作者supercilious (mnemonic)
看板CrossStrait
标题Fw: [问题] 苔癣植物
时间Sat Jul 4 14:39:42 2020
※ [本文转录自 Teacher 看板 #1UzTY-Ld ]
作者: cloud3455 (云想衣裳花想容) 看板: Teacher
标题: Re: [问题] 苔癣植物
时间: Fri Jun 26 19:15:07 2020
※ 引述《supercilious (mnemonic)》之铭言:
: 以前读书的时候课本bryophytes翻译成苔癣植物。
: 可是现在的中学课本却写藓苔植物。
: [日文译名:藓苔植物(せんたいしょくぶつ)]
: 请问有没有先进知道课本为什麽要更改成日文译名?
两者通用,但也不算是日文译名
bryophyte是英文名词,而按照国家教育研究院双语词汇,学术名词资讯网的资讯
对bryophyte的解释是
生命科学名词-两岸中小学教科书名词 bryophyte 藓苔类
生物学名词-植物-两岸植物学名词 bryophyte 苔藓植物
生命科学名词 bryophyte 藓苔类;藓苔植物
https://tinyurl.com/y9oxkwud
要说的话,该是按照国家教育研究院要求的教科书名词更动,而非是拿日文译名来更动
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.184.174 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Teacher/M.1593170110.A.567.html
1F:推 piranha : 但中国的苔类是台湾的藓 06/28 23:05
2F:→ piranha : 中国的藓类是台湾的苔类 06/28 23:05
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: supercilious (111.240.155.48 台湾), 07/04/2020 14:39:42