作者rehtra (武英殿大学士尔雅)
看板Confucianism
标题[转录]|论语说解| 乡党第十
时间Sat Oct 22 02:27:01 2005
※ [本文转录自 Chinese 看板]
发信人:
[email protected] (清一), 看板: Chinese
标 题: |论语说解| 乡党第十
发信站: 水木社区 (Thu Oct 20 01:15:53 2005)
转信站: ptt!news.newsmth.org!NEWSMTH
乡党第十
10.1.1孔子於乡党﹐恂恂如也﹐似不能言者。其在宗庙朝廷﹐便便言﹐唯谨尔。
说解﹕
孔子在乡亲们中间﹐样子很温和、恭敬、谦逊﹐好像不善於说话的人。他在祭祀祖先的宗庙里和国家朝廷上﹐说话很明白流畅﹐只不过是非常小心谨慎。
注释﹕
於﹕在。乡党﹕乡亲们之中。恂恂﹕音“寻”﹐温和、恭敬、谦逊的样子。不能﹕不善於。其﹕他。宗庙﹕祭祀祖先的地方。便便﹕音“骈”﹐明白清楚的样子。唯﹕只是。尔﹕罢了。
10.1.2朝﹐与下大夫言﹐侃侃如也﹔与上大夫言﹐□□如也。君在﹐踧踖如也﹐与与如也。
说解﹕
(孔子)在上朝的时候﹐跟下大夫说话﹐显得温和而快乐。跟上大夫说话﹐显得正直而恭敬。君王在场的情况下﹐显得恭敬而谨慎﹐同时又从容而安定。
注释﹕
朝﹕音“潮”﹐指上朝的时候。与﹕跟。侃侃如﹕温和而快乐的样子。□(音“银”)□如﹕正直而恭敬的样子。踧踖(音“促记”)如﹕恭敬而谨慎的样子。与与如﹕从容而安定的样子。
10.2.1君召使摈﹐色勃如也﹐足躩如也。揖所与立﹐左右手﹐衣前後﹐襜如也。
说解﹕
国君召孔子去接待外宾的时候﹐表情会立刻变得庄重起来﹐脚步也加快。向跟他一起站立着的同道作揖﹐先後向左边和右边举手作揖﹐衣服也随之或俯或仰﹐但保持着整齐的样子。
注释﹕
召使﹕召唤(孔子)并使他做某事。摈﹕音“鬓”﹐同“傧”﹐接待外宾时的官员﹐可以同时有几个。色﹕表情。勃如﹕变得庄重。躩(音“决”)如﹕快速移动的样子。揖﹕音“衣”﹐作揖。所与﹕一起。左右手﹕举手向左右作揖。前後﹕指衣服随着作揖时的俯仰动作而摆动。襜(音“掺”)如﹕整齐的样子。
10.2.2趋进﹐翼如也。宾退﹐必复命﹐曰﹕“宾不顾矣。”
说解﹕
(担任摈的职位的人在这种场合中﹐常常要小步快进﹐孔子)小步快进时﹐显得舒展而恭敬。宾客辞别以後﹐一定会线君王回报﹐说﹕“宾客不再回头了。”
注释﹕
趋﹕小步快进(表示恭敬)。翼(音“亿”)如﹕舒展而恭敬的样子。必﹕一定。复命﹕回报。不顾﹕不再回头﹐表示已经辞别。
10.3.1入公门﹐鞠躬如也﹐如不容。立不中门﹐行不履阈。
说解﹕
走进朝廷的大门时﹐微微弓着身好像鞠躬的样子﹐似乎大门的高度不能容下他的身高。站立的时候﹐不站在正对着门的地方﹔走路的时候﹐不会踩着门槛儿。
注释﹕
公门﹕朝廷的门。鞠躬如﹕微微弓着身好像鞠躬的样子。不容﹕不能容纳。中门﹕正对着门。履﹕音“铝”﹐踏﹐踩。阈﹕音“欲”﹐门槛(音“砍”)儿。
