作者mutongmutong (木头桶)
看板China
标题从大陆论坛摘抄的﹐关於繁简文字的争论
时间Sun Mar 26 18:20:09 2006
※ [本文转录自 politics 看板]
作者: mutongmutong (木头桶) 看板: politics
标题: 从大陆论坛摘抄的﹐关於繁简文字的争论
时间: Sun Mar 26 18:12:19 2006
摘抄过来给大家参考
看到前两天在Hate吵得很凶
发信人: realelite (燕山), 信区: TRA
标 题: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月23日21:12:03 星期四) , 站内信件
这将是最愚蠢的决定之一﹗不过恨到最後﹐只能恨那些最先简化汉字的人﹗
我是大陆学生﹐以前也以使用简体字为荣﹐觉得香港和台湾守旧﹐还在用老古董。可是随
着对传统文化了解的增多﹐我越来越意识到当年的简化汉字运动是极大的错误﹐它对於文
化造成的影响(我倾向於使用断层来表示)﹐将会超过秦始皇的“焚书坑儒”﹗
大家都知道﹐文字是一个民族的符号﹐和语言一样。做为华夏族的符号﹐汉字在汉朝以後
就基本定型﹐传承2000余年没有大的变动。这可能是中国尽管历史上有那麽多次危机却最
终能维持基本版图和向心力的一个原因。然而从1949年後﹐汉字这种世界上最美丽的文字
竟然被人为的简化﹐简化的後果是常用汉字的数量减少﹐意义表述不如以前清楚﹐不利於
抽象思维。本人为此感到痛心疾首﹗
也许有人会笑我迂腐。不过请大家静下心来﹐撇开政治意识形态的东西再仔细想一想﹐就
会发觉文字的简化是对文化的一种人为的、无知的扭曲。
我给自己定的目标是努力学习﹐争取有机会在若干年後成为人大代表﹐然後力推正体字(
我实在不忍心使用繁体字这三个字...我们的祖先使用了2000多年﹐何繁之有﹖)。即使
我只能做成这一件事﹐我也觉得是值得的﹗
先的遗□﹐每个华夏子孙都有平等继承的权利。他们可以不喜欢正体字﹐但不能限制其他
公民喜欢和使用的权利﹗
发信人: weim (策马燕园), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月23日21:33:39 星期四) , 站内信件
从不同的角度看问题﹐可以有不同的结论。
个人也一直认同中华传统文化亟需挖掘和发扬﹐﹐很理解你从繁体字中体会出来的那种深
厚的文化内涵。
但我对联合国不再用繁体字的决定﹐并不反对或者反感。就像我不会反对联合国重点将英
语作为国际通用语言一样。
发信人: realelite (燕山), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月23日22:00:16 星期四) , 站内信件
对於你这样的态度我已经感到非常惊喜了﹐看来持对传统文化热爱和同情的人不会很少。
因此﹐我们之间观点的差别只是程度深浅而已﹐没有质的不同。
我觉得你对联合国的工作负担考虑的挺多﹐这是好事。不过以当前的技术﹐即使所有的中
文使用正体字也可以在30秒内完成。MSWord有非常强大的简繁转换功能﹐只要把所有已经
输出的简体字选中﹐点击那个大大的“繁”字(应该使用“正”才对)﹐就可以在顷刻之
间得到正体字。所以这个工作真的一点都不繁﹐关键是观念的问题。
即使我不能说服你﹐也希望你能持续保持对传统文化的中立态度。因为我相信你会慢慢接
受我的观点的。
撇开政治意识形态﹐让我们毫不做作的去热爱和推广祖先发明的、世界上最美丽的正体字
吧﹗---这是我的呼吁﹐你可以一笑而过。
发信人: weim (策马燕园), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月23日22:56:28 星期四) , 站内信件
我们之间区别还是挺大的。
我很惭愧﹐没有你对繁体字那麽深刻的认识﹐你讲出来的那一套文化内涵我也讲不出。我
相信繁体字与这个民族的发展有一定文化牵连﹐但我没有将它视作你所述的那样一种高度
。
我对传统文化﹐不是“中立”的问题﹐它有很多非常优秀的成果﹐我是非常喜爱的。像唐
诗宋词、书法、戏剧等等﹐很多很多﹐我都喜欢。
但同时﹐我比较平等地看待多元文化﹐中华文化受近代文明和西方文明的影响﹐这是不可
