Aber damals war meine Mu
tter
krank.
2. es koennte sein. (这是有可能发生的。)
这句话我会写成:
ich sollte zuerst am fruehen Morgen funf Minuten verbringen, einen Plan fuer H
eu
te zu machen.
planen是计画某事的意思,後面接的是被计画的事物,所以不会有einen Tag planen这种
说法
如果你要用planen,可以写成:
ich sollte zuerst am fruehen Morgen funf Minuten verbringen, etwas fuer Heute
zu
planen.
而关於原句如果用koennte表示的话, 意思也会改变:
ich koennte zuerst am fruehen Morgen funf Minuten verbringen, etwas fuer Heute
zu planen. Aber ich hatte keine Zeit.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.147.161.21
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1478908908.A.77F.html
※ 编辑: vores (122.147.161.21), 11/12/2016 08:05:47
1F:推 nieco: 谢谢 11/12 12:39
2F:→ nieco: 前面有一些讨论先省略掉了..我有时间管理的问题 同学问我如 11/12 12:41
3F:→ nieco: 何改善 我表达ㄧ种可能性 11/12 12:41
4F:→ nieco: 方案: 一早花费5分钟 计画一天(规划时间以免时间不够用 11/12 12:45
5F:→ vores: 如果只是表达一种方案,那麽不需要用假设语气 11/13 07:31
6F:→ vores: koennten表可能,是说话者不确定那件事会不会发生,而且通 11/13 07:35
7F:→ vores: 常主词是es(那件事) 11/13 07:35
8F:→ vores: 不然也可以用wenn...dann,这样的话用koennte就比较顺了。W 11/13 07:49
9F:→ vores: enn ich zuerst am fruehen Morgen funf Minuten verbringe 11/13 07:49
10F:→ vores: n koennte, etwas f槀 Gestern zu planen, dann koennte ic 11/13 07:49
11F:→ vores: ich Zeit nicht mehr vergeuden. 不过此时用法是说话者针 11/13 07:53
12F:→ vores: 对一件过去发生的事表後悔,这样的话跟你的情况并不相符。 11/13 07:53
13F:→ vores: 你是在提出方案,并不是在後悔一件事 11/13 07:53