看板Chinese
标 题Re: 夷狄之有君不如诸夏之亡也 这句话到底是什麽 …
发信站水木社区 (Fri Dec 11 09:17:34 2009)
转信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
哪儿偏激了
这摆明了就是鄙视夷狄到渣的嘛﹐古希腊也是这般见识﹐有啥稀奇的﹐古人眼孔也就那样
要是换个人说出来﹐哪有啥争议﹖ 这麽瞎折腾﹐难道不是 曲学阿世﹐或者阿人吧﹖
【 在
[email protected] (备战!!!) 的大作中提到: 】
※ 引述《[email protected] (hildren)》之铭言:
: 这学问真是与时俱进哪
: 就因为後世有了英法美这类争气的夷狄﹐搞的大家不敢再对夷狄瞎鄙视﹐摊上个“政治不正确”了﹖
: 这解释古人同意麽﹖
偏激.....
: 【 在 [email protected] (嗡嗡) 的大作中提到: 】
: : 我在三民书局的《新释四书读本》中找到的解释是:
: : 夷狄尚且知道有君长﹐不像中国诸侯僭乱﹐反而没有君臣的名分。
: : 这里的「不」和「如」是分开来的﹐而不是一个词。
: : ...................
--
随时随地誓神劈愿 那理
结果亦无打算
江湖情 再讲
当年情 始终太难取舍
全部借歪 让我可以
自由 做我最潇洒
情份满泻 让我娶足七个 未会算多 齐共我唱歌
智慧 加点
气势 即使
世界掉转 亦是极闲事 加点
放肆 加点
创意
一身充满少壮傲气 想痛快抉择博一次 只要你放胆够胆试
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.181.10
--
与名流学者谈﹐对於他之所讲﹐当装作偶有不懂之处。太不懂被看轻﹐太懂了被厌恶。
偶有不懂之处﹐彼此最为合宜。
... ...
人世间真是难处的地方。说一个人“不通世故”﹐固然不是好话﹐但说他“深於世故”也不是好话。“世故”似乎也像“革命之不可不革﹐而亦不可太革”一样﹐不可不通﹐而亦不可太通的。
※ 修改:‧topboy 於 Dec 11 09:17:34 2009 修改本文‧[FROM: 168.7.243.34]
※ 来源:‧水木社区 newsmth.net‧[FROM: 168.7.243.34]