作者rehtra (武英殿大学士尔雅)
看板Confucianism
标题[转录]|论语说解| 阳货第十七
时间Sat Oct 22 02:27:46 2005
※ [本文转录自 Chinese 看板]
发信人:
[email protected] (清一), 看板: Chinese
标 题: |论语说解| 阳货第十七
发信站: 水木社区 (Thu Oct 20 01:29:11 2005)
转信站: ptt!news.newsmth.org!NEWSMTH
阳货第十七
17.1阳货欲见孔子﹐孔子不见﹐归孔子豚。孔子时其亡也﹐而往拜之﹐遇诸涂。谓孔子曰:“来﹗予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦﹐可谓仁乎﹖曰不可。好从事而亟失时﹐可谓知乎﹖曰不可。日月逝矣﹗岁不我与﹗”孔子曰:“诺﹐吾将仕矣﹗”
说解﹕鲁国大夫季氏的家臣阳货想要让孔子去拜见他﹐(以便让孔子帮助他﹐但是﹐因为他心不正而专权﹐)孔子不想去拜见﹐(阳货)就赠送给孔子一只蒸熟了的小猪﹐(目的是迫使孔子按照礼节不得不去拜谢他)。孔子等到他出门在外的时候﹐才去前往拜谢他﹐却在路途之上遇到了他。(阳货)对孔子说﹕“过来﹗我跟你说说话。”於是就说﹕“怀里藏着宝物却使自己的国家处在混乱之中﹐能叫做仁德的做法吗﹖可以说不能。喜欢干一番事业却多次失去时机﹐能叫做有智慧吗﹖可以说不能。时光一去不复返了﹐岁月不等待我们啊﹗”孔子说﹕“噢﹐我快要出来做官了。”。
注释﹕阳货﹕也叫阳虎﹐鲁国大夫季氏的家臣﹐当时通过把持季氏的大权而专权於鲁国。欲﹕想要。见﹕让人来拜见。不见﹕不去拜见。归﹕音“愧”﹐通“馈”﹐赠送。豚﹕音“屯”﹐指蒸熟的小猪。时﹕等待。其﹕他。亡﹕出门在外。而﹕连词。诸﹕“之於”合音﹐“之”指阳货﹐“於”是“在”的意思。涂﹕通“途”﹐路途。谓﹕对某人说。予﹕音“於”﹐我。与﹕跟。尔﹕你。怀其宝﹕怀藏着宝物﹐指拥有才能。而﹕却。迷其邦﹕使自己的国家混乱。曰﹕表示阳货自问自答﹐下一个“曰”也是。好(音“浩”)从事﹕喜欢干一番事业。亟﹕音“气”﹐多次。失时﹕失去时机。知﹕音“制”﹐同“智”。逝﹕一去不回。岁﹕岁月。不我与(音“雨”)﹕即“不与我”﹐不等待我。
17.2子曰:“性相近也﹐习相远也。”
说解﹕孔子说﹕“人的本性本来是近似的﹐因为後来的学习和实践而有了不同。”
注释﹕性﹕人出生时的本性。相近﹕相似。习﹕学习和实践。远﹕减少了相似而增加了不同的程度。
17.3子曰:“唯上知与下愚不移。”
说解﹕孔子说﹕“(人的本性本来很近似﹐後来的学习和实践可以变得不同)﹐只有具有最高智慧的人和最没有智慧的人不会发生变化﹐(仍然保持他的本性)。”
说明﹕此章与上章相连﹐解说参用李炳南先生《论语讲要》和张岱《四书遇》的说法。
注释﹕唯﹕只有。上知(音“制”)﹕有最高智慧的人。下愚﹕最没有智慧的人。移﹕发生改变﹐指不改变本性。
17.4子之武城﹐闻弦歌之声﹐夫子莞尔而笑曰:“割鸡焉用牛刀﹖”子游对曰:“昔者﹐偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人﹐小人学道则易使也。’”子曰:“二三子﹗偃之言是也﹐前言戏之耳﹗”