避免的。其它民族的很多东西﹐也有我非常喜爱的。比较包容地看待文化的融合、影响和
选择。
作为普通的中国人﹐我强烈反对的﹐是有些人轻视、排斥、污化传统文化﹐一概地认为国
外的好﹐洋气的好﹐现代的好。而对社会实践中﹐对传统文化的好的方面未受继承﹐挺忧
虑的。
繁体字只是传统文化中的一项内容﹐它不能指代传统文化。不使用繁体字的人﹐包括很多
学者、思想家、甚至国外的汉学家﹐也都非常热爱中国五千年文明的优秀成果。
别人如果反对使用繁体字﹐但也热爱中华其它的优秀传统文化﹐我个人也会挺认可的。
对当年简化汉字﹐我知道批评者不少。。但我个人从整体上是认可这样的一个行为
的。弃用繁体字﹐也许有它的弊端﹐﹐﹐﹐但如果一直使用繁体字﹐未必没有很多的负面
因素。
某种与民族发展牵连很多的文化标识﹐曾经起过巨大作用的传统内容﹐在现代社会中﹐有
可能遇到它的尴尬。就像毛笔文化让位於刚笔文化的时候﹐很多学者反对。
今天﹐还有很多人喜爱用毛笔﹐这一项传统文化形式﹐它的作用还有可能复苏。随着中国
社会的进一步发展﹐这样的内容﹐还会得到人们喜爱和张扬。但我坚信﹐真正的那个毛笔
时代﹐已经一去不复返了。
我们今天很多人喜欢唐诗、宋词﹐也有很多人甚至旧体诗也写的很不错﹐不时会有作品发
表﹐甚至相应的组织研究、表述和提倡。但是﹐不管怎麽样弘扬传统文化﹐属於旧体诗词
的那个时代﹐不可能再来了。
很多很好的传统文化﹐面临现代文明可能产生一种尴尬。继承和开掘传统文化精华﹐可以
使之得到继续发扬﹐但它已经让位於民众延续和发展的一个选择项了﹐属於它的那个时代
﹐不可能再来。
概而言之﹕是否使用繁体字﹐和传统文化有关﹐但不能代表用这个去衡量是否喜爱传统文
化的精华。繁体字也有它的很大弊端﹐这不止是电脑打字软件和中文繁简转换很容易就可
以避免的﹐它有很多实际问题。现代社会不一定要把它视为“正体字”。可以有喜爱和使
用繁体字的群体﹐但要在中国全面恢复繁体字﹐我认为不可行﹐也不赞成。而联合国在两
种汉字中选择一种﹐很可能是一种工作需要﹐而根据大陆的影响和简体字的使用人数﹐弃
繁留简﹐我个人可以理解﹐不反感。
发信人: coldstone (为自己难过), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日13:58:03 星期五), 转信
其实现在香港、台湾所用之字就是所谓真正的"正体字"麽﹖
我虽然也喜欢繁体字﹐但是﹐我对你所说的正体字这个说法有意见
所谓"繁""简"总是相对而言的
进入20世纪以来﹐汉字简化运动就从未停止过
并非像很多人所想--"简体字"是GCD的产物
如果要说"正体字"﹐那是不是最最远古的象形文字最正统﹖
简体字是汉字演变的逻辑结果。汉字从甲骨文、金文变为篆书﹐再变为隶书、楷书﹐其总
趋势就是从繁到简。隶书是篆书的简化﹐草书、行书又是隶书的简化﹐而简体字正是楷书
的简化。楷书在魏晋时开始出现﹐而简体字已见於南北朝(4-6世纪)的碑刻﹐到隋唐
时代简化字逐渐增多﹐在民间相当普遍﹐被称为"俗体字"。我们今天使用的许多简化字﹐
在这时候就已经开始出现﹐例如"营"、"寿"、尽"、"敌"、"继"、"烛"、"壮"、"齐"、"渊
"、"娄"、"顾"、"献"、"变"、"灯"、"坟"、"驴"﹐等等。唐代颜元孙着《干禄字书》和
王仁〔日句〕着《刊谬补缺切韵》﹐都收了极多的俗体字。宋代以後﹐随着印刷术的发明
﹐简体字由碑刻和手写转到雕版印刷的书籍上﹐从而扩大了简体字的流行范围﹐数量大大
增多。根据《宋元以来俗字谱》﹐宋元明清12种民间刻本中所用的简体字多达6240
个﹐合为繁体字共1604个﹐平均每个繁体字有3﹒9个不同的简化字﹐与今天使用的
简体字完全相同的有"实"、"宝"、"听"、"万"、"礼"、"旧"、"与"、"庄"、"梦"、"虽"、
"医"、"阳"、"凤"、"声"、"义"、"乱"、"台"、"党"、"归"、"办"、"辞"、"断"、"罗"、
"会"、"怜"、"怀"等等共达330多个。
1909年﹐陆费逵在《教育杂志》创刊号上发表论文《普通教育应当采用俗体字》﹐这是历
史上第一次公开提倡使用简体字。
1922年﹐陆费逵又发表论文《整理汉字的意见》﹐建议采用已在民间流行的简体字﹐
并把其他笔画多的字也简化。
