作者a27666693 (花铃♥天使锁骨HiroC)
看板DGS
标题[低调] DGS in 日本武道馆80枚写真+翻译
时间Tue Mar 19 00:03:57 2013
天黑记得开灯<( ◥█◤△◥█◤ )>
以下是80枚写真+个人翻译,如果哪里翻译有误还请纠正谢谢m(_ _)m
只翻有文字部分不会特别注明无字部分
然後麻烦请不要转载谢谢~~~
---------------------------------------------------------------------
感谢EV桑整理的图片档→
http://imgur.com/a/NjliC
1.
原文:前説~♪と、登场したのは八木桥ことYAGI84!
衣装は八木桥総选挙で1位になったあの衣装です
翻译:先行解说~♪,登场的是八木桥YAGI84!
服装穿的是在八木桥总选举上获得第一名的服装
2.
原文:後ろの照明の调子が悪いので、ちょっと様子を见に…
翻译:後面的灯光情况似乎有些状况,稍微去察看看一下…
3.
原文:そこに登场したのは、股间バズーカを持ったちゃんこちゃんこ!
イベント中、股间バズーカの使用は禁止です!
翻译:在此登场的是,拿着跨当Bazooka火箭筒的ちゃんこちゃんこ!
活动中,禁止使用跨当Bazooka火箭筒!
4.
原文:ステージは俺が守る!おいお前、撃つなら俺を撃て!!
と股间バズーカの犠牲になった八木桥くん。
八木桥のことは嫌いになっても、DGSのことは嫌いにならないで下さい!
翻译:舞台就由我来守护!喂你,要攻击的话就攻击我吧!!
就这样牺牲在跨当Bazooka火箭筒之下的八木桥君。
就算讨厌八木桥,也请不要讨厌DGS!
5.
原文:そして、力つき担架で运ばれていく八木桥くん…以上、前説でした
翻译:接着,耗尽力气被担架给抬走的八木桥君…以上,做完了先行解说
6.
原文:そしていよいよ开演!武道馆は9000人のサイリウムの海です!
翻译:接着终於开演了!武道馆上有9000人萤光棒海!
7.
原文:せりから登场したヒロCとオノD
翻译:从活动舞台登场的HiroC和OnoD
8.
原文:「仆达だけの物语」を歌います!
翻译:唱着「仆达だけの物语」!
9.
原文:いよいよ始まったDGS祭!まずはご挨拶です
翻译:DGS祭终於开始了!首先是问候
10.
原文:まずはいつものDGSらしい企画から。「DGS愿挂け 炎の3本祭り!」
と题してDGSが无事400话を迎えられるか占います。
万が一失败した场合に考えて挑戦する内容は3つ用意してあります!
翻译:首先是一如往常富有DGS风格的企划。「DGS许愿 3根火焰的祭典!」
作为题目来占卜DGS是否能平安无事第迎来第400话。
考虑到万一会有失败的情形准备了3项挑战的内容!
11.
原文:まずは「愿挂けジェンガフェスティバール」!
出てきたのは普通のジェンガ!早速挑戦してみます
翻译:第一项挑战是「许愿叠叠乐Festival」!
出场的是普通的叠叠乐!立刻就来挑战看看
12.
原文:オノDもやりますが…武道馆でやるにはちっちゃすぎ!
翻译:OnoD也跟着做了…但是在武道馆做太小了!
13.
原文:というわけで、ビッグサイズジェンガが登场!15回できたら成功です。
翻译:因此,big size叠叠乐登场了!只要15次就算成功。
14.
原文:真剣な表情のヒロC!
翻译:表情很认真的HiroC!
15.
原文:だんだん怪しくなってきましたが…
翻译:渐渐变得越来越怪异…
16.
原文:オノDがジェンガの下敷きに!ジェンガフェスティバール、失败です。
翻译:OnoD变成了叠叠乐的垫板!叠叠乐Festival,失败了。
17.
原文:気を取り直して次の愿挂け「愿挂け大縄跳びカーニバル」!
大縄を10回跳べれば成功です
翻译:重新打起精神来挑战下个许愿「许愿跳大绳Carnival」!
大绳只要跳10次就算成功
18.
原文:出てきたのは普通サイズの縄跳び。ですがとりあえず跳んでみます!
翻译:出场的是普通size的跳绳。总之先来跳看看吧!
19.
原文:意外と飞べて、8回までいきましたが…武道馆でやるにはちっちゃすぎ!
翻译:意外的竟然跳起来了,但只跳了8次…在武道馆上做果然还是太小了!
