作者a84751245 (洧)
看板Chinese
标题Re: [问题] 帮忙翻译这段 不好意思 才疏学浅 感谢
时间Sat Oct 11 19:14:56 2008
※ 引述《a84751245 (洧)》之铭言:
: 如题 感谢程度不浅的乡民们帮个忙
: 君之妾有夫,赠妾双明珠,感君缠绵,系在红罗襦,妾家高楼连苑起,良人执戟明光里,
: 知君用心如日月,事夫誓拟同生死,环君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时
: 感谢~"~
我独自感觉的翻译是否就是 後悔结婚 有劈腿的意思 但被发现? 我的感觉好像是这个意思 不晓得 ..是否正确
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.25.166
1F:推 swa0614:这首诗叫节妇吟,怎麽可能会是劈腿 还有要请人帮忙也先把 10/11 19:16
2F:→ swa0614:字打对吧 君「知」妾有夫、感君缠绵「意」、「还」君明珠 10/11 19:17
3F:→ swa0614:总之大意是女子感念对方对自己的心意,但因为自己已经结了 10/11 19:18
4F:→ swa0614:婚 所以只能将对方送的明珠奉还 10/11 19:18
5F:→ demon616:我看本文也以为是劈腿 错字多叫人翻译 实在很没诚意= = 10/11 21:01
6F:→ a84751245:不好意思,PO文的时候有事情在赶,才未再次比对错字腮选,ꤠ 10/11 22:24