说解﹕孔子来到(弟子言偃正在治理着的)武城这个地方﹐听到了音乐歌曲的声音﹐孔子微微地笑着说﹕“宰鸡哪里有必要使用宰牛的刀呢﹖”弟子子游对答说﹕“以前﹐卜偃听到先生说过﹕”君子学习大道就会爱别人﹐平民百姓学习大道让他们做事就会做得更好。‘“孔子说﹕”你们几个人(注意一下)﹗言偃的话是对的﹐我前面的话是说笑话而已。“注意﹕孔子笑着所说﹐有怜惜子游才华之意﹐又有为礼乐不能用於国家而用於小城的惋惜之意﹐但这个意思不能直说﹐因此後面说是笑话﹐更不是否定子游的做法。
说明﹕“易使”二字不按字面直译﹐而采用意译的方式。
注释﹕子﹕指孔子。之﹕前往。武城﹕地名﹐当时子游正担任这里的行政长官。闻﹕听到。弦歌﹕弹琴唱歌。夫子﹕指孔子。莞(音“晚”)尔﹕微笑的样子。割﹕宰杀。焉﹕哪里。子游﹕姓言﹐名偃﹐字子游﹐孔子弟子。对﹕回答。昔﹕从前。诸﹕“之於”合音﹐“之”指“这样的话”﹐“於”是“从”的意思。君子﹕此指官员。学道﹕学习大道﹐礼是德的主要体现﹐乐是道的主要体现。小人﹕此指平民百姓。易使﹕按字面解释是指容易支使﹐但实际意思是使他们做事会做得更好。二三子﹕你们几个人。是﹕正确。前言﹕我前面说的话。戏之﹕跟你们说笑话。
17.5公山弗扰以费畔﹐召﹐子欲往。子路不说﹐曰:“末之也已﹐何必公山民之之也﹖”子曰:“夫召我者﹐而岂走哉﹖如有用我者﹐吾其为东周乎﹗”
说解﹕担任费城行政长官的公山弗扰凭借费城而背叛季氏﹐召见(孔子)﹐孔子想要前往。子路(因为不理解﹐就)很不高兴地说﹕“没有可去(实现理想抱负)的地方就算了吧﹐何必要去公山氏那里呢﹖”孔子说﹕“召我前去﹐难道我会白去一趟吗﹖如果有能用到我的地方﹐我将会兴起一个东方的‘周朝’﹗”注意﹕孔子所行﹐目的只在於使天下能有道﹐使百姓能安宁﹔孔子绝不会去帮助公山氏叛乱﹐只要能使礼乐复兴﹐使天下有道、百姓安宁﹐只要有机会就不轻易放弃﹔孔子不是要恢复周朝﹐而是有使鲁国兴王道的意思。
说明﹕此章的解说﹐前贤之说莫衷一是﹐这里主要参用钱穆先生《论语新解》、蒋庆先生《公羊学引论》之说。
注释﹕公山弗扰﹕姓公山氏﹐可能就是公山不狃﹐鲁国大夫季氏的家臣﹐费地的行政长官。以﹕凭借。费﹕今音“废”﹐古音“闭”﹐季氏的封地。畔﹕音“盼”﹐通“叛”﹐指背叛季氏。召﹕指召见孔子。欲﹕想要。子路﹕姓仲﹐名由﹐字子路﹐孔子弟子。说﹕音“月”﹐同“悦”﹐高兴。末﹕没有。之﹕可以前往的地方。已﹕停止。公山氏之之﹕就是“之公山氏”﹐到公山氏那里去﹐前一个“之”字表示词序颠倒﹐後一个意为“到某地去”。夫﹕音“扶”﹐发语词。而﹕连词。岂﹕难道。徒﹕白白地﹐徒然地。如﹕如果。其﹕大概可以。为﹕音“围”﹐兴起。东周﹕东方的像周王朝那样的天下。
17.6子张问“仁”於孔子。孔子曰:“能行五者於天下﹐为仁矣。”请问之。曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮﹐宽则得众﹐信则人任焉﹐敏则有功﹐惠则足以使人。”