1922年﹐钱玄同在国语统一筹备委员会上提出《减省现行汉字的笔画案》﹐得到陆基
、黎锦熙、杨树达的联署。这是历史上有关简体字的第一个具体方案﹐主张把过去只在民
间流行的简体字作为正体字应用於一切正规的书面语。它提出的八种简化汉字的方法﹐实
际上也就是现行简体字的产生依据﹐影响深远。
1928年﹐胡怀琛出版《简易字说》﹐收简体字300多个。
1930年﹐中央研究院历史语言研究所出版刘复、李家瑞合编的《宋元以来俗字表》﹐
反映了一千年来简体字的发展情况。
1932年﹐国民政府教育部公布出版国语筹备委员会编订的《国音常用字汇》﹐收入不
少简体字﹐并指出﹕"现在应该把它(简体字)推行﹐使书写处於约易。"
1934年﹐中国图书馆服务社出版杜定友的《简字标准字表》﹐收简体字353个。徐
则敏在《论语半月刊》发表《550俗字表》。钱玄同在国语统一筹备委员会提出《搜集
固有而较适用的简体字案》。
1935年﹐钱玄同主持编成《简体字谱》草稿﹐收简体字2400多个。同年8月﹐国
民党政府教育部采用这份草稿的一部分﹐公布"第一批简体字表"﹐收字324个﹐虽然在
第二年的2月又通令收回﹐但毕竟是历史上由政府公布的第一个简体字表。也就是在这一
年﹐上海文化界组织"手头字推行会"﹐发起推行"手头字(即简体字)"运动。
1936年10月﹐容庚的《简体字典》出版﹐收字达4445﹐基本上本自草书。同年
11月﹐陈光尧出版《常用简字表》﹐收字3150个﹐约一半本自草书﹐一半来自俗体
字。
1937年﹐北平研究所字体研究会发表《简体字表》第一表﹐收字1700个。
当然﹐没有人可以否认﹐是新中国成立後﹐简化运动推向了高潮﹐而且﹐这个高潮闹
得有过火了。但是国民政府为何会停止汉字简化﹐而在台湾实行所谓的"中华文化复兴运
动﹐坚持使用"繁体字"﹐也有其政治背景吧。
无论到了哪个时代﹐汉字简化的目的都是有一致性的--更便於记忆、流传、使用﹐更
好的传承中国文化。所以呼吁大家抛开政治观念看繁体字的朋友首先也要抛开政治眼镜看
简体字的历史
我不是说简体字好﹐相反﹐我想当喜欢繁体字﹐但是我并不反对简化﹐只是我想﹐现
在很很多人反对简化﹐是因为我们的简化磨灭了很多字原本的含义与韵味﹐破坏了中国的
传统文化。文字﹐是可以简化的﹐但是要建立在不破坏其文化底蕴的基础上﹐因为﹐我们
简化的目的本来就是为了更好的传承文化而非破坏。否则﹐那真不如繁体字要更能代表中
国的文化
发信人: hsiawenc (坚定不移地一路向前﹗), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日14:02:04 星期五), 转信
最後一段讲的很好
这就是问题所在之一啊
总不能不解决﹐就粗暴地搞简体字吧
发信人: coldstone (为自己难过), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日14:31:05 星期五), 转信
……我索性全贴出来吧﹐我以前收藏的一些资料
声明﹕以下都是从其它地方找的资料
涉及主观认识的也不是我写的阿……
抗日战争爆发﹐简体字运动才被迫停顿﹐而主要在共产党统治区继续发展。共产党取得政
权後﹐立即着手继续推行简化汉字。
1950年﹐中央人民政府教育部社会教育司编制《常用简体字登记表》。
1951年﹐在上表的基础上﹐根据"述而不作"的原则﹐拟出《第一批简体字表》﹐收字
555个。
1952年2月5日﹐中国文字改革研究委员会成立。
1954年底﹐文改委在《第一批简体字表》的基础上﹐拟出《汉字简化方案〔草案〕》
﹐收字798个﹐简化偏旁56个﹐并废除400个异体字。
1955年2月2日﹐《汉字简化方案〔草案〕》发表﹐把其中的261个字分3批在全
国50多种报刊上试用。同年7月13日﹐国务院成立汉字简化方案审订委员会。同年1
0月﹐举行全国文字改革会议﹐讨论通过《汉字简化方案〔修正草案〕》﹐收字减少为5
15个﹐简化偏旁减少为54个。
1956年1月28日﹐《汉字简化方案》经汉字简化方案审订委员会审订﹐由国务院全
体会议第23次会议通过﹐31日在《人民日报》正式公布﹐在全国推行。以後这个方案
根据使用情况而略有改变﹐1964年5月﹐文改委出版了《简化字总表》﹐共分三表﹕