10.3.2过位﹐色勃如也﹐足躩如也﹐其言似不足者。
说解﹕
经过朝堂上君王应当站立的位置时﹐表情显得肃然起敬﹐脚步也加快了﹐(在这个位置上不得不说话时)﹐孔子说话好像无法完全说出来的样子。
注释﹕
过位﹕经过朝堂上君王应当站立的位置时。色﹕表情﹐脸色。勃如﹕肃然起敬的样子。躩(音“决”)如﹕快速移动的样子。其﹕他的。不足﹕无法完全说出来。
10.3.3摄齐升堂﹐鞠躬如也﹐屏气似不息者。出﹐降一等﹐逞颜色﹐怡怡如也。没阶﹐趋进﹐翼如也。复其位﹐踧踖如也。
说解﹕
两手上提着下衣的缝儿使它离地面一尺左右登上朝堂﹐微微弓着身好像鞠躬的样子﹐调整呼吸好像不喘气一样。从朝堂出来﹐走下一层台阶﹐脸色表情便放轻松了﹐显得和颜悦色。完全从台阶上走下来以後﹐再小步快走﹐显得轻松舒展。回到自己所站的位置﹐仍然是恭敬而谨慎的样子。
注释﹕
摄﹕音“社”﹐两手提起。齐﹕音“资”﹐下衣的衣缝儿。升﹕登上。鞠躬如﹕微微弓着身好像鞠躬的样子。屏﹕音“丙”﹐憋住。息﹕喘气。出﹕指从朝堂出来。降﹕走下。等﹕一层台阶。逞﹕音“成”﹐放松。颜色﹕脸色表情。怡怡(音“移”)如﹕和颜悦色的样子。没(音“末”)阶﹕完全从台阶上走下来。趋进﹕小步快走(“进”字是衍文)。翼(音“亿”)如﹕舒展而恭敬的样子。复﹕回到。其位﹕他本来站立的位置。踧踖(音“促记”)如﹕恭敬而谨慎的样子。
10.3.4执圭﹐鞠躬如也﹐如不胜。上如揖﹐下如授﹐勃如战色﹐足蹜蹜如有循。享礼﹐有容色﹔私觌﹐愉愉如也。
说解﹕
(孔子出使外国时)手中捧着(君王所授给的作为信物的)玉圭﹐微微弓着身好像鞠躬﹐似乎承受不住的样子。把玉圭举得最高时就像作揖时两手的高度﹐把玉圭放得最低时就像当初君王交给自己时那样的高度﹐抖擞精神好像战栗的表情﹐脚步缓慢而且幅度很小﹐好像沿着一条直线走。献上礼物时﹐气宇轩昂而表情和气。在以个人身份会见时﹐显得轻松愉快。
注释﹕执圭﹕出使外国时君王所授给的作为信物的玉圭。鞠躬如﹕﹐微微弓着身好像鞠躬的样子。不胜(今音“剩”﹐古音“声”)﹕承受不住的样子。上如揖﹕(把玉圭)向上举到作揖那样的高度。下如授﹕(把玉圭)向下只能低到君王当初授给自己时的高度。勃﹕抖擞(音“叟”)精神。如﹕好像。战色﹕战战兢兢的表情。蹜蹜(音“缩”)﹕脚步缓慢而且幅度很小的样子。如﹕好像。有循﹕有所遵循。享礼﹕献上礼物。有容色﹕气宇轩昂而表情和气的样子。私觌(音“敌”)﹕以个人身份(与所出使的国家君王)会晤。愉愉如﹕轻松愉快的样子。
10.4.1君子不以绀緅饰﹐红紫不以为亵服。
当暑﹐袗絺□﹐必表而出之。
缁衣﹐羔裘﹔素衣﹐麑裘﹔黄衣﹐狐裘。
亵裘长﹐短右袂。
必有寝衣﹐长一身有半。
狐貉之厚以居。
说解﹕
有德才修养的人不用(接近黑色的)天青色和铁灰色布料作为衣服边缘(因为接近斋祭祀和丧祭的颜色)﹐(接近赤色的)红色紫色布料不要用来作为在家里穿的衣服(因为色彩不正而且接近祭祀的服装)。
在暑夏时﹐穿着细葛布或粗葛布做的单衣﹐一定要再罩上一件外衣才能出门。
