作者turnmeon (st)
看板ChineseTeach
标题Re: [心得] 注音符号,教或不教?
时间Mon Sep 22 20:03:12 2008
※ 引述《pailand (古书男子)》之铭言:
: 注音符号在汉语拼音流行之後,其存废问题便时常在研讨会或私下讨论中出现。
: 有趣的是,在研讨会中可以观察到:
: 许多资深的大陆学者支持注音符号,不少台湾的专业人士则支持汉语拼音。
: 窃以为注音符号有两大优点:
: 1. 本身就是笔画,同时带有笔顺观念。
: 外籍学生之所以不喜欢写字,除了用不到之外,最大的困难就是不熟悉。
: 可是想要认字读书,不熟悉中文的笔划将无从开始;
: 想要学写汉字,不知道笔顺则容易漏笔,也不容易写得好看。
: 注音符号本身就是汉字的零件,安排的顺序也和完整的字相同(例如ㄞ),
: 有助於建立良好的认写基础。
注音符号的确带有笔顺观念(因为发明时就有笔顺啊XD)
但不表示笔顺观念要由注音符号建立
用注音符号建立认写基础至少有几个奇怪的地方
其一 民国以前的人学写字并无注音符号 (当然 古人标音也不用注音符号)
其二 大陆学写字也不必学注音符号
(虽然很多人有兴趣 我还寄了对照表给南大对外汉语的朋友^^")
但两者皆能写字
注音符号的"字" 正常书写时也不会用到 即使笔顺和完整的字相同(这里我不太懂@@)
注音符号由字抽选出来 学习要往回学似乎有点倒果为因?
我想起以前小时候学书法
从简单的字学起 如"一二三 十士王"
类似这种方法 从简单的字学起 笔画不多
就能帮助笔顺观念的建立 且不必练习写没有content/meaning(signified)的符号
当然 我没有真的试过这个方法教人 只是想像XD
注音符号的发明立意甚美 也具一定的科学基础
但还是需要仔细的检视
: 2. 抛开罗马字母的刻板印象,用新的符号学新的语文。
: 如此可以避免罗马字母符号与外国发音的既有连结,避免念读时的负干扰。
的确会有干扰
但我怀疑用新的符号会不会避免干扰
在第二语言习得的理论中(我忘了以前上课是用哪本书 >"<)
两种语言不可避免会产生干扰
学语言也倾向用自己熟悉的音套用到新的语言的学习上
试想 教注音符号的音时 两种语言相近的音不互相干扰(影响)的机率有多小
从另一面来看
即使台湾人学英语
没特别注意的人还是很容易把 ㄊ和/t/发在同一个发音位置(其实他们略有差异)
至於要不要把第二语言的音发那麽标准 老师要不要求 则又是见仁见智的问题了
: 若外籍生要学写字,我会请他们从数字和注音符号开始练习。
: 若他并不想学写字,也没有意愿学注音符号,那汉语拼音足矣。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.192.89