说解﹕孔子弟子子张向孔子请教如何实现仁政。孔子说﹕“能够在天下推行五个方面﹐就可以实现仁政了。”(子张)问是哪五个方面﹐(孔子)说﹕“恭谨、宽容、守信、机敏、利人。恭谨就不会有侮辱﹐宽容就会得到众人拥护﹐守信就能使人敢於委以重任﹐机敏就能有成效﹐利人就足以让人听从指挥。”
注释﹕子张﹕姓颛孙﹐名师﹐字子张﹐孔子弟子。仁﹕此指如何实现仁政。於﹕向。行﹕推行。五者﹕五个方面。於﹕在。为(音“围”)仁﹕实现仁政。之﹕指“五者”。恭﹕恭敬谨慎。宽﹕宽容。信﹕守信用。敏﹕机敏。惠﹕有利於人。则﹕就。侮﹕音“五”﹐侮辱。得众﹕得到众人的拥护。人任﹕人们敢於把重要任务交给他。有功﹕办事有成效。使人﹕让人听从指挥。
17.7佛肸召﹐子欲往。子路曰:“昔者﹐由也闻诸夫子曰:‘亲於其身为不善者﹐君子不入也’。佛肸以中牟畔﹐子之往也﹐如之何﹖”子曰:“然﹐有是言也。不曰坚乎﹖磨而不磷﹔不曰白乎﹖涅而不缁。吾岂匏瓜也哉﹖焉能系而不食﹗”
说解﹕(晋国六卿中的范氏、中行氏的家臣﹐担任中牟这个地方的行政长官的)佛肸召见孔子﹐孔子想要前往。弟子子路说﹕“从前﹐仲由从先生这里听说过这样一句话﹕”一个亲自去做过不善的事情的人﹐君子不会成为他的同党。‘(赵简子挟持晋国国君攻打范氏、中行氏)﹐佛肸凭借着中牟这个地方背叛(赵简子﹐而进行抵抗)﹐先生要前往﹐怎麽解释这件事呢﹖“孔子说﹕”是的﹐有过这个说法。不是也说过真正坚硬的东西吗﹖必须是无论怎麽磨也不会受损伤的﹔不是也说过真正白色的东西吗﹖必须是无论怎麽然也不会变黑的。我难道能像(苦的)匏瓜那样吗﹖怎麽能那样只挂在腰间而不能食用﹗“注意﹕子路所听说的说法﹐是君子守身的一般法则﹐磨而不损、染而不黑的说法﹐是圣贤的权变﹔能磨而不损、染而不黑﹐才能无可无不可﹐否则还是应当按守身的一般法则去做。孔子是要有所作为。
注释﹕佛肸﹕音“闭西”﹐晋国六卿中的范氏、中行氏的家臣﹐担任中牟这个地方的行政长官。召﹕召见。欲﹕想要。往﹕前往。子路﹕姓仲﹐名由﹐字子路﹐孔子弟子。昔﹕从前。闻﹕听说。诸﹕“之於”合音﹐“之”指“这样的话”﹐“於”是“从”的意思。夫子﹕指孔子。亲於其身﹕一个人亲自如何。为﹕音“围”﹐做。入﹕指加入同党。以﹕凭借着。中牟(音“木”)﹕地名。畔﹕音“盼”﹐通“叛”﹐指背叛挟持晋国国君的赵简子﹐不是背叛范氏、中行氏。子之往﹕您要前往。如之何﹕怎麽解释这件事。然﹕是的。是﹕这样的话。不曰﹕不是也说过……。坚﹕真正坚硬的东西。磷﹕音“林”﹐损伤。涅﹕音“聂”﹐染色。缁﹕音“资”﹐黑色衣物。岂﹕难道。匏(音“袍”)瓜﹕一种植物的果实﹐有甜和苦两种﹐甜的可食用﹐苦的可以挂在腰间帮助渡水。
17.8子曰:“由也﹐女闻六言六蔽矣乎﹖”对曰:“未也。”“居﹐吾语女。好仁不好学﹐其蔽也愚﹔好知不好学﹐其蔽也荡﹔好信不好学﹐其蔽也贼﹔好直不好学﹐其蔽也绞﹔好勇不好学﹐其蔽也乱﹔好刚不好学﹐其蔽也狂。”
