作者coreytsai (海绵宝宝)
看板CultureShock
标题Re: [其他] 有人在台湾试过语言交换的吗?
时间Sun Mar 6 01:28:11 2011
※ 引述《scream1215 (9527)》之铭言:
: ※ 引述《alalala (Single and fabulous!)》之铭言:
: : 我在tealit看到有许多台湾人还有外国人刊登语言交换的讯息
: : 所以我也登了,目前还没有我教对方中文的进展
: : msn上都是用英文聊天.
: : 以我的认知,如果对方已经学了中文,应该更想用中文聊天,打中文才是
: : 但是--并没有. 有的话也都是打英文拼音让我猜.
: : Huan Xing 是欢迎 laoshi是老师
: : ne hao还比较好猜 是你好
: : (试想如果我跟外国人打"哈罗,黑皮纽易儿" 外国人会看得懂吗?
: : 不懂为何他们一直打拼音而不是打中文)
: : 目前以将近10个加我msn的人来看,白人男生尤其是美加 比较不积极 不主动跟你聊天
: : 姿态很高,後来也就渐渐失去联络. 南美洲跟印度人会很主动跟你聊天,但没多久就想
: : 问你是否单身,有没有男友,能不能介绍女生给他们认识之类的-_-;
: : 所以我认为同性才较有语言交换+做朋友的可能性.
: : 不知板上有没有什麽成功的语言交换经验?
: 虽然这一篇很早期,但原Po认为同性才较有语言交换+做朋友的可能性
: 我倒觉得不太适合套用在台湾男生身上,也可能是我找得不是很顺利的关系
: 在外面常看到人在做语言交换好像也都是台湾女生和外国男性
: 让我觉得相较之下台湾女生还是比台湾男生好找语言交换
: 也想问问版上是否用网路徵语言交换的效果本来就不佳呢?
我有三次语言交换的经验,一次韩语,两次泰语。对我来说,语言交换有两个目的,
一是纠正发音,二是练习口语。一次韩语和第一次泰语主要是纠正发音,第二次泰语
主要是练习口语,比较成功的是第二次泰语。
我是男生,对方是女生,先生是台湾人,对方在台湾找工作的期间,在师大学习中文
。我们是透过语言交换网站认识的,第一次见面,对方听到我说泰语十分高兴,因为
她来台湾八个月第一次有人用泰语和她聊天,她在先生家里都是使用英语或中文。
对方来台湾学中文,身处中文环境,听说能力会进步得十分快,因此我尽量讲泰语。
通常是聊日常生活,有趣的经验,旅行的经历,台湾的历史,遇到不懂的地方,对方
会用泰语或英语解释。那次语言交换持续将近半年,之後偶尔会透过MSN 闲聊,非常
不错的经验。
我认为语言交换之前,一定要设定清楚的目标,是想要改善发音听说读写哪一个能力
,如果是口语能力,因为对方在台湾,听说的机会多,如果字汇太少,而且听力太差
,对方说的都听不懂,最後往往会变成使用中文或英语,口说能力很难进步。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.219.108