20.
原文:というわけで、大縄とDGSキャラクターたちのダミープラグが登场!
翻译:因此,很大的跳绳和DGS伪装角色们登场!
21.
原文:オノD、ヒロC混ざっで挑戦しますが…1回目いきなり失败!
翻译:OnoD、HiroC也混杂在其中挑战了但…第一次就突然失败了!
22.
原文:やはり大仏が前が见えなかったのが败因です
翻译:果然失败的原因还是因为大佛看不到前面
23.
原文:最後の挑戦「愿挂けナウピークバルーン祭り!」
ヒロCとオノDのイラストが描かれた风船が登场
翻译:最後的挑战「许愿NewPick气球祭!」
绘有HiroC和OnoD的插画的气球登场
24.
原文:これからもナウでピークな风に乗りたい!
ということでバルーンをアリーナに投げ、
曲が终わるまでにバルーンがステージに戻ってこられたら成功です。
BGMは「Dance Girl Samba」!
翻译:接下来也想要继续乘着NewPick的风!
因此将气球丢向了摇滚区,
曲子播放结束前气球只要回到舞台的话就算成功。
BGM是「Dance Girl Samba」!
25.
原文:ヒロC、オノD両方のバルーンが无事戻ってこられました!なんとか愿挂け成功。
400回まで顺风満帆间违いなしです!
翻译:HiroC、OnoD两边的气球都平安无事的回来了!许愿总算是成功了。
这麽一来到400话一定能一帆风顺的!
26.
原文:イベントではおなじみの映像コーナー!
カウントダウン形式で10个の映像を上映しました。
こちらは6位の游佐さん圣诞祭!
翻译:活动内熟识的映像单元!
用Countdown的形式播放了10个映像。
这是排行第6名的游佐浩二圣诞祭!
27.
原文:カウントダウンはヒロCとオノDのキャラクターが!
翻译:Countdown是HiroC和OnoD的角色!
28.
原文:続いてはDGS学园のコーナー。「DGS学园校歌」斉唱!
翻译:接下来是DGS学园的单元。「DGS学园校歌」齐唱!
29.
原文:DGS学园の寸剧风に进んでいきます。どうやったらモテるんだろう~?
と言っていると、ゲストの游佐浩二先生が登场!
翻译:接下来进行DGS学园的小短剧。该怎麽做才能受欢迎呢~?
因为这麽说了,来宾-游佐浩二老师登场!
30.
原文:そしてカッパ校长!DGS学园の校长です
翻译:接着是河童校长!DGS校园的校长
31.
原文:ちゃんこちゃんはずっと弁当を食べています
翻译:ちゃんこちゃん一直在吃着便当
32.
原文:学园祭の出し物を决めるため、モテる男になれる授业をします!
こんなシチュエーションのときにモテる男ならどんな风に答えるかを考えます
(黑版)シチュエーション 「こんなとき!モテる男はこういうね!」
「问答无用!谁でも恋に落ちる!究极のモテゼリフ」
翻译:为了决定学园祭的演出节目,开始了变成受欢迎的男人的课程!
思考这种情况时如果是受观迎的男人会如何回答呢?
(黑版)情况剧「这种时候!受欢迎的男人会这麽做唷!」
「不必争论!不管是谁都会坠入情网!究极的受欢迎台词」
33.
原文:ヒロCの究极のモテゼリフ「大丈夫、ゴールドカードだから!」
ゴールドカードを过信するな!と游佐先生のお言叶
翻译:HiroC的究极台词「没问题,因为是金卡!」
不要太相信金卡了阿!来自游佐老师的监言
34.
原文:次はカッパ校长の模范解答!
「俺のためにおしゃれしてきてくれたの?そういうところ、好き!」
コメントに困るという游佐先生ですが…次同じことやったら退学だそうです!
翻译:接着是河童校长的模范解答!
「为了我而特意打扮的吗?这种地方,最喜欢了!」
不知该如何做评语的游佐老师…下次如果再犯的话校长就要被退学的样子!
35.
原文:そしてオノD!「これが俺の究极のメニュー、俺のおいなりさんです!」
オノD、自主退学です!
翻译:接着是OnoD!「这是我的究极菜单,我的おいなりさん!」
OnoD,自主退学!
(注:おいなりさん=お稲荷さん=豆皮寿司)
36.
原文:最後は游佐先生の模范解答!
「どうしても君に渡したいものがあって…
受け取ってくれるかな?どこでもドア~!」
なんか作品に頼るんじゃない!とヒロCにツッコまれました
翻译:最後是游佐老师的模范解答!