第一表是352个不作偏旁用的简化字﹐第二表是132个可作偏旁用的简化字和14个
简化偏旁﹐第三表是经过偏旁类推而成的1754个简化字﹔共2238字(因"签"、"
须"两字重见﹐实际为2236字)﹐这就是今天中国大陆的用字标准。
而在其他使用汉字的国家﹐同样也在简化汉字。
新加坡﹕1969年公布第一批简体字502个﹐除了67字(称为"异体简化字")﹐均
与中国公布的简化字相同。1974年﹐又公布《简体字总表》﹐收简体字2248个﹐
包括了中国公布的所有简化字﹐以及10个中国尚未简化的﹐如"要"、"窗"。1976年
5月﹐颁布《简体字总表》修订本﹐删除这10个简化字和异体简体字﹐从而与中国的《
简化字总表》完全一致。
马来西亚﹕1972年成立"马来西亚简化汉字委员会"﹐1981年出版《简化汉字总表
》﹐与中国的《简化字总表》完全一致。
泰国﹕本来规定华文学校一律不准用简体字教学﹐在联合国以简体字为汉字标准後﹐宣布
取消原来的限制﹐於1983年底同意所有的华文学校都可教学简体字﹐发行简繁对照表
手册﹐并在小学课本上附加简繁对照表。
日本﹕日本使用汉字已有近两千年的历史﹐在民间也长期流行一些简体字。1946年日
本内阁公布《当用汉字表》﹐收字1850个﹐其中有131个是简体字﹐与中国简体字
相同的有53个﹐差不多相同的有9个。
南朝鲜﹕1983年《朝鲜日报》公布第一批简体字90个﹐在《朝鲜日报》上使用﹐与
中国相同的有29个﹐差不多相同的有4个。
二、汉字简化的原则和方法﹕
汉字简化的原则是﹕"述而不作"、"约定俗成﹐稳步前进"﹐也就是说尽量采用已经在民间
长期流行的简体字﹐只作收集整理和必要的修改﹐不擅自造字。那种"简体字是共产党发
明的"、"简体字是郭沫若等人造出来的"的笑谈﹐不过是国民党的宣传。
汉字简化的方法是以钱玄同在1922年提出的方法为基础的﹐共有七种﹕
1、采用比画简单的古字。如"从"、"众"、"礼"、"无"、"尘"、"云"等等﹐这些字都见於
《说文解字》﹐比繁体字更符合"六书"﹐有的繁体字反而是写错了的(参见方舟子《字源
和汉字简化》一文)。
2、草书楷化。如"专"、"东"、"汤"、"乐"、"当"、"买"、"农"、"孙"、"为"等。
3、用简单的符号代替复杂的偏旁。如"鸡"、"观"、"戏"、"邓"、"难"、"欢"、"区"、"
岁"、"罗"、"刘"、"齐"等。
4、仅保留原字的有特征的部份。如"声"、"习"、"县"、"医"、"务"、"广"、"条"、"凿
"等。
5、原来的形声字改换简单的声旁。如"辽"、"迁"、"邮"、"阶"、"运"、"远"、"扰"、"
犹"、"惊"、"护"等。
6、保留原字轮廓。比如"龟"、"虑"、"爱"等。
7、在不引起混淆的情况下﹐同音字合并为简单的那个字。比如"里程"的"里"和"里面"的
"里"合并﹐"面孔"的"面"和"面条"的"面"合并﹐"皇後"的"後"和"以後"的"後"合并﹐"忧
郁"的"郁"和"郁郁葱葱"的"郁"合并。这些合并在现代文中不会引起词义的混乱﹐简化字
的使用者从未感到不便﹐反而是些从未用过简化字的人在那里想当然地杞人忧天。
有几个常用字特别值得一提﹕"龟"字﹐繁体近二十笔﹐简直是一笔一画在画一只龟﹐难写
(我至今不知其正确笔顺、笔画)﹐难记(经常阅读繁体字书籍的尚且我认得写不得﹐何
况小学生)﹐简化後保留其轮廓﹐仅剩七笔。"忧郁"的"郁"﹐繁体多达二十九笔﹗写法极
其复杂﹐也很难记(据说有一次汉学会议上有人靠写出这个字赢得一片掌声)﹐简化後以
"葱郁"的"郁"代替﹐仅八笔。"吁"繁体字多达三十一笔﹐也极难记住写法﹐简化後改为"
口"形"於"声的形声字﹐好记得很﹐且不过六笔。"舋"的繁体字二十六笔﹐写法也相当古
怪﹐明白了其字源也未必能记得其写法﹐简化後仅十一笔。这些都是人人必须记得的常用
字﹐想当初学繁体字的小学生光记这几个字就不知花了多少精力﹐而用简体字的人不费吹
灰之力就把它们记住﹐难怪有人对简体字大为不满--他当初的心血简直是白费了。繁体
字动则十几、二十几笔﹐而简体字平均七、八笔﹐不仅书写快速﹐对於计算机用字也极其
方便。要把一大堆二十几笔的字一个个都塞进十六针的字型而又不相混淆恐怕要付出加倍
的努力﹐所以现在大家使用的免费字体﹐简体是漂亮的宋体﹐而繁体却什麽体也不是﹐就