说解﹕孔子说﹕“仲由﹐你听说过仁、智、信、直、勇、刚这六个字的六种被遮蔽而不完善的情况了吗﹖”(子路)回答说﹕“没有。”(孔子说)﹕“(你)坐下﹐我来告诉你。爱好仁德却不爱好学习﹐这种遮蔽不全的结果是愚昧﹔爱好智慧却不爱好学习﹐这种遮蔽不全的结果不知归宿﹔爱好守信而不爱好学习﹐这种遮蔽不全的结果是伤害别人﹔爱好正直却不爱好学习﹐这种遮蔽不全的结果是讥笑讽刺别人﹔爱好刚强却不爱好学习﹐这种遮蔽不全的结果是狂躁轻率。”这是说﹐任何单方面的优点都不能不再学习﹐否则反而会有害。
注释﹕由﹕姓仲﹐名由﹐字子路﹐孔子弟子。女﹕音“乳”﹐同“汝”﹐你。闻﹕听说。六言﹕指仁、智、信、直、勇、刚这六个字。六蔽(音“闭”)﹕遮蔽“六言”而使之不能完善的六种情况。未﹕没有。居﹕坐下﹐因为面对长者或老师的提问要站立﹐所以才说要他坐下。语﹕今音“雨”﹐古音“欲”﹐告诉。好﹕音“浩”﹐爱好。其﹕这种。蔽﹕遮蔽的结果。愚﹕愚昧而容易落入别人的圈套。知﹕音“制”﹐同“智”。荡﹕好高务远而不知归宿。信﹕守信用。贼﹕不知变通而伤害别人。直﹕正直。绞﹕音“狡”﹐表面正直而实际却刻薄讥刺。刚﹕刚强。狂﹕狂躁轻率。
17.9子曰:“小子﹐何莫学夫诗﹖诗﹐可以兴﹐可以观﹐可以群﹐可以怨﹔迩之事父﹐远之事君﹔多识於鸟、兽、草、木之名。”
说解﹕孔子说﹕“孩子们﹐为什麽没有人学习那诗呢﹖诗﹐可以用来引发情感和心志﹐可以用来观察风俗的盛衰﹐可以用来使自己更合群﹐可以用来合情合理地表现怨伤﹔就近处说可以更好地为父母做事﹐往远处说可以更好地为君王和国家做事﹔对鸟兽草木的名称也可以有更多的认识。”
注释﹕小子﹕此指对弟子的称呼。何莫﹕为什麽没有人。夫﹕音“扶”﹐那。诗﹕主要指《诗经》但不限於《诗经》。可以﹕能够用来。兴﹕音“星”﹐引发(情感和心志)。观﹕观察风俗的盛衰。群﹕使自己能更好地跟别人相处。怨﹕用合情合理的方式表现因为政治或生活而引起的怨伤。迩(音“耳”)之﹕就近处来说﹐在家庭里。事父﹕为父母做事。远之﹕往远处说﹐在社会上。君﹕指君王和国家。识﹕认识了解。於﹕对。
17.10子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎﹖人而不为《周南》、《召南》﹐其犹正墙面而立也与﹖”
说解﹕孔子对儿子伯鱼说﹕“你学过《诗经》中的《周南》和《召南》两部分了吗﹖作为一个人却不学《周南》、《召南》﹐大概就好像正好面对着墙只能站立着(而什麽也看不到、寸步也难行)吧﹖”
注释﹕谓﹕对某人说。伯鱼﹕姓孔﹐名鲤﹐字伯鱼﹐孔子的儿子。女﹕音“乳”﹐同“汝”﹐你。为﹕音“围”﹐相当於“学习”。周南、召(音“哨”)南﹕《诗经》最前面的两部分﹐“周”和“召”指周公和召公的封地﹐“南”是诗乐的名称﹐合称“二南”﹐都是讲修身齐家道理的。人﹕作为一个人。而﹕却。其﹕大概。犹﹕好像。正墙面而立﹕正好面对着墙站着﹐被墙遮住视线、挡住道路。
17.11子曰:“礼云礼云﹐玉帛云乎哉﹗乐云乐云﹐钟鼓云乎哉﹗”
说解﹕孔子说﹕“我们所说的礼﹐难道只是说用来行礼的玉器和丝帛之类的物品吗﹖我们所说的乐﹐难道只是说用来奏乐的钟鼓之类的乐器吗﹖”这是说﹐礼乐所重视的不仅是形式﹐更重要的是内在的涵义。
注释﹕礼云礼云﹕所说的礼﹐“云”是“说”的意思。玉帛(音“博”)云﹕是说就是用来行礼的玉器和丝帛之类的物品。乐﹕音“月”﹐音乐。钟鼓﹕用来奏乐的钟鼓之类的乐器。
