作者kingacer (韶音)
看板Confucianism
标题Re:
时间Mon Dec 26 17:59:37 2011
※ 引述《micius (小四)》之铭言:
: ※ 引述《weijing (绿茶半糖去冰不加塑化剂)》之铭言:
: : 关於这一章的解释,关键在「不如」,究竟可以解释成夷狄不如诸夏,还是诸
: : 夏不如夷狄呢?以二程的言论来看属於後者。但事实上历来恐怕是以前者为主
: : 流,也就是说是在讲夷狄就算有君主,也比不上华夏没有君主。何以故?华夏
: : 优越思想所致。相关整理可见李零的《丧家狗》,当然他也是主前者的。而我
: : 也赞同应以前者来看,原因是这样的解释较符合先秦的语法以及《论语》的整
: : 体思想。
: 李零的讲法有其根据,论语大多数例子中的「不如」都是说比不上,
: 但此说法从先秦语法来看并不是无可动摇。
: 《论语‧子张》有「纣之不善,不如是之甚也。」
: 结构正可相比:
: 夷狄 之 有君, 不如 诸夏 之 亡也。
: 纣 之 不善, 不如 是 之 甚也。
: 「是」在古代作代词,和「不如」分开。
: 这里的不如也可以只用表示情状相符与否的「不像、不若」来理解。
: 所以子张篇语可以翻为:纣王的不好,不像(一般所说那样)的过分。
: 此处讨论的可以翻为「夷狄有尊长,不像诸夏无尊长。」
: 语法证据不能完全否决二程说,
: 至於接受何者可能只是主观认定,见仁见智了。
你所举的例看似可以佐证论点,不过却犯了几个错误,使
得你所提的语法证据不成证据。
首先,你忽略了语词放在句字之中的变动。
你的解释是对的,但我若将此句解为:
纣王的不好,没有一般所说的那麽差,
如此说法,也行,然到此处「不如」就可等「没有」?
当然不行。因为跟论语其他地方的用法不合。
如果使用语词在使用上,除非有其他资料可以支持,
否则不能取得一致,那麽又如何去阅读一本书?
而且,同样的语法:
好之者不如乐之者。
此处「不如」难道可以如你所言去代换?
因此这条并不能当作证据,
因为在此处将「不如」解释为「比不上」,还是可以通。
再者,「不如」二字,本有其意,在翻译上用相近义去解释,
是为了帮助了解,不表示它的翻译方法,合乎用法。
最後,就算退一步言,你对「不如」的解释可以成立。
但从句子看,「是之甚」,大於「纣之不善」,
那麽,「夏之亡」,是不是也应该要大於「夷狄之有」?
对文句的解释是可以激出更多的想法,
但刻意将某句作某意解,
只会让人觉得你为了让自己的说法成立,
不管它应有的面貌了。
特别是在於举得例子跟全本通例不合,且证据力不够的时候。
: 但是孔子不取夷狄恪守君臣之伦来讽刺诸夏,
: 反而说诸夏无君也胜过夷狄有君,又不讲明其所以胜过夷狄的此中关键,
: 这种理解恐怕把这话变成纯粹的歧视,自赞毁他,毫无嘉言的价值。
在你说这一句话之前,我必需说,你对当时的时代背景不够了解。
也对孔子所重的东西不了解。
当然,真的要说的话,这一句话确实是有歧视其他文化的味道。
但你又为何一定要以今律古?
如同一定要说「唯小人与女子难养也」是在轻视女人一样。
这样子说看起来是很爽啦,也是实话啦,
但是再去看一下,东西方都是这样子的啦!
如此看来,特地拿出来鞭,真的有那个需要吗?
会不会反而忽略了他真正要表达的东西呢?
所以,我多问一个问题,
你是不是掌握了孔子说:「夷狄之有君,不如诸夏之亡也」的真正意思?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.93.199
1F:→ micius:也有你的根据。但你这样向人家请教,看哪个有闲理你。 12/26 21:04
2F:→ kingacer:我的表达能力果然不好,让人家以为我在请教,我对不起版 12/27 23:44
3F:→ kingacer:友,我以後发文会再更注意点,不会再让人收到错误讯息了 12/27 23:46
4F:→ micius:不只如此,理解也不好个性也不好,还自命懂孔子呢。 12/28 23:54