「我有无论如何都想交给你的东西…
可以陪我去拿吗?任意门~!」
那不是依靠了什麽作品吗!被HiroC这麽吐槽了
37.
原文:お芝居をやったらモテそうかも?と、游佐先生が生徒から取り上げた
「シルフ」に载っていた新连载「全裸执事」を演じてみることに。
学校に行くお嬢様のお供をしようとする全裸执事たちですが、
お嬢様は逃げ回って、执事と一绪に行きたがりません
翻译:演戏的话好像会受欢迎也不一定喔?就这样,游佐老师取出从学生那拿到的
「Sylph」上正连载中的「全裸执事」,准备试着演出看看。
陪同大小姐一起去学校的全裸执事们,
却让大小姐逃走了,因为不想和执事们一起去学校
38.
原文:お嬢様、隠し事はいけません。私どもを御覧なさい!ほら!
このとおり、何一つ隠し事はございません
翻译:大小姐,躲藏是不行的。请看看我们吧!看!
就像这个道理,没有任何一个躲藏的地方
39.
原文:全裸なのはお嬢様に危害を加えないという服従の证。更に利点ばかり。
感じる…感じる!晴れのち雨。野生の勘が研ぎ澄まされて天気がわかります
翻译:全裸是我们不会加害大小姐并且予以服从的证明。再来还有更多好处。
请感受去吧…感受吧!雨过天晴。野生对於敏锐的第六感更能体会天气
40.
原文:结局お嬢様には逃げられてしまう、とい结末の全裸执事でした。
雑志の表纸をみてみると…「シルフ」ではなく「シフル」!!
全裸も萌え、ときめき全裸コミック!
翻译:结果大小姐还是逃跑了,以上就是这麽结尾的全裸执事。
仔细看杂志的封面…竟然不是「Sylph」而是「Sphyl」!!
全裸也很萌,心跳不止的全裸漫画!
41.
原文:本物のシルフに载っていた、DGS绯月を演じてみます
翻译:开始演出在真的Sylph上连载的-DGS绯月
42.
原文:カッパ校长は绯月には出ていないので、
日本からイギリスに流れ着いたカッパという设定
翻译:河童校长因为没有在绯月里面出演,
所以作了从日本漂流到英国的设定
43.
原文:文化祭でお芝居をやっても、ヒロCオノD以外はモテない!!
何か别の方法は…?だったらバンドやろう!ということに!!
翻译:就算在文化祭上演戏了,除了HiroC OnoD以外的人都不受欢迎!!
有没有什麽别的办法呢…?既然如此就来弄个乐团吧!就这样!!
44.
原文:エアバンド「マゾヒスティック・オノ・バンド」の登场です!
歌う曲は「DIRTY AGENT」!
翻译:Airband「MASOCHISTIC Ono Band」登场!
唱的歌曲是「DIRTY AGENT」!
45.
原文:MOBのあとは、ゲストの游佐浩二さんと代永翼さんが再び登场し、トークコーナー
翻译:MOB之後,来宾-游佐浩二和代永翼又再度登场,谈话单元
46.
原文:再び映像コーナー。カウントダウン1位は2012年神谷浩史圣诞祭の冲縄映像です!
翻译:接下来又是映像单元。Countdown排行第1名的是2012年神谷浩史圣诞祭的冲绳映像!
47.
原文:わけもわからないうちにステージに出され、ひとりぼっちのヒロC。
突如始まったのは「まだまだあぶない神谷浩史圣诞祭!」
翻译:完全搞不清楚状况就莫名地被推出场,独自一人的HiroC。
就这样突然开始进行「还很危险的神谷浩史圣诞祭!」
(注:まだまだあぶない的捏他→まだまだあぶない刑事,
原为於2005年10月22日上映的电影,但在DGS第300话中被诹访胜拿来作为
新春STAFF特别演出节目)
48.
原文:「ランニングショット」が流れる中登场したのは…
翻译:在播放「Running Shot」中登场的是…
49.
原文:刑事姿のオノD、そしてシークレットゲストの楠大典さん、中村悠一さん!
翻译:打扮像似警察的OnoD,以及Secert特别来宾楠大典、中村悠一!
50.
原文:3人でヒロCを寻问します。座れ or DIE!
翻译:3人一起盘问HiroC。坐下 or 死!
51.
原文:ヒロCのことが大好きな声优からのタレコミを绍介します。
タレコミはオノDとゲストの二人、更に小野坂昌也さん、
浪川大辅さん、安元洋贵さんから!