17.12子曰:“色厉而内荏﹐譬诸小人﹐其犹穿窬之盗也与﹗”
说解﹕孔子说﹕“表情很威严﹐内心却很柔弱﹐(这种情况)﹐拿品德修养不够的人来打个比方﹐大概就像挖洞跳墙的盗贼吧﹗”这是说外强中干的人就像做贼心虚一样。
注释﹕色﹕表情﹐表面上。厉﹕威严﹐严厉。而﹕却。内﹕内心。荏﹕音“忍”﹐柔弱﹐怯懦。譬诸小人﹕拿品德修养不够的人来打个比方。其﹕大概。犹﹕好像。穿﹕挖洞。窬﹕音“於”﹐跳墙。
17.13子曰:“乡原﹐德之贼也﹗”
说解﹕孔子说﹕“(不知道德修养、不辨是非善恶、同流合污、人云亦云而得到众人喜爱的)乡愿这种人﹐是败坏道德的人啊﹗”
注释﹕乡原(音“院”﹐同“愿”)﹕不知道德修养、不辨是非善恶、同流合污、人云亦云而得到众人喜爱的人。德之贼﹕是败坏道德的人。
17.14子曰:“道听而涂说﹐德之弃也﹗”
说解﹕孔子说﹕“在路上听到了就在路上说出来﹐(一切都只在口耳之间﹐却进入心中﹐不用来修养自己)﹐这是在抛弃道德啊﹗”
注释﹕道听而涂(通“途”)说﹕在路上听到了就在路上说出来﹔指的是﹐一切都只在口耳之间﹐却进入心中﹐不用来修养自己。德之弃﹕抛弃道德。
17.15子曰:“鄙夫可与事君也与哉﹖其未得之也﹐患得之﹔既得之﹐患失之。苟患失之﹐无所不至矣﹗”
说解﹕孔子说﹕“鄙陋而没有修养的人﹐能跟他在一起去为君王和国家做事吗﹖这种人在没有获得所追求的对象的时候﹐就担心能否获得﹔获得所追求的对象以後﹐就担心会不会失去。如果担心会失去﹐就没有什麽事都做不出来了﹗”
注释﹕鄙夫﹕鄙陋而没有修养的人。与(音“雨”)﹕跟。事君﹕为君王和国家做事。与(音“於”)哉﹕语气词。其﹕这种人。之﹕指所追求的对象。患﹕担心。得之﹕能否获得所追求的。既﹕……以後。失之﹕会不会失去。无所不至﹕没有什麽事都做不出来。
17.16子曰:“古者民有三疾﹐今也或是之亡也。古之狂也肆﹐今之狂也荡﹔古之矜也廉﹐今之矜也忿戾﹔古之愚也直﹐今之愚也诈而已矣。”
说解﹕孔子说﹕“古代的民众有三个小毛病﹐现在或许没有这些毛病了。古人志向太高而不拘小节﹐今人志向太高而无所顾忌﹔古人庄重矜持而棱角分明﹐今人庄重矜持而怨怒无情﹔古人不明事理而直行不戒﹐今人不明事理而自欺欺人罢了。”这是说古人的小毛病已经变成了重病。
注释﹕古者﹕古代的时候﹐疾﹕小毛病。或﹕或许。是之亡(音“无”﹐同“无”)﹕就是“亡是”﹐没有这种小毛病。狂﹕志向太高。肆﹕音“四”﹐不拘小节。荡﹕无所顾忌。矜﹕音“今”﹐庄重矜持。廉﹕音“连”﹐棱角分明。忿戾﹕音“奋力”﹐怨怒无情。愚﹕不明事理。直﹕直行不戒备。诈﹕自欺欺人。而已﹕罢了。
17.17子曰:“巧言令色﹐鲜矣仁。”
说解﹕孔子说﹕“有意地追求奇巧的言辞﹐有意地显示和悦的表情﹐那麽﹐这个人的心里很少能真正有仁道﹗”
注释﹕见1.3. 17.18子曰:“恶紫之夺朱也。恶郑声之乱雅乐也。恶利口之覆邦家者。”