(大臣见诸侯时﹐朝服要相同)﹐黑色的外衣要与黑毛羊皮的裘衣相配﹔(国家如果有凶灾)﹐穿素白的衣服﹐要与毛色近白的小鹿皮的裘衣相配﹔(在年终举行蜡祭时)﹐穿黄色外衣﹐要与黄毛狐皮的裘衣相配。(注意﹕按张岱《四书遇》之说﹐各种服色与事情的搭配不是唯一的﹐也不是绝对的。)
在家中平时所穿的裘衣﹐做得(比以上的正规服装)长一些(以便保暖)﹐右面的袖子略短一些(以便於做事)。
(睡眠时)一定要有小被子(用来覆盖身体)﹐长度比整个身体长度多一半。
用比较厚的狐狸之类动物的毛皮来做成坐褥。
注释﹕
绀緅(音“赣邹”)﹕天青色和铁灰色﹐都是接近黑色的颜色。饰﹕古人正规的衣服上的边缘﹐颜色与衣服不同而且很有讲究。红紫﹕都是接近赤色的颜色。以为﹕用来作为。亵(音“谢”)服﹕本来指内衣﹐此指在家里平时穿的衣服。当暑﹐袗﹕音“诊”﹐单衣。絺□﹕音“吃细”﹐细葛衣和粗葛衣。必﹕一定。表﹕罩上外衣。出﹕出门。之﹕语气词﹐一说应该在“表”字後。缁(音“资”)衣﹕黑色外衣。羔裘﹕黑毛羊皮的裘衣。素﹕素白色。麑(音“泥”)裘毛色近白的小鹿皮的裘衣。狐裘﹕黄毛狐皮的裘衣。亵(音“谢”)裘﹕在家中平时所穿的裘衣。短﹕使……短一些。袂﹕音“妹”﹐袖子。必﹕一定。寝衣﹕睡眠时专用的小被子。一身有(音“又”)半﹕比全身长度多一半。狐貉(音“合”)之厚﹕比较厚的狐狸之类动物的毛皮。以用来。居﹕指做成坐着用的小褥子。、
10.4.2去丧﹐无所不佩。
非帷裳﹐必杀之。
羔裘玄冠﹐不以吊。
吉月﹐必朝服而朝。
说解﹕
在没有穿丧服的情况下﹐就要在衣服的大带子上佩带所有给佩带的饰物。
如果不是上朝或祭祀时所穿的礼服﹐一定要把下衣缩起皱褶来。
穿着黑毛羊皮的裘衣﹐戴着黑色礼帽﹐不要去吊唁。
每月的月初﹐一定穿着朝服去上朝。
注释﹕
去﹕除掉。丧﹕音“桑”﹐穿丧服的时候。帷裳﹕音“围常”﹐上朝或祭祀时所穿的礼服。必一定。杀(音“杀去声”)之﹕在下衣锁起皱褶来。羔裘﹕黑毛羊皮的裘衣。玄冠(音“关”)﹕黑色的礼帽。以﹕用来。吊﹕慰问死者家属。吉月﹕每月的初一。朝(音“潮”)服﹕上朝的正规服装。
10.5齐﹐必有明衣﹐布。齐必变食﹐居必迁坐。
说解﹕
斋戒之前、沐浴之後﹐一定要先穿干净的浴衣(把身上的水弄干)﹐用布料制作。斋戒时﹐一定会改变饮食习惯﹐居住的地方也一定要改变(不与妻同室)。
注释﹕
齐﹕音“斋”﹐通“斋”﹐斋戒﹐下同。明衣﹕干净的、沐浴後穿的衣服。布﹕指用布料制作。变食﹕改变原来的饮食习惯。居﹕指斋戒时居住的地方。迁坐﹕改变地方﹐指不与妻同室。
10.6.1食不厌精﹐脍不厌细。
说解﹕
吃饭不一定非要好米才能吃饱﹐吃鱼吃肉不一定要精细才能满足。
说明﹕
这一章用《正义》的说法﹐不用《集解》说法。
注释﹕
食﹕音“十”﹐所吃的饭。厌﹕音“宴”﹐饱﹐满足。精﹕制作精细的米。脍﹕音“快”﹐切得很细的鱼或肉。细﹕做工精细。
10.6.2食饐而餲﹐鱼馁而肉败﹐不食。
色恶不食﹐臭恶不食。失饪不食﹐不时不食。
割不正不食﹐不得其酱不食。
