作者joliesarah (jacaranda)
看板ChineseTeach
标题[请益] 口碑
时间Thu Sep 6 11:54:01 2012
和大陆友人聊天,谈到作家余秋雨,
她问:余秋雨在台湾的口碑如何?
当下我第一反应是觉得这句话有点怪,一般口碑不是指其在商业上经营很好,
赢得大众的认可吗?
印象中好像没听过有用来形容人的。
查过现代汉语词典,对口碑的解释是:群众口头上的称颂。
以前泛指人们对於某人事物的评价,所以传统上的语义对象应该是可以用来指称人的,
查过一些大陆的语料,的确是有这种用法。
然而,我在想这是不是两岸词汇的用法差异,或者只是我个人没听说过这种说法?
在友人的这个句子中,我应该会比较习惯:台湾人对余秋雨的评价如何?
小妹才疏学浅,望各位高人指点。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.224.22.18
1F:推 Asvaghosa:应该不用评价吧; 09/06 15:34