作者limciv ()
看板CultureShock
标题Re: [其他] 中文=低级?
时间Sat Sep 8 15:42:41 2007
※ 引述《ahamin (荒漠猫)》之铭言:
: ※ 引述《s50342 (ice)》之铭言:
: : 不知道为什麽我总是感觉到身边的华裔
: : 尤其是新加坡人
: : 特别会去歧视其他华人
: :请问一下在马来西亚从相貌上能分出马来人和华人吗?
: 因为印尼也有华人,他们不会说华语,现在也直接说马来语了
: 不知道在印尼是怎麽分出来的,从相貌?
: 还有,印尼华人的名字都是马来文
: 但翻译成中文却有直接的中文
: 比如说羽毛球的黄莲香,魏仁芳等?是怎麽翻译出来的,肯定不是音译。
: 还有,东南亚华人之间也能互相分出来吗?
: 比如说菲律宾华人、泰国华人、缅甸华人等? 他们以前不就是被马来族迫害所以在新加坡建国吗
: : 现在却又自己陷入歧视别人的框框
: : 上次跟一个新加坡女生聊天
: : 她说 "在台湾找工好找吗?"
: : 我说 "不是很好找耶"
: : 她说 "唉 我们新加坡竞争好大的 做工都要做到七点呢!"
: : 在台湾七点下班应该是常态吧...
我是马来西亚华人 一直以来我都以为要分辨马来人,华人,印度人是轻而易举的事
直到我带了一斑台湾朋友去马来玩 才发现大家都不太能分辨谁是马来人,华人,印度人...
有些肤色较黑的华人 他们都觉得那不是华人 华人怎麽可能那麽黑 = =
甚至我带我马来西亚的朋友出来 他跟台湾朋友用中文聊了很久
台湾朋友问"你是马来人对吧?你的五官,肤色看起来不像华人...." 囧
偏偏有些马来西亚华人很在意被误认为马来人.....
我说基本上马来人都不会讲中文....跟你讲中文的基本上都是华人...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.53.162.14
1F:推 radiotv51:马来华人和新加坡华人姓名都是广东或闽南话音译吗? 09/08 18:04
2F:→ radiotv51:曾经在学校看过马来华人学校参访团名单..发现都是闽南发 09/08 18:05
3F:→ radiotv51:音居多,有部分是广东发音 09/08 18:05
4F:推 turnsongyy:对 他们名字翻译成英文会有人用广东话或福建话的音译 09/08 23:28
5F:→ turnsongyy:不过也有看过汉语拼音的 台湾人分不出来我看是因为他们 09/08 23:29
6F:→ turnsongyy:都看肤色不看轮廓的 肤色晒一样黑轮廓则差很多 09/08 23:30
7F:→ turnsongyy:不过沙巴的原住民我妈倒是会跟华人搞混 他说轮廓很像 09/08 23:31
8F:→ turnsongyy:虽然我觉得差很多 09/08 23:31
9F:推 xss99:居住在当地,接触多了,就自然能分得出来。 09/08 23:57