作者jorg (jorg)
看板CultureShock
标题[美加] 不同的动物叫声
时间Tue Dec 1 07:21:40 2009
旅居各地的大家 有没有发现各个文化模仿动物的叫声不尽相同?
讲中文的狗:汪!汪! 讲英文的狗:Woof! Woof!
讲中文的鸟:啾!啾! 讲英文的鸟:Chirp! Chirp!
玩比手画脚的时候
如果我拼命"汪汪"叫 恐怕真没有人猜得出我想要表达什麽 Orz
最近美国刚刚过完感恩节 我来美国前 没听过火鸡啼叫
原来 在这边 火鸡的叫声是: Gobble! Gobble!
我原本不太相信火鸡的叫声有这麽复杂(像是一个字)
去Youtube上找了影片 火鸡真的这麽叫~Orz
有兴趣的版友可以去搜寻一下
大家还有想到什麽不同文化或语言中跟中文比较不相同的动物叫声吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 72.74.91.191
2F:推 OscarJeff:其实没有想像中复杂,这只是把动物叫声"语言化"而已,用 12/01 08:58
3F:→ OscarJeff:途主要是方便书写,如果你只是纯粹要传达某种动物叫声, 12/01 08:59
4F:→ OscarJeff:直接模仿该动物叫声即可,不必考虑各语言是如何描写的, 12/01 08:59
5F:→ OscarJeff:相信不会有沟通上的问题。 12/01 09:00
6F:→ cchris:学狗叫别人一定听得懂+1 12/01 09:04
7F:推 shouldhave:一楼的连结很不错喔 12/01 09:12
8F:推 lovelyvv:我有次做了一笔画本,找了英文,法文,德文,波兰文, 日文 12/01 09:18
9F:→ lovelyvv:及中文的狗叫声.每个都不同..小朋友听我说故事时.笑死了 12/01 09:18
10F:推 krustykrab:推楼上~之前跟几个美国小朋友讲台湾的鸡叫和青蛙叫声不 12/01 10:31
11F:→ krustykrab:一样 她们也听得很开心 12/01 10:32
12F:→ OscarJeff:中文的鸡叫要怎麽写?咕咕?@@ 12/01 11:09
13F:推 tantamount:喵是一样的....XD 12/01 16:38
14F:推 Realthugz:咩咩 Bah bah~ 哞哞 Moo Moo~ 12/01 17:19
15F:→ Realthugz:咕咕鸡 咸酥鸡摊 @_@ 12/01 17:20
16F:推 Asvaghosa: 我都会模仿 kokrukrurk~ 12/01 17:33
17F:推 yellaw:kero kero 12/01 18:50
18F:推 Realthugz: ku ku ku~ 12/01 19:16
19F:推 nicarobin:猪叫是 oink oink 12/01 20:38
20F:→ salome:德文的公鸡叫超级复杂 12/01 21:41
21F:推 samtony:男生最熟悉日文的人叫声(逃 12/02 00:29
22F:推 Realthugz:楼上甚麽意思? 可以学来看看吗? 12/02 00:40
23F:推 gtnb:一楼的网站真棒^^ 12/02 01:36
24F:推 plateauwolf:我看到羊叫一般都是写成 Baa baa。 12/02 06:38
25F:→ banbee100:为什麽日本的蛇叫声那麽奇怪? 12/02 08:04
26F:推 nantonaku:我觉得日本人的耳朵最奇怪 可以听到很多东西 12/02 11:28
27F:推 WilliamEX:我家有养过火鸡 的确是这麽叫的...很吵! 12/02 15:27
28F:推 tupacshkur:quack quack~ 12/03 01:32
29F:推 rhw:kickeriki -德文 12/03 14:48
30F:推 sooon219:Merrrrrr 12/04 12:55
31F:推 cancun:猪XD "Oink Oink" 12/08 00:54