象小孩描出来的。
发信人: realelite (燕山), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日16:38:36 星期五) , 站内信件
谢谢这位同学把简化字发展的历史贴出来与大家分享。
个人认为文字作为文化的象征﹐不可以用书写笔画多少来分优劣。如果按照这个逻辑﹐大
家还是都采用拼音算了﹐这个写起来多方便啊﹐但大家知道这是不可行的﹐尽管这个方案
曾经被毛泽东提出来过。
即使20世纪早期有人提出过文字简化方案﹐但始终未得到民国政府的认可(虽然曾一度被
当时的教育部接受﹐但旋即收回)﹐说明简化运动是不得人心的。若非49年後政权的更替
﹐汉字的面目绝不至於到今天这个地步﹗因此无法否认在这个过程中﹐有很多决策有更多
的政治意识形态在内。
汉字的简化的初衷是为了普及识字率﹐减少文盲。但现在请大家看看汉字简化50年後的结
果﹕台湾香港是坚守正体字的区域﹐文盲率绝对低於使用简化字的大陆地区﹗(抱歉我没
有统计数据﹐以後国家要发布数据﹐应该把这些地区也包括在内﹐否则什麽一中连自己都
不信何况他人﹐这是後话以後有机会再说)。这麽看来汉字简化运动的结果显然没有实现
初衷﹐这是不是莫大的反讽呢﹖﹗继续看﹐如果说汉字简化的结果使大陆学生能更多的了
解传统文化的话也算给了那些支持简化者一些面子﹐然而在大陆受教育的学生都心知肚明
﹐我们培养出来的学生对传统文化的掌握是越来越少了﹗生活在大陆地区的中国人﹐除了
从人种上还是个中国人之外﹐在文化上还有多少中国人的痕迹﹖﹗除了中文专业的学生之
外﹐还有多少学生在受教育的过程中会系统学习诗书礼易呢﹖
文化的东西是很独特的﹐我看书上说犹太民族判断同类的标准就是必须信奉犹太教。因此
﹐如果一个犹太人的後代却不信奉犹太教将不再被视为犹太民族的一员。可见没有文化特
征的是无法确定民族身份的。同理﹐抛弃了民族特征的中国人还能称得上是真正的中国人
吗﹖历史上蒙古人和满人用武力征服中原﹐却仍然敬重古代中国人遗留下来的文化﹐汉字
也未被弃用。现在轮到汉人掌握政权时﹐竟然□生如此强烈的虚无主义﹐将汉字弄得面目
全非﹐实在是极其不可思议的事﹗考虑到伴随汉字简化运动的同时﹐大陆也把孔子打为老
二﹐大家可以想想这个简化运动能够包含多少理智在内﹗如今孔子的地位虽然没有被尊到
应有的位置﹐但至少已经平反了﹐但这时又有谁想到同为受害对象的汉字平反呢﹖﹗
在面对汉字重回正体的问题上﹐我希望所有我们大陆学生不要抱着什麽架子﹐觉得现在大
陆强、大﹐香港和台湾应该向我们靠齐才对。这是绝对错误的﹐首先我们要明白﹐这种想
法一开始就带着偏见﹗台湾和香港只是在坚强的维护祖先的文化遗□﹐而我们却没有﹐我
们应该向他们致敬才对﹗如果我们愿意承认那个年代的错误﹐我们就应该有勇气做得更彻
底﹐尊重港台地区的正体字﹐而不应该继续推行简体字(当然﹐如果胡哥也能这麽想就好
了)。
小结一下我的观点﹕汉字简化运动是一种强制的政府行为﹐并不一定代表我数民□的意愿
。汉字简化是特殊年代的□物﹐有强烈的政治痕迹﹐在拨乱反正後的20几年﹐汉字重回本
来面目是合情合理的﹗
发信人: coldstone (每周随笔一篇), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日17:28:49 星期五), 转信
对﹐文字简化并不能直接对减少文盲起作用
但是﹐不要再否认从整个历史来看﹐简化确实是一种趋势
只是﹐这种趋势一定要建立尊重文化的基础上
简体字与繁体字一定就矛盾麽﹖
一国姑且可以两制
为什麽文字﹐作为最具包容性最为宽广的文字就不可以呢﹖
所有的简化字都是不对的麽﹖
我个人觉得有些字就简化的不错
比如“国”字
小时候老师常说“口中有玉﹐为国”
这又有什麽不好的呢﹖
我们反对的是抹杀了传统文化的简体字
而不是全部的简体字
我们尊重繁体字
但是没有任何必要将二者对立起来
非要争个你死我活
有意义麽﹖
发信人: ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日18:16:09 星期五), 转信
也许大陆对待中国传统文化没有港台那麽重视﹐但是文化是在不断发展中的,有些东
西就该被送入博物馆﹐又为何一定要继续使用呢?
