作者allesvorbei (如果、听说、可能)
看板Deutsch
标题[德文] auf Wolke sieben schweben
时间Mon Feb 29 09:18:15 2016
如梦似幻
有的时候感觉人生就是很美,太阳高照、鸟声鸣唱、蓝天,一切就是这麽美好。而根本的
原因就是这麽简单:你恋爱了。
有的时候人生就是这麽完美,Diana是超商的新人,一个男士走进并且问道「您能帮我忙
吗?Sahne表示什麽?」当Diana解释鲜奶油是什麽的时候,她发现到他那迷人的眼睛。「
我来自加拿大」男子说道「加拿大,我最爱的国家」Diana想着然而很快地也伤心地想到
「他是加拿大人,所以不可能久住德国,可惜」这位帅哥谢谢她的帮忙「我正在学德文,
因为我想住这边」他解释,然後看了看时间「我必须走了」「他要走了,想必是有女朋友
」她怀疑,「我的狗在等我去带他散步」男子补充,「是个爱动物的人」Diana爱上他了
。这位帅哥要走了,但最後又再转了一次圈「我们或许可以见个面」「好啊」Diana说并
且写下她的电话号码。今天他打给她了。Diana感到如梦似幻,人生有时候就是这麽完美
。
http://i.imgur.com/DKXJwYy.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.44.13.97
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Deutsch/M.1456708697.A.F07.html
1F:推 DoubleKang: 这个好,学起来可以把妹XD 02/29 23:24
2F:推 zuspaet: 喜欢这个 02/29 23:49
3F:推 Kyriotetes: Diana小剧场好烦XDDD 03/01 02:06
4F:推 drdrdrmr: 不好意思 可以请教您为何要翻如梦似幻吗? 只是好奇思考 03/01 15:07
5F:→ drdrdrmr: 过程 因为个人浅见 会翻喜上云霄 一来有极度欣喜的意思 03/01 15:09
6F:→ drdrdrmr: 二来也更符合浮在云上的意念 如果不麻烦的话 方便告知吗 03/01 15:11
7F:→ drdrdrmr: 谢谢 :) 03/01 15:11
8F:→ drdrdrmr: PS:只是想切磋一下 希望您别建议 :) 03/01 15:13
9F:推 drdrdrmr: 二来也更符合浮在云上飘飘然的意念 少打了飘飘然 抱歉 03/01 15:21
10F:推 lewiskao: 请教一下这里用sieben有什麽含意吗?不是很了解 03/01 15:35
11F:→ allesvorbei: 感谢,因为都是抽空的原因,我都是凭直觉翻译,常常 03/01 15:36
12F:→ allesvorbei: 不会去想更贴切的表达:P 03/01 15:36
13F:→ allesvorbei: 根据基督教,天堂有七个,其中第七个是最快乐的地方( 03/01 15:38
14F:→ allesvorbei: 没记错的话 03/01 15:38
15F:推 lewiskao: 了解!非常感谢:D 03/01 15:40
16F:推 drdrdrmr: 感谢回答 那可以顺便问一下 九在基督教也有什麽特别好的 03/01 15:59
17F:→ drdrdrmr: 意思吗? 问这的原因 是因为这句话翻英文是 to be on 03/01 16:00
18F:→ drdrdrmr: cloud nine 所以好奇问一下 谢谢 :) 03/01 16:02
19F:→ drdrdrmr: (自问自答) 找到是九的原因了 详见网址 03/01 16:12
21F:→ drdrdrmr: 另一个可以补充为七的网址 03/01 16:13
23F:→ drdrdrmr: 所以A大没记错 是七层 :) 03/01 16:13
25F:→ drdrdrmr: 结我PO错了= =bbb 03/01 16:32