作者shawshien (Chicago loser)
看板Cubs
标题Zambrano says he and Barrett are past dugout slugout
时间Sun Jun 10 10:44:23 2007
Pitcher Carlos Zambrano said he and batterymate Michael Barrett shared some
tears when the two Chicago Cubs teammates reconciled after their dugout fight
last week.
大Z和Barrett合好了 在打架事件後
"He came to me the next day, and he apologized and I apologized to him and we
cried," a teary-eyed Zambrano said after he beat the Milwaukee Brewers on
Wednesday. "I still love him."
"Barrett第二天就来跟我道歉 我也跟他道歉 然後我们都哭了" Z眼睛闪着泪光
"我依旧爱他"
Zambrano finally spoke to reporters Wednesday about the two men making peace,
after refusing to comment about the reconciliation for days.
Barrett and Cubs manager Lou Piniella had earlier spoken about the situation.
Zambrano did, however, publicly take the blame for the fracas last Saturday.
Barrett和老皮先前曾说明打架事件 Z则在上星期六公开承认自己的错误
It all came to a head last Friday in the top of the fifth inning against
Atlanta. The Braves had just scored five runs to increase their lead to 7-1;
during the inning, Barrett allowed a passed ball and threw wildly to third
for an error.
Zambrano was seen pointing at his head and yelling at the catcher in the
dugout before the bottom half, while Barrett pointed toward the field. There
was shoving and some slaps.
上星期五对勇士队的比赛 五局上 勇士队连得五分
Barrett补逸然後传三垒又失误
Z在休息室骂他的捕手 而Barrett则用手指着球场
於是两人推打了起来
Zambrano cocked his right fist as the two were being separated. Piniella said
Zambrano was upset about the passed ball, and the manager along with several
players walked the pitcher back to the clubhouse. Piniella told Zambrano to
take a shower and go home, then returned to the dugout.
在大家忙着把他们分开的时候 Z举起了他的右拳
老皮和其他几个球员陪Z走回clubhouse 老皮跟Z说 你去洗个澡然後回家吧
说完老皮就回到休息区
Moments later, a clubhouse attendant could be seen telling Piniella
something. Derrek Lee jumped up and headed into the tunnel, and Piniella and
pitching coach Larry Rothschild followed. Barrett wound up in a hospital for
a split lip afterward and both players were fined by the Cubs for their
actions.
几分钟以後 一个工作人员来跟老皮说了几句话
阿李马上跳起来冲进走道 老皮和投手教练Rothschild紧跟在後
Barrett被送到医院缝嘴唇上的伤口
Z 和 Barrett事後都被球队罚钱
Now, all is forgiven -- and when Zambrano's next turn in the rotation comes
up Monday against Houston, Barrett will be his catcher.
"And I don't have a problem with that," Zambrano told reporters. "I told you
I didn't want to talk about that, but I'm still a friend of Michael Barrett.
He still calls me 'brother,' and I still call him 'brother.' We forget and
forgive each other, and we're back on track. ... We've moved on, and we're
here for this team."
现在 事情都过去了
下次Z上场会是星期一对太空人 而Barrett会是他的捕手
"一点问题也没有" Z说
"我不想再讲这件事了 我还是Michael Barrett的朋友
他还是叫我 brother 我也还是叫他 brother
我们已经原谅对方了 事情过去了 我们还是会尽心尽力的为我们队打球"
Barrett concurred.
"It was over the moment it happened for me. There were no hard feelings,"
Barrett told reporters. "I totally understand how things like that can
happen. And like I said, I love him enough to move forward."
Barrett 也是这麽说
"事情已经过去了 像那样的事情本来就有可能会发生
而且就像我说过的 我爱他所以我们可以继续做朋友"
http://sports.espn.go.com/mlb/news/story?id=2897647
(假如翻得有点怪的话 请见谅 XD)
※ 编辑: shawshien 来自: 68.239.170.170 (06/10 10:50)
1F:推 askj:我怎麽觉得有爬山的感觉 XD 06/10 11:38
2F:推 awhat:第一段是真的吗? 还眼泛泪光 这是认真的文章吗= = 06/10 12:12
3F:推 Ivers:我依旧爱他 06/10 12:41
4F:推 Ivers:借转mlb ^^ 06/10 12:44
5F:推 mark1986321:两个都哭了 真娘..XD 06/10 13:08
6F:推 AJ5:我也跟他道歉 然後我们都哭了.................... 06/10 13:39
7F:推 ajarist:好娘的两个壮汉XD 06/10 13:53