肉虽多﹐不使胜食气﹔唯酒无量﹐不及乱。
沽酒市脯﹐不食。
不撤姜食。
不多食。
说解﹕
食物如果因为时间太久变了味道﹐鱼和肉如果变质了﹐就不再吃它。
食物的颜色颜色不正常就不要吃﹐味道不正常不要吃﹐做得不熟或过火了就不要吃﹐没有到该吃的时候就不要吃。
宰杀的方法太残忍就不要吃﹐没有(与肉搭配并能去害增美)的酱就不要吃。
即使肉很多﹐也不要(吃肉太多)使肉气过强而胜过所吃的五谷之气(以免伤胃)只有酒没有限定的量﹐但不要(喝醉而导致)扰乱了本性。
(从不知情况的小商贩那里)买来的酒和干肉﹐不要吃。
不忌讳带有姜的食物(因为姜虽辛辣却没有恶味﹐而且可以暖胃)。
吃饭从来不吃得过饱。
说明﹕
“割不正不食”一句﹐采用李炳南先生《讲要》的说法。“沽酒市脯”一句﹐不完全按前贤的说法来解。
注释﹕食﹕在“食饐而餲、不使胜食气、不撤姜食”中﹐意为“食物”﹐其它句中意为“吃”。饐﹕音“亿”﹐食物因为时间太久而发霉。餲﹕音“爱”﹐食物因为时间太久而变味。鱼馁(音“内上声”)﹕鱼肉从内向外开始腐烂。肉败﹕肉从外向内开始变质。色恶(音“饿”)﹕颜色不正常。臭恶﹕音“秀饿”﹐味道不正常。失饪(音“刃”)﹕火候不到或者太过导致不熟或烧糊。不时﹕没有到该吃的时候。割﹕指宰杀的方法。不正﹕指不合乎道义。不得其酱﹕没有(与肉搭配并能去其害增美味)的酱。胜食气﹕(各种食物都有自己的“气”与“性”﹐)(肉气)胜过了一顿饭的主要食物的气(会伤人)。唯﹕只有。无量﹕不限定多少。不及﹕不要达到。乱﹕因为醉而扰乱本性。沽﹕买来的。市﹕从小商贩那里买的。脯﹕音“斧”﹐干肉。撤﹕音“彻”﹐去掉﹐忌讳。姜食﹕带有姜的食物。多食﹕吃得过饱。
10.7.1祭於公﹐不宿肉。祭肉不出三日﹔出三日﹐不食之矣。
说解﹕
在帮助君王(包括天子诸侯)祭祀的时候﹐不要把肉过夜再赐给群臣。大夫举行家族祭祀的时候﹐不要把肉超过三天再赐给人﹔超出三天以後的肉﹐就不要再吃它了。
说明﹕
天子与诸侯祭祀时所用的肉要用两天﹐祭祀结束後就要赐给群臣﹐否则超过三天就容易变质。大夫祭祀的肉一般是当日清晨屠宰﹐因此﹐只要不超过三天就可以。
注释﹕
祭於公﹕指帮助天子和诸侯祭祀。宿﹕音素﹐过一夜﹐隔夜。祭肉﹕指士大夫举行的家族祭祀所用的肉。
10.7.2食不语﹐寝不言。
说解﹕
吃饭的时候不要向别人诉说什麽﹐要睡觉的时候不要主动说话。
注释﹕
食﹕吃饭的时候。语﹕向别人诉说。寝﹕音“琴(上声)”﹐睡觉的时候。言﹕说话。
10.7.3虽疏食菜羹瓜祭﹐必齐如也。
说解﹕
即使是用粗疏的饭菜瓜果祭祀﹐也一定要严肃恭敬。
说明﹕
此段按《正义》注之说。
注释﹕
虽﹕即使。疏食(古音“四”﹐今音“十”)﹕粗疏的饭。菜羹(音“耕”)﹕青菜做成的菜汤。瓜﹕瓜果﹐一本作“必”。齐(音“斋”)如﹕严肃恭敬的样子。
10.7.4席不正不坐。
说解﹕
在筵席上﹐如果不是自己应该坐的席位就不坐。
注释﹕
席﹕所坐的席位。正﹕指符合身份和地位。
10.8乡人饮酒﹐杖者出﹐斯出矣。乡人傩﹐朝服而立於阼阶。