翻译:介绍来自最喜欢HiroC的声优们的密告。
密告者有OnoD和两位来宾,以及小野坂昌也、浪川大辅、安元洋贵!
52.
原文:「神谷浩史のこんなところが大好き」
「私だけが知っている神谷浩史の素顔」
といったタレコミが届いています
翻译:「神谷浩史的这种地方最喜欢了」
「只有我才知道的神谷浩史真面目」
53.
原文:刑事の铳を夺ったヒロC!
翻译:夺走警察手枪的HiroC!
54.
原文:マトリックス!オノDが铳弾を华丽に避けます
翻译:Matrix(矩阵)!OnoD华丽地闪避了枪击
55.
原文:寻问の结果…神谷浩史、确保!!
翻译:盘问的结果…神谷浩史,确定逮捕!!
56.
原文:ゆうきゃん刑事、タイテム刑事に确保され、罚として诞生日を
もう一回祝われることに!
翻译:被悠きゃん警察和大典警察给逮捕,最为惩罚必须再庆祝一次生日
57.
原文:そこにオノDがハート型のケーキを运んできます。ケーキは二つ!
翻译:OnoD推出心型蛋糕出来。蛋糕有两个!
58.
原文:二つめのケーキには中村さんの名前が。中村悠一、确保!!
翻译:第二个蛋糕的名字上写着中村。中村悠一,确定逮捕!!
59.
原文:2月20日は中村さんの诞生日!
翻译:2月20日是中村的生日!
60.
原文:ヒロCと中村さんのお诞生日を一绪にお祝いします。Happy Birthday!!
翻译:HiroC和中村一起再度庆祝一次生日。Happy Birthday!!
61.
原文:続いてはライブコーナー!「Prologue」
翻译:接下来是Live单元!「Prologue」
62.
原文:「Teller's nights」
翻译:「Teller's nights」
63.
原文:「Dear Girlは眠らない」
翻译:「Dear Girlは眠らない」
64.
原文:そしてこのイベントのための曲「Shiny x Shiny」
翻译:接下来是为了Event而作的曲子「Shiny x Shiny」
65.
原文:サビでは手を振る振り付けで盛り上がります!
间奏では\オノD抱いて!/\ヒロC抱いて!/のコール&レスポンスも!
最後の「30minutes Shootin'Star」ではスタッフたちもステージ上に登场!
翻译:副歌的时候把手高举起来挥动让气氛高涨!
间奏也喊了\OnoD来抱我!/\HiroC来抱我!/的呼喊与回应!
最後唱了「30minutes Shootin'Star」舞台上Staff们也都登场了!
66.
原文:アンコールではイベントTシャツを着て登场
翻译:安可曲穿着Event的T-Shirt登场
67.
原文:アンコールで歌うのは、二人で最初に歌ったあの曲、
「Say Your Name !~ Dear Girl~」!
翻译:安可曲唱的是,两人最初唱过的歌曲
「Say Your Name !~ Dear Girl~」!
68.
原文:二人手を繋いでご挨拶
翻译:双手紧系着向大家致谢
69.
原文:二人がステージを去ったあと、「仆达だけの物语」にのせて、
今までの写真を使った映像が流れます
翻译:两人离开舞台後,开始拨放了「仆达だけの物语」的背景音乐
,及到目前为止的所拍下的映像照片
70.
原文:DGSは次の物语へ、ラジオへ続く!
DGS祭ご来场顶いた皆様、ありがとうございました
翻译:DGS会再往下个故事,再持续广播着!
所有参与DGS祭的各位贵宾,真的非常谢谢大家
---------------------------------------------------------------------
终於翻完了Orz...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.64.60
※ 编辑: a27666693 来自: 114.24.64.60 (03/19 00:07)
※ 编辑: a27666693 来自: 114.25.227.134 (03/19 10:24)
※ 编辑: a27666693 来自: 114.25.227.134 (03/19 13:33)
※ 编辑: a27666693 来自: 114.25.227.134 (03/19 18:18)
1F:推 kanabox:感谢低调与翻译~ 03/19 20:10
2F:推 kanabox:西装好帅!翘二郎腿的C也超帅的XD 03/19 20:13
3F:推 susan912:喔喔~翻译辛苦了!!! repo的照片真的是好棒>/////< 03/19 20:24
4F:推 shihakusai:翻译辛苦了!!!看照片就觉得好感动喔!!!!! 03/19 22:07
5F:推 sue7813:翻译好棒!☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ 03/20 14:22