你用香港台湾的情况来指责大陆抛弃传统文化﹐恐怕也只是五十步笑百步﹕传统文化博大
精深﹐又岂是繁体字所能完全包括的﹖香港台湾为何不继续使用文言文﹐为何不继续穿着
宽大的汉服﹖
我以为系统的学习诗书礼易是不需要的﹐由中文专业的学生去学习就可以了。况且﹐
按照你的逻辑﹐诗书礼易诸经典以及孔孟在传统文化中的地位也是由强制的政府行为确立
的﹐并不一定代表我国民众的意愿啊。
发信人: coldstone (每周随笔一篇), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日18:25:38 星期五), 转信
你说的也过了
繁体字还没有到送进博物馆的程度
而且有些东西还没有送进博物馆就要被破坏得差不多了
如果有这种事情﹐也是要阻止的
要传承中华文化
也不是说文言文、汉服就可以的
发信人: ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日19:04:55 星期五), 转信
繁体字现在几乎已经被送入了博物馆
这已经是不可改变的事实了
正因为有些东西快要被破坏了﹐才得赶紧送入博物馆啊
发信人: coldstone (每周随笔一篇), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日19:16:56 星期五), 转信
已经快被送入
不表示我们主观上还要把它推进去
有些东西不是非要送入博物馆才能保护的
送入博物馆的东西表示它已经脱离了这个时代
但是繁体字没有
我说了﹐为什麽大家一定要把简体繁体字对立起来呢﹖
发信人: realelite (燕山), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日20:35:04 星期五) , 站内信件
将你的意见合并起来并回答吧。
汉字回归到本来面目﹐指的是回归到定型了2000多年的面目﹐也就是49年以前使用的状态
。
“一国姑且可以两制”﹐首先声明﹐我对此的评论不是批斗你。一国两制是世界上最荒诞
的笑话﹐是完全的不伦不类。这并不是一个灵活的体现﹐而是表示妥协和卑鄙。作为一个
国家的公民﹐有的地方可以享受更多的权利﹐有的地方却不能﹐这是极其离奇的事。这样
的一种统一方式叫做拼凑和苟且﹐而非什麽真正的统一﹗(统一的含义里不会包含这样的
解释﹐我确信你找遍天下所有的字典都不会)。因此﹐不要把政治人物的词汇用来和汉字
这样的事情做比较。从孙中山以後﹐中国的政治人物中谁有过真正高尚伟大的人格﹖(这
个你也不想想)
【 在 coldstone (每周随笔一篇) 的大作中提到: 】
: 对﹐文字简化并不能直接对减少文盲起作用
: 但是﹐不要再否认从整个历史来看﹐简化确实是一种趋势
: 只是﹐这种趋势一定要建立尊重文化的基础上
: 简体字与繁体字一定就矛盾麽﹖
: 一国姑且可以两制
: 为什麽文字﹐作为最具包容性最为宽广的文字就不可以呢﹖
: 我个人觉得有些字就简化的不错
: 比如“国”字
: 小时候老师常说“口中有玉﹐为国”
: ...........................
