作者b6s (b6s)
看板CompBook
标题Re: (徵书)Introduction to the design and analys …
时间Thu Jul 6 10:38:50 2006
※ 引述《[email protected] (老应)》之铭言:
: ※ 引述《Master (可爱的ASM)》之铭言:
: > 台湾人写的「英文」教科书.....Orz居然是在台湾卖...
: > 难道用中文不能写吗?不懂....
: 这本吗?
: http://www.amazon.com/gp/product/0071243461/sr=8-3/qid=1152152248/
: ref=sr_1_3/103-3738036-4386232?ie=UTF8
: 应该是考虑全球市场(出版商亦为外商)
: 所以用英文写吧?
: 台湾人∕中国人写书应该非用中文不可吗?
教科书有教科书的考量。
要知道,computer science 相较於其他学科来说,术语本身已经有点太白话了。
「太」白话的意思是,你看到某个词的时候,很可能会无法确定它在讲什麽。
在这种情况下,用中文写,一不小心就会让混淆的情况变得更严重。
我个人不反对用中文写,但至少要附个括号或索引放对照用的英文。
许多简体中文译本里都不太喜欢这麽做,个人猜测跟中国人特别讲究「不忘本」有关;
但代价是很容易一不小心就造成错误的印象-毕竟读中文比较快、比较容易略读。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.19.234