说解﹕孔子说﹕“令人厌恶的是大红大紫的不正颜色夺占朱红颜色的正色地位。令人厌恶的是像郑国那样(不符合中和要求的)声乐扰乱雅正的音乐。令人厌恶的是凭借口舍之利(而心术不正)的人败坏国家和家族。”这是说﹐善於炫耀的人常会掩去正人君子的光芒﹐善於引发情欲的音乐常会比典雅庄重的音乐更受一般人欢迎﹐能言善辩的人常会祸国殃民﹐这是最令人厌恶的。
注释﹕恶﹕音“物”﹐令人厌恶。紫夺朱﹕杂艳的紫色抢占正纯的朱红的地位。郑声﹕郑国那样(不符合中和要求的)声乐。雅乐(音“月”)﹕典雅庄重的音乐。利口﹕口齿伶俐而花言巧语的人。覆﹕音“副”﹐倾覆﹐败坏。邦家﹕国家和家族。
17.19子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言﹐则小子何述焉﹖”子曰:“天何言哉﹗四时行焉﹐百物生焉。天何言哉﹖”
说解﹕孔子说﹕“我想不再说话了。”弟子子贡说﹕“先生如果不说话﹐那麽弟子再去记述什麽呢﹖”孔子说﹕“上天何曾说过话﹗四季就这样循环往复﹐万物就这样生生不绝。上天说过什麽呢﹖”这是说﹐天道自然流行而生养万物﹐人言多有偏失大道之处﹐本来就常有言不及意的时候﹐人们又常会断章取义﹐甚至故意歪曲。
注释﹕予﹕音“鱼”﹐我。欲﹕想要。无言﹕不再说话。 子贡﹕姓端木﹐名赐﹐字子贡﹐孔子弟子。子﹕您。如﹕如果。则﹕那麽。小子﹕弟子。何述﹕就是“述何”﹐记述什麽。焉﹕语气词。何言﹕何曾说话﹐说过什麽。四时﹕四季。行﹕循环往复。生﹕生生不息。
17.20孺悲欲见孔子﹐孔子辞以疾﹐将命者出户﹐取瑟而歌﹐使之闻之。
说解﹕(曾经跟随孔子学习过《士丧礼》的鲁国人)孺悲想要召见孔子﹐孔子用有病为理由推辞了﹐传话的人将要出门的时候﹐取出瑟唱起歌来﹐有意使传话的人听见。这是说﹐孺悲一定有使孔子不能原谅的过错﹐孔子不想把他的过错宣扬出去而断绝了他改过自新的机会﹐因此虽然不见他﹐却又用这个办法教育他。
说明﹕孔子不见孺悲的原因不清楚﹐解说参用钱穆先氶挚藿栠薱曼帚x驼裴贰端氖橛觥分□怠?
注释﹕孺(音“如”)悲﹕曾经跟随孔子学习过《士丧礼》的一个鲁国人。欲﹕想要。见﹕召见。辞﹕推辞。以疾﹕用有病作为借口。将命者﹕来传话的人。户﹕门。闻﹕听到。
17.21宰我问:“三年之丧﹐期已久矣﹗君子三年不为礼﹐礼必坏﹔三年不为乐﹐乐必崩。旧谷既没﹐新谷既升﹐钻燧改火﹐期可已矣。”子曰:“食夫稻﹐衣夫锦﹐於女安乎﹖”曰:“安﹗”“女安﹐则为之﹗夫君子之居丧﹐食旨不甘﹐闻乐不乐﹐居处不安﹐故不为也。今女安﹐则为之﹗”宰我出。子曰:“予之不仁也﹗子生三年﹐然後免於父母之怀。夫三年之丧﹐天下之通丧也。予也有三年之爱於其父母乎﹖”
说解﹕(春秋时代﹐人们一般不再按古人礼法中的要求去为父母守丧三年﹐孔子和弟子讨论礼制的时候)﹐孔子弟子宰我问﹕“为父母守丧三年﹐时间太长了﹗君子三年不行礼﹐礼一定会受到破坏﹔三年不奏乐﹐乐一定会失去。(在一年之中)﹐旧的谷子吃完了﹐新的谷子也就收成了﹔并且钻燧取火用的不同种类的木头也循环了一次了﹐所以﹐一周年就可以结束守丧了。”孔子说﹕“(守丧期间不该吃贵重的稻米饭﹐不改穿有文彩的丝绸衣服)﹐你吃稻米饭﹐穿锦绣的衣服﹐对你来说能心安吗﹖”宰予说﹕“我能心安。”孔子说﹕“你能心安﹐那麽就可以吃可以穿﹗有才德修养的人在为父母守丧的时候﹐吃美味也不觉得好吃﹐听到音乐也不觉得快乐﹐在家闲着的时候也不能安宁﹐所以不那麽做。如今你能心安﹐那麽就可以那麽做﹗”宰我退出去了。孔子说﹕“宰予没有仁爱之心啊﹗子女出生三年﹐然後才能离开父母的怀抱。守丧三年﹐这是天下通行的守丧礼制。宰予对他的父母有三年的仁爱吗﹖”注意﹕重要的不是守丧一年还是三年﹐而是在於是否心安﹐在於发自内心的孝心。