--
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 211.71.57.210]
发信人: realelite (燕山), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日20:36:56 星期五) , 站内信件
***教育的最厉害之处就在於可以教育出已经被洗过脑却浑然不知的人﹐可悲﹗﹗﹗
【 在 ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平) 的大作中提到: 】
: 繁体字现在几乎已经被送入了博物馆
: 这已经是不可改变的事实了
: 正因为有些东西快要被破坏了﹐才得赶紧送入博物馆啊
--
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 211.71.57.210]
发信人: lkrui (South-passer), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日21:18:31 星期五) , 站内信件
我觉得情况还没这麽严重。尽管大陆普遍使用简体字﹐但同时会认繁体字的人也不少。当
然不一定会写笔画复杂的﹐但电脑文字处理水平的发展弥补了这个遗憾。我想繁体字的存
留倚仗的力量主要有三﹕一是大陆之外文化的影响﹔二是接触旧文献的需要﹔三是科技的
发达。
古文比繁体字更能体现古中国的文化。之所以改用白话﹐是因为易於使人掌握。汉字简化
也是如此。尽管前面有贴质疑推广简体字能否真正减少文盲数量﹐但凭感性的认识﹐掌握
笔画简单的文字总比稍为繁杂的文字要容易。而对於这些民众来说﹐识字的重要性远远胜
於认识体现在繁体字之中的悠远内涵。打个不恰当的比方﹐对饥肠辘辘的旅者而言﹐路边
摊的包子比制作讲究的比萨饼更能适应需要。目前的中国﹐保存文化的任务主要交由学者
﹐而中文与历史系对繁体字应当是轻车熟路﹔但对於为数众多的民众﹐普及文化的任务显
得更为急需。
不过我还是很支持繁体的。我会在图书馆看繁体的旧书﹐但不会把它用来抄笔记和在qq上
与人聊天。文化的归文化﹐生活的归生活。
【 在 ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平) 的大作中提到: 】
: 繁体字现在几乎已经被送入了博物馆
: 这已经是不可改变的事实了
: 正因为有些东西快要被破坏了﹐才得赶紧送入博物馆啊
--
唯此独立之精神﹐自由之思想﹐历千万祀﹐与天壤同久﹐共三光而永光。──陈寅恪
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.237.150]
发信人: FengMang (锋芒), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日22:54:44 星期五), 转信
同学﹐政治的艺术就需要妥协和苟且的
没有妥协﹐何来政治解决的空间﹖什麽议题都付诸革命难道才算好吗﹖
发信人: FengMang (锋芒), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日22:58:02 星期五), 转信
中华书局出了那麽多繁体竖排的书
大家不是照样看得津津有味吗﹖
三联出的陈寅恪的大作不都是繁体的麽﹖
大家都在不声不响地用着嘛
发信人: ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日22:58:21 星期五), 转信
嗯﹐这句话对谁都可以这麽说
发信人: coldstone (每周随笔一篇), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日22:58:32 星期五), 转信
中文系的人还是要写的吧
似乎
发信人: ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:00:31 星期五), 转信
我的意思并不是大家完全不使用了
而是在日常生活中不再使用了
发信人: leochen (阳光灿烂的早晨), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:03:10 星期五) , 站内信件
我个人既会写简体字﹐也会写繁体字。
当然是先学的简体字﹐後学的繁体字。文字也是学要进化的。简化是为了文化的普及﹐因
为简化了﹐才有更多的草根阶层拥有了知识。对外国人更是如此﹐简体字可以有利於文化
的传播和普及。
我们可以学习新加坡﹐至少写简认繁﹐有条件的话可以自己在深入学习繁体字。
繁体字并没有消失﹐他还在我们生活的方方面面阿。
传统是要正确的引导﹐恰当的保护。
当你强行推行繁体字﹐强行恢复什麽什麽的时候﹐跟文革又有什麽区别呢﹖
发信人: coldstone (每周随笔一篇), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:04:07 星期五), 转信
那是我们的日常生活
我们的日常生活不能表示所有中国人﹐应该说华人的生活
繁体字没有到达要送到博物馆的程度这是不可否认的
发信人: ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:09:34 星期五), 转信
好吧﹐是我说错了
不过那只是个比喻而已我可以做出不同的解释
所以就不要在“博物馆”这个问题上纠缠了
【 在 coldstone (每周随笔一篇) 的大作中提到: 】