说解﹕
在乡村里饮酒﹐如果拄着拐杖的六十岁以上的老年人退席而出﹐这样其他人就也可以退席而出了。乡村的人扮作驱逐瘟疫鬼怪的人作法的时候﹐(官宦之家的主人)应当穿着上朝的服装而站立在(家庙的)东面台阶上(以防惊恐祖先之灵)。
注释﹕
杖者﹕拄着手杖的人﹐指六十岁以上的老年人。斯﹕这样。傩﹕音“挪”﹐指用来驱逐瘟疫和鬼怪的行为。朝服﹕穿着上朝时才穿的服装。阼(音“做”)阶﹕东面的台阶。
10.9问人於他邦﹐再拜而送之。康子馈药﹐拜而受之﹐曰﹕“丘未达﹐不敢尝。”
说解﹕
托人向其他诸侯国的朋友问候﹐要拜两拜然後送别所托的人。鲁国大夫季康子赠送的药物﹐只是拜了一拜就接受了﹐并且说﹕“*至圣先师*我不知此药治疗什麽病﹐所以不敢品尝。”注意﹕托人问候外国朋友要拜两拜而送别﹐接受酒肉(包括药物)之类只拜一拜﹔按礼的要求﹐接受赏赐或赠送的礼物﹐可以先尝的要先品尝﹐表示敬重﹐但在不知药性的情况下不能品尝﹐以免有可能伤身。
注释﹕
问﹕问候。於﹕向。他邦﹕其他诸侯国。再拜﹕拜两拜。康子﹕鲁国大夫季康子。馈﹕音“愧”﹐赠送。丘﹕孔子名。未达﹕不了解药性。尝﹕品尝。
10.10厩焚﹐子退朝﹐曰﹕“伤人乎﹖”不问马。
说解﹕
孔子家的马棚失火了﹐孔子退朝以後﹐问﹕“有人受伤吗﹖”没有问马怎麽样。
注释﹕
厩﹕音“旧”﹐马棚。焚﹕音“坟”﹐失火。
10.11.1君赐食﹐必正席先尝之。君赐腥﹐必熟而荐之。君赐生﹐必畜之。
说解﹕
君王赏赐食物﹐孔子一定要端正地坐在自己的席位上先品尝它。君王赏赐未煮熟的肉类﹐一定要煮熟之後先用来祭祀祖先。君王赏赐活着的动物﹐一定回家先养着而不杀。这是因为熟食已在君前先品尝﹐又怕路上染污﹐所以不用来祭祀祖先﹔得到赏赐的生肉在家煮熟﹐要先祭祀祖先﹔君王无故不杀牛﹐大夫无故不杀羊﹐士无故不杀猪狗﹐必须要在可以杀的时候才能杀。
注释﹕
食﹕可以当时吃的东西。腥﹕生肉。必﹕一定。熟﹕煮熟。荐﹕音“件”﹐祭祀。生﹕活着的动物。畜﹕音“续”﹐通“蓄”﹐养着。
10.11.2侍食於君﹐君祭﹐先饭。
说解﹕
孔子得到君王邀请而陪侍君王吃饭﹐在君王(吃饭以前进行)祭祀的时候﹐孔子先尝饭(为君王先品尝食物﹐同时表示不敢以客的身份自居)。
注释﹕
侍食﹕音“是十”﹐得到君王邀请而陪侍君王吃饭。於君﹕在君王之前。饭﹕尝饭菜。
10.11.3疾﹐君视之﹐东首﹐加朝服﹐拖绅。
说解﹕
孔子病重﹐君王前来探视的时候﹐孔子头部向东躺着﹐身上盖着上朝时穿的服装﹐把腰带搭在衣服上。
注释﹕
疾﹕病重。视﹕探望。东首﹕头部向东以接受生气。加朝服﹕身上盖着上朝时穿的服装。拖绅﹕把腰带搭在衣服上。
10.11.4君命召﹐不俟驾行矣。
说解﹕
鴃掸瑔T钫偌□□坏却□抛急赋德矶□炔叫懈下贰U馐撬敌闹形╝值10缶□踔□隆?
注释﹕
命召﹕下令召见。俟﹕音“四”﹐等待。驾﹕车马。行﹕步行。
10.12入太庙﹐每事问。
说解﹕
孔子进入周公的庙里﹐做事时常常先询问。
注释﹕
此章已出现在3.15.