说明﹕对此章宰予的做法﹐有三种解释。一是因为当时三年丧礼不再被人采用﹐宰予怕礼会失传﹐才用当时流行的说法来引出孔子的责备﹐是通过孔子对自己的责备来给天下人指明大道。见皇侃疏引缪播语。二是宰予在讨论重新制订礼制的时候﹐见当时三年丧礼不被采用﹐认为存其虚名﹐不如顺从世俗而改成一年丧礼﹐并非宰予自己想要缩短守丧时间。见钱穆《论语新解》。三是宰予的话是出自本心。如朱子《论语集注》等。
注释﹕宰我﹕姓宰﹐名予﹐字子我﹐孔子弟子。三年之丧﹕为父母守丧三年。期﹕音“七”﹐时间。已﹕加强语气。为(音“围”)礼﹕行礼。必坏﹕一定会被破坏。为乐(音“围月”)﹕奏乐。崩﹕失去。旧谷既没﹐新谷既升﹕(在一年之中)﹐旧的谷子吃完了﹐新的谷子也就收成了。钻燧(音“攥岁”)改火﹕钻燧取火用的不同种类的木头也循环了一次﹔古代用钻燧的方式取火﹐“钻”和“燧”分别指在上面旋转的木头和在下面有凹陷的木头﹐两木相磨而产生火﹕“改火”是说随着季节的不同而改换钻燧所用的木头种类﹐春季用榆柳﹐夏季用枣杏﹐长夏(夏秋之交)用桑柘(音“这”)﹐秋季用柞楢(音“做由”)﹐冬季用槐檀(音“谈”)。期﹕音“机”﹐满一年。已﹕停止。食夫(音“扶”)稻﹕吃稻米饭﹐“夫”的意思是“那”。衣(音“亿”)夫锦﹕穿锦绣的衣服。於﹕对。女﹕音“乳”﹐同“汝”﹐你。安﹕指心安。则﹕就。为(音“围”)之﹕指吃稻米饭、穿锦绣的、衣服。君子﹕有才德修养的人。居丧﹕在守丧期间。食旨不甘﹕吃美味也不觉得好吃。闻乐(音“月”)不乐(音“快乐”的“乐”)﹕听到音乐也不觉得快乐。居处(音“楚”)﹕在家闲着的时候。故﹕所以。不为(音“围”)﹕不那麽做。予之不仁﹕宰予没有仁爱之心。子﹕子女。免於父母之怀﹕离开父母的怀抱。通丧﹕通行的守丧礼制。於﹕对。其﹕他的。
17.22子曰:“饱食终日﹐无所用心﹐难矣哉﹗不有博弈者乎﹖为之犹贤乎已﹗”
说解﹕孔子说﹕“一天到晚吃得饱饱的﹐心思不知道往哪里用﹐(就会想着一些过分的欲望)﹐那就很难办了。不是有玩局戏、围棋的人吗﹖做这样的事好象也比不知道心思往哪里用好一些﹗”注意﹕孔子主张一个人的心思要知道用在哪里﹐不能让心思因为空虚而产生邪念﹔局戏、围棋不是指以赌钱为目的或手段的游戏。
注释﹕饱食终日﹕一天到晚吃得饱饱的。无所用心﹕心思不知道往哪里用。难﹕难以保证不产生邪恶念头。博﹕局戏﹐一种棋局游戏。弈﹕音“亿”﹐下围棋。为(音“围”)之﹕做这样的事。犹﹕好象。贤乎已﹕比不知道心思往哪里用好一些﹐“贤”指“较好些”﹐“乎”是“比”的意思﹐“已”是“不用心思”的意思。
17.23子路曰:“君子尚勇乎﹖”子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱﹐小人有勇而无义为盗。”
