作者nanpyn (Apple)
看板ChineseTeach
标题Re: [请益] 想请问「ˍ到好起来」的用法
时间Thu Jan 19 15:31:39 2017
请翻到下一页阅读。
※ 引述《Iiseutette (伊瑟)》之铭言:
: 标题: [请益] 想请问「ˍ到好起来」的用法
: 时间: Wed Jan 18 23:52:10 2017
:
: 如题
:
: 想请问板上各位高手,
: 不知道有没有人熟知下列用法:
:
: 「动作」+到好起来
:
: 用来描述「做一个动作做得很沉迷」这样的状态。
: 例如「玩到好起来」、「看到好起来」,
: 分别代表「玩得很疯」和「看得很入迷」这样的意思。
:
: 是不是只有在台湾的特定地区才会这样用呢?
: 还是受到了方言的影响才有这种用法?
: 还有,这样的用法到底符不符合中文的用法。
: 小弟想在此请教大家。
:
: 最近问我身边的同学,没有人知道这种用法,但是我自己家里人常常这样说。
: 使用Google也能找到类似的用法,但很少资料直接说这种用法是可以的。
:
: 认真求解--->_<
:
: → nanpyn: 乍看之下推测可能是「V1到V2起来」的V2其实本字并非「好」 01/19 14:55
: → nanpyn: 而是一个与「好」谐音的字 01/19 14:56
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
一、可能是「V到嗨起来」,而非国语的「好」。
「嗨」在此是音译 hyper 或 high 的外来词。
二、可能是一个方言用字,而非国语的「好」。
一般台湾人很不熟悉方言的本字或官方替代字,连媒体也大多用国语的谐音字代替,
仅口耳相传而未规范用字的结果就是
不知道符合原本字义的正字是什麽,甚至与通假字的意思混淆。
要查证原本的正字是什麽得费一番工夫,姑且试找一下。
我用台湾闽南语常用词辞典的声韵调索引寻找 ho, hoo, hau 系列,
有一个字可能比较像您提到的意思。
「火」的文读音(书面或正式)是 honn (高降调、口鼻同时发声的鼻化音),
恰巧与「好」的文读音(好奇的「好」当动词)同音,
而「好」的白读音则是 ho 高降调(状态好的「好」当形容词、副词、名词、叹词)。
「V到火起来」在字义上较合理。
不过,「火」的白读音(口头)词条只有名词用法而无动词或形容词用法,
大陆的普通话才常见将「火」当动词或形容词,而字义与您的用例略有出入。
(「火起来」有两个意思:成名受欢迎或发怒)
因此,想请教各位台湾闽南语的母语者(我是小时候爱看电视歌仔戏的二语者),
你们是否
将「火」当动词(可持续的动作或一瞬间的变化)或形容词(状态动词)使用?
当然,也有可能是其他的方言用字,麻烦各位提供可能选项。
若作者的母语是其他语言(客家语、原住民族语、东南亚语、其他),
那就要找其他资料了。
教育部台湾闽南语常用词辞典
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
教育部台湾客家语常用词辞典
http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm
--
随风飘送~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.35.153.129
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1484811102.A.E78.html
※ 编辑: nanpyn (218.35.153.129), 01/19/2017 15:46:34
1F:推 lynnlin: 我在闽南语家庭长大,但闽南语说得不是很好;对我来说, 01/19 18:17
2F:→ lynnlin: "火"只能当名词用,也许也可以当形容词。 01/19 18:18
3F:推 Iiseutette: "火"起来感觉好大陆阿XD 不过满有趣的,也不是不可以 01/19 18:44
4F:→ Iiseutette: 我家是讲客语和闽南语的竹苗人喔 01/19 18:45
5F:→ saram: 火不当动词与形容词. 01/19 19:31
6F:→ nanpyn: 楼上s大的意思是指台湾闽南语没有吧? 01/20 13:05
7F:→ nanpyn: 刚想到另一个选项:「放」的文读音 hong (本调低降调), 01/20 14:06
8F:→ nanpyn: 刚想到另一个选项:「放」的文读音 hong (本调低降调), 01/20 14:06
9F:→ nanpyn: 刚想到另一个选项:「放」的文读音 hong (本调低降调), 01/20 14:06
10F:→ nanpyn: 刚想到另一个选项:「放」的文读音 hong (本调低降调), 01/20 14:06
11F:→ nanpyn: 刚想到另一个选项:「放」的文读音 hong (本调低降调), 01/20 14:06
12F:→ nanpyn: 但其客语发音差异大,应该不是。 01/20 14:07
13F:→ nanpyn: 总之,个人实在难以相信本字是「好」,歹势。 :-P 01/20 14:11