作者micius (小四)
看板Confucianism
标题Re: [讨论] "唯女子与小人为难养也..."新译
时间Sun Apr 19 21:29:28 2009
※ 引述《uoiea (Salut! )》之铭言:
: 孔子即使号称圣人也有喜怒哀乐,总会对人生有点感触。或许这句话是他随感而发,脱口
: 而出,怎知被弟子当作格言一样记载下来流传千古?当然记下来也相当有趣。总之我认为
: ,这句话如果一定要学术性地分析未免太冬烘了。
这是一种想法,这种想法有其通达处。
不过,如果愿意认真从语言分析起来,
「小人」在古代阶级社会有「臣仆」的意思,
所以很多大臣对君主说话时常以「小人」自称。
後来文言里「我」自称「仆」,尊称「你」为「君」,还可看到这一痕迹。
所以「小人」在此恐怕不是指称人格类型,而是叙述阶级。
这一阶级就是以服事别人为生的奴仆阶级。
女子在古代宗法社会和男子相较也属於次等,
但没有人天生自甘被一种与自己能力无关的标准划分而居次等。
所谓「敬人者人恒敬之」,
这句话说明了一个大概的常理是:如果有人尊重我,那我通常也愿意尊重他。
那麽,如果你天生就处在一个不受尊重、低自尊的社会阶级,
人人看你是下等、次等人,
那麽你要真心尊重别人也很难了。这就是奴隶社会和重男轻女的罪恶。
「女子小人难养」只是合理的观察罢了。
如果说「难养」是责备女子小人的坏话,
那麽今天说他们「易养」,就是称赞的好话吗?
如果一个人今天说一种花很难种植,在我看来并不代表贬低这种花,
我反而认为:
如果他不是讲白话,这正可看出他曾如何努力去种过这些花。
论语里把孔子「担心人胜过担心马」、「对下位者要以礼相待」(君使臣以礼)
这些事情会当作值得记录的东西记录下来,
是因为在当时那都是一些与丑恶世情格格不入的梦。
--
◎维生素C是水溶性,我们可以很快的吸收,也可以很快的将多余的当作垃圾排泄出去,
所以得到结论:你无限狂饮柳橙汁的时候有一部份时间是在浪费柳橙汁和浪费生命。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.4.140
※ 编辑: micius 来自: 61.229.4.140 (04/19 21:39)