说解﹕孔子弟子子路说﹕“才德兼备的人崇尚勇敢吗﹖”孔子说﹕“君子把道义看做最重要的。才德兼备的人有勇敢的精神却没有道义就会做违背道德伦理的事﹐道德修养不完善的人有勇敢的精神却没有道义就会做盗贼。”
注释﹕子路﹕姓仲﹐名由﹐字子路﹐孔子弟子。君子﹕此指才德兼备的人。尚﹕崇尚。义以为(音“围”﹐下同)上﹕就是“以义为上”﹐把道义看做最重要的。为乱﹕做违背道德伦理的事。小人﹕此指道德修养不完善的人。
17.24子贡曰:“君子亦有恶乎﹖”子曰:“有恶。恶称人之恶者﹐恶居下流而讪上者﹐恶勇而无礼者﹐恶果敢而窒者。”曰:“赐也亦有恶乎﹗恶徼以为知者﹐恶不孙以为勇者﹐恶讦以为直者。”
说解﹕孔子弟子子贡说﹕“才德兼备的人也有厌恶的对象吗﹖”孔子说﹕“有厌恶的对象。厌恶宣传别人的坏处的人﹐厌恶身在下位却讥讽毁谤上级的人﹐厌恶勇敢却没有礼义的人﹐厌恶果敢却自我封闭的人。”(子贡)说﹕“我端木赐也有厌恶的对象啊﹗厌恶抄袭别人的见解却认为自己拥有智慧的人﹐厌恶不知道谦逊却认为自己很勇敢的人﹐厌恶揭发攻击别人的隐私却认为自己很正直的人。”
说明﹕此章把从“赐也”开始之後的话合在一起﹐都作为子贡的言论。采用刘宝楠《论语正义》本。
注释﹕子贡﹕姓端木﹐名赐﹐字子贡﹐孔子弟子。君子﹕才德兼备的人。亦﹕也。恶﹕音“物”﹐指厌恶的对象。称人之恶(音“饿”)者﹕宣传别人的坏处的人。居下流﹕身在下位。而﹕却。讪﹕(音“善”)讥讽毁谤。上﹕上级。窒﹕音“制”﹐自我封闭﹐闭塞不通。徼﹕音“交”﹐抄袭。以为(音“围”)﹕认为。知﹕音“制”﹐同“智”。慧的人﹐不孙(音“讯”﹐同“逊”)﹕不知道谦逊。讦﹕音“节”﹐揭发攻击别人的隐私。
17.25子曰:“唯女子与小人为难养也﹗近之则不孙﹐远之则怨。”
说解﹕孔子说﹕“(如果站在男性的角度来说)﹐与女子的关系很难处理好﹔(站在官员的角度来说)﹐与平民百姓的关系很难处理好。因为与他们过分接近了他们就不知道谦逊﹐过分疏远了就会怨恨。”注意﹕这是最不被人接受的、最容易被误解的一章。孔子的意思是﹐男女之间、上下之间的关系要保持合理的尺度﹐避免过分接近或疏远﹔孔子是男性、是士的身份﹐当然是站在男性和士的角度来说话﹐并非歧视女性和平民百姓。
注释﹕唯﹕加强语气。与﹕和。小人﹕此指平民百姓。为﹕音“位”﹐是。难养﹕关系难以处理好。近之﹕过分接近他们。则﹕就。不孙(音“讯”﹐同“逊”)﹕不知道谦逊。
17.26子曰:“年四十而见恶焉﹐其终也已﹗”
说解﹕孔子说﹕“年龄到了四十岁却还是被众人厌恶﹐他的晚年也就不会有好结果﹗”这是说﹐人生将要过半﹐仍然被人厌恶﹐晚年必然可忧。
说明﹕此章“其终也已”﹐不按前人之说。
注释﹕而﹕却。见恶(音“物”)﹕被众人厌恶。其﹕他的。终﹕晚年。已﹕没有希望﹐没有好结果。
--
究竟而言﹐此例并非正体。
※ 来源:‧水木社区 http://newsmth.net‧[FROM: 59.66.82.207]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.50.80