作者ax9314 (おねえ×ショタ)
看板Conan
标题[公告][投票] 在本版上的角色称呼方式
时间Wed Dec 2 18:27:34 2015
因有板友对於部分角色的非正式称呼表示感到不快(例:角兰),
希望能依板规二予以纠正。
由於板规二定立的时空背景系属同音不选字的情况频繁(例:柯男or科南),
基於对角色的尊重及阅读文章时的流畅层面考量,
希望大家能够避免在名字上使用"错字",进而写下此一准则。
当时并未对於"打错"人名给予名确的定义也未考量到是否可以使用昵称等非官方正式名称
,对於板工们的思虑不周在此致歉。
基於公开透明原则在此想以投票的方式徵求大家的意见,
由大家一同决定板上对於角色称呼的弹性。
(这里"官方"指青文及普威尔以及在电视上出现的翻译,因此使用其他的译名直接NG,但
附上原文不在此限)
以下是投票选项
1.一律使用官方译名,诸如角兰、贝尔姐等非官方称呼不得使用。
2.官方译名跟非正式称呼皆可使用
在本版按大V即可投票
投票期间为本文章开始後两周内为止。
板工 ckyui / ax9314
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.58.94.32
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Conan/M.1449052058.A.ABA.html
1F:→ ax9314: 呃 没办法直接修改 但不影响投票 就这样吧Orz 12/02 18:38
2F:→ SUJO: 选项1的话称ジン为杜松子酒(青文4初版)可以吗?黑泽阵呢? 12/02 19:39
3F:→ ax9314: 都可以 12/02 19:42
4F:→ kssk: 选项2包含同音不选字 ? 12/04 14:54
5F:→ kssk: 仔细看一遍文章应该是包含罗 因为同音不选字也是非官方称呼 12/04 15:39
6F:→ kssk: 嘛 12/04 15:39
1.板规本身就不接受同音不选字
2.非官方称呼 如阿姆罗(安室) 贝尔姐(苦艾酒) 角兰(小兰) 但不包含同音不选字
如 "贝尔姐"就不能打成"贝尔解" "阿姆罗"也不能打成"阿姆螺"
当然像"科南" "柯难" 这种的就直接算他同音不选字了
※ 编辑: ax9314 (61.58.94.32), 12/04/2015 16:47:57
7F:→ kssk: “由於板规二定立的时空背景系属同音不选字的情况频繁,基 12/04 17:16
8F:→ kssk: 於对角色的尊重及阅读文章时的流畅层面考量” 所以板主的意 12/04 17:16
9F:→ kssk: 思是「角兰」一词可以算是符合对角色有尊重的称呼?而且还是 12/04 17:16
10F:→ kssk: 与「贝尔姐」「阿姆罗」这种算是同一性质的非官方昵称? 12/04 17:16
11F:→ kssk: 若当初设立同音错字规范的原因如你上述所写 那之前不只一位 12/04 17:33
12F:→ kssk: 板友认为「角兰」是个带有恶意的称呼且不尊重角色 不就可以 12/04 17:33
13F:→ kssk: 使用这项本身就有的板规做处理吗?而现今板主对於这板规一 12/04 17:33
14F:→ kssk: 直着重於解释何谓同音错字 与非官方称乎如何不同 然後巧妙 12/04 17:33
15F:→ kssk: 的回避本身设立这条板规的初衷 老实说让人觉得板主似乎在玩 12/04 17:34
16F:→ kssk: 文字游戏且对所谓的「尊重」角色带有双重标准 12/04 17:34
17F:推 penguinting: 推k大 12/04 18:39
18F:→ flora19flora: 想请教一下,阿姆罗和贝尔姊的由来是? 12/04 23:42
19F:推 pueir: 回f大贝尔姐是译名梗(苦艾酒翻译成贝尔摩德) 阿姆罗是安室 12/04 23:46
20F:→ pueir: 的日文发音用中文打出来 12/04 23:46
21F:→ flora19flora: 喔因为以前华视好像是翻培摩特,所以没印象 12/04 23:50
22F:→ flora19flora: 3Q~ 12/04 23:51
23F:推 pueir: 贝尔摩德主要是对岸常用的翻译 12/04 23:52
24F:推 agoodnight: 推k大 12/06 11:14
25F:推 flora19flora: 应该说所谓的尊重 应该是指发文时认真打一篇文章 12/06 11:24
26F:→ flora19flora: 如果其中有错字,难免会让人觉得发文草率不尊重主题 12/06 11:25
27F:推 pueir: 「基於对角色的尊重」<<尊重主题...?XDDD 12/06 13:19
28F:推 brightcharm: 推 12/06 18:22
29F:推 flora19flora: 好啦尊重主题这词用得很烂XD 12/06 19:17
30F:→ flora19flora: 意思就是既然都要发文 请好好选字的意思啦XD 12/06 19:18
31F:推 jasmineshun2: 觉得四楼有些敏感了啦,我想版主的意思只是想简单区 12/09 02:16
32F:→ jasmineshun2: 分,要嘛大家就使用统一规范的称呼,要嘛就不约束了 12/09 02:16
33F:→ jasmineshun2: 。我个人是认为除了明显是侮辱角色的称呼要禁止以外 12/09 02:16
34F:→ jasmineshun2: ,其他能理解的称呼就没关系了 12/09 02:16
35F:→ laechan: 基本上用平假名称呼黑暗组织的一些人是对的,现在其实就是 12/09 21:02
36F:→ laechan: 音译的统一问题(就像神知也有白娅跟哈克雅两种) 12/09 21:02
37F:→ laechan: 而目前会造成这问题的原因之一就在於译名有两种以上来源 12/09 21:04
38F:→ laechan: 这个在媒体也很常见,像Bush光台媒就有布希跟布什两种译名 12/09 21:05
39F:→ laechan: 至於故意打错角色名,看个案吧,放在标题的话可能要管制 12/09 21:08
40F:→ laechan: 总之这应该是属於两种不同的问题,混在一起制定相关管制不 12/09 21:09
41F:→ laechan: 妥,一码归一码,先针对争议较大的如"角兰"来订些条例之类 12/09 21:09