10.13.1朋友死﹐无所归﹐曰﹕“於我殡。”
说解﹕
亲朋好友死去了﹐没有亲人来为他安排丧葬之事﹐孔子说﹕“由我出资办理丧葬之事吧。”注意﹐必须是对没有亲人安排丧葬之事的亲朋好友才会如此。
注释﹕
朋友﹕同门求学的叫做朋﹐志同道合的叫做友。无所归﹕没有归宿﹐指没有人来为他办理丧葬之事。於我殡(音“宾去声”)﹕由我(出资)办理丧葬之事。
10.13.2朋友之馈﹐虽车马﹐非祭肉﹐不拜。
说解﹕
亲朋好友赠送东西﹐即使是车马这麽贵重的东西﹐只要不是祭祀用的肉﹐就不用拜的礼节表示感谢。
注释﹕
馈﹕音“愧”﹐赠送。虽﹕即使。祭肉﹕祭祀用的肉﹐指的是朋友祭祀祖先之後所分赐的肉。
10.14寝不屍﹐居不容。
说解﹕
睡觉的时候﹐不会像死人那样四肢完全伸展开﹔平时悠闲的时候﹐不会表情总是那麽严肃。
注释﹕
寝﹕音“琴上声”﹐睡觉。屍﹕像死人一样四肢完全伸展开而且一动不动的样子。居﹕平时﹐悠闲的时候。容﹕严肃的样子﹐一作“客”。
10.15.1见齐衰者﹐虽狎必变。见冕者与瞽者﹐虽亵必以貌。
说解﹕
孔子看到穿着丧服的人﹐即使是平时非常亲近的人也一定表情变得严肃起来。见到戴着礼帽的和盲人的时候﹐即使是私下相见也一定表情符合礼貌的要求。
注释﹕
齐衰﹕音“姿催”﹐丧服。虽﹕即坋Ga颖阂簟跋肌保□浅G捉□娜恕1兀阂欢a1洌褐副涞帽砬檠纤唷C幔阂簟懊狻保□衩薄n□好□恕K洌杭词埂Y簦阂簟靶弧保□杆较录□妗R悦玻壕僦贡砬榉□侠竦囊□蟆?
10.15.2凶服者式之﹐式负版者。
说解﹕
碰到拿着寿衣的人﹐孔子就低着头扶着车前的横木(表现出庄重的样子﹐表示对将死者的哀怜)﹔对身上背着公文和国家地图的人﹐孔子也低着头扶着车前的横木(表现出敬重的样子﹐表示对国家的敬重)。
注释﹕
凶服者﹕拿着寿衣的人。式﹕同“轼”﹐车前的横木﹐此指扶着它而低着头(是一种表示敬重的礼貌)。之﹕指拿着寿衣的人。负﹕背着。版﹕指国家地图。者﹕……的人。
10.15.3有盛馔﹐必变色而作。迅雷风烈必变。
说解﹕
有丰盛的菜肴﹐一定会表情变得恭敬而且在跪坐时立起上身(表示对主人的感激)。雷霆猛然而来的时候﹐大风很猛烈的时候﹐表情也一定会变得庄重起来(表示对天意的敬重)。
注释﹕
盛馔﹕音“胜撰”﹐丰盛的菜肴。必﹕一定。变色﹕表情改变。作﹕指在跪坐时立起上身。迅﹕突如其来的。烈﹕猛烈。
10.16升车﹐必正立﹐执绥。车中﹐不内顾﹐不疾言﹐不亲指。
说解﹕
在上车的时候﹐一定是正对着车子站立着﹐手中紧紧抓住绳索(以保持安稳)。在车里的时候﹐不回头看(以避免看到後面人的隐私)﹐说话声音不过高过快(以避免惊扰别人)﹐不对跟自己离得很近的人指指点点(以避免误伤了别人)。
说明﹕
“不亲指”不按前人的注解。
注释﹕
升﹕登﹐上。正立﹕面对着车正面站着。执﹕紧紧抓住。绥﹕音“随”﹐为保证安全而设置的让人拉着上车用的绳索。内顾﹕回头看。疾﹕声音过高过快。亲指﹕对离得很近的热指手画脚。
10.17色斯举矣﹐翔而後集。曰﹕“山梁雌雉﹐时哉时哉﹗”子路共之﹐三嗅而作。
说解﹕
孔子的各种礼貌在此全部列举出来了﹐但要总体掌握而後更要立足於一点。(孔子)说﹕“山梁起伏﹐自然之势﹔雌雉安然﹐顺时而作。”弟子子路拱手受教﹐深深呼吸三次似乎明白了便跪坐着而立直了上身。
说明﹕
此章不按前人注解。
注释﹕
色﹕指前面所列举出来的各种礼貌。斯﹕在此。举﹕完全。翔﹕在上空盘旋飞翔(以便全面审视)。集﹕停止﹐指有立足点。山梁﹕有高低起伏的山脊。雌雉(音“制”)﹕雌性的野鸡。时﹕顺应时势。子路﹕孔子弟子。共﹕音“拱”﹐同“拱”﹐拱手(表示接受教诲)。嗅﹕音“秀”﹐此指做深呼吸的样子。作﹕跪坐着时从上身前俯改为立直。
--
究竟而言﹐此例并非正体。
※ 来源:‧水木社区 http://newsmth.net‧[FROM: 59.66.82.207]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.50.80