: 那是我们的日常生活
: 我们的日常生活不能表示所有中国人﹐应该说华人的生活
: 繁体字没有到达要送到博物馆的程度这是不可否认的
--
廻凉碱靭讐隣喆隣隣隣喆廻凉
靭讐隣喆凃葱覇靭讐凃葱
廻凉碱 一种风流吾最爱喆凉碱
靭讐隣喆 南朝人物晚唐诗喆凉碱
喆凉碱喆凉碱喆凉碱喆凉
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.235.33]
发信人: ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:14:02 星期五), 转信
你一直说什麽撇开政治意识形态﹐我看来倒是你没有撇开政治意识形态
至少我在看这个问题的时候没有考虑什麽政治问题﹐我相信其他人也没有
我觉得你应该详细论述一下为何简体字的意义表述不如以前清除﹐不利於形象思维等
而不是从政治的角度来论述这个问题
发信人: lkrui (South-passer), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:19:32 星期五) , 站内信件
贴出两段话﹐都来自圣经约伯记。前一段抄自1933年圣书公会文理译本﹐那本书在图书馆
可以找到。第二段抄自现在基督教会通用的和合本。
【繁体字+文言】
乌士有人、品行纯良、孳孳为善、寅畏上帝、远诸不善、厥名约百。生子七人、女三人。
有羊七千、驼三千、牛五百耦、牝驴五百、仆从众多、甲於东方。众子诞日则设席、宴诸
女弟、岁以诞日之先後、肆筵既遍、约百乃召众子、欲赎其罪、夙与为之各献燔祭、自谓
吾子不无愆尤、遐弃上帝。约百所为恒若此。
【简体字+半文言】
乌斯地有一个人﹐名叫约伯。那人完全正直﹐敬畏 神﹐远离恶事。他生了七个儿子﹐三
个女儿。他的家产有七千羊﹐三千骆驼﹐五百对牛﹐五百母驴﹐并有许多仆婢。这人在东
方人中就为至大。他的儿子按着日子﹐各在自己家里设摆筵宴﹐就打发人去请了他们的三
个姐妹来﹐与他们一同吃喝。筵宴的日子过了﹐约伯打发人去叫他们自洁。他清早起来﹐
按着他们众人的数目献燔祭﹔因为他说﹕“恐怕我儿子犯了罪﹐心中弃掉 神。”约伯常
常这样行。
我觉得如果站在传播者的立场﹐更倾向於选择第二段话。因为民众更容易读懂──包括字
形和意思。事实上文理本在今天已经基本绝迹﹐也许正是这个原因。
【 在 ArseneLupin (亚森‧罗宾||中正和平) 的大作中提到: 】
: 你一直说什麽撇开政治意识形态﹐我看来倒是你没有撇开政治意识形态
: 至少我在看这个问题的时候没有考虑什麽政治问题﹐我相信其他人也没有
: 我觉得你应该详细论述一下为何简体字的意义表述不如以前清除﹐不利於形象思维等
: 而不是从政治的角度来论述这个问题
--
唯此独立之精神﹐自由之思想﹐历千万祀﹐与天壤同久﹐共三光而永光。──陈寅恪
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.237.150]
发信人: wayjj (项空月), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:27:09 星期五) , 站内信件
当初要简化汉字的是老毛.本来还要再简化的,但是最後实在简化不下去了,那些简化汉字
专家小组的人基本都崩溃了,详细情况可以看他们的回忆录,就在要黑下心来再大简化的时
候,老毛就去了...所以其实现在的简化汉字只是一个过度产品,连简化汉字,拿人种比,就
是兽人!!!
发信人: wayjj (项空月), 信区: TRA
标 题: 建议大家看关於汉字简化那时候的历史背景
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:30:04 星期五) , 站内信件
一句话,主席想要做的,一定要作到....看了就明白汉字简化的那段比较那个的历史了,
所以简体汉字我一向不喜欢...但是没办法...就象我很讨厌北京话一样....
--
我只是路过,不小心,误信了风景
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.236.166]
发信人: lkrui (South-passer), 信区: TRA
标 题: Re: 建议大家看关於汉字简化那时候的历史背景
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:32:01 星期五) , 站内信件
【标题】= 澄城古钟有新证 汉字简化八百年
【作者】= 邓树森
【日期】= 1994.11.05
【版次】= 4
【版名】= 要闻
【专栏】= 九州揽萃
【正文】
澄城古钟有新证 汉字简化八百年
邓树森 (1994.11.05)
澄城古钟有新证 汉字简化八百年
本报讯最近﹐文物考古工作者在陕西省澄城县一口金代铁钟上﹐
发现162个简化汉字。这一发现将我国简化汉字的历史提前了近50
0年﹐从而结束了“汉字简化300年”之说。
这口古钟铸造於金明昌三年(公元1192年)﹐距今802年。
钟高2﹒35米﹐重约4吨。钟体上共铸有简化汉字162个﹐删除重
原存於王带庄普济寺﹐“文革”期间丢失﹐後在一农民家找到﹐现存於
澄城县乐楼院内。
据考证﹐这次陕西发现的简化汉字是我国迄今为止年代最早的。
(邓树森)
【 在 wayjj (项空月) 的大作中提到: 】
: 一句话,主席想要做的,一定要作到....看了就明白汉字简化的那段比较那个的历史了,
: 所以简体汉字我一向不喜欢...但是没办法...就象我很讨厌北京话一样....
--
唯此独立之精神﹐自由之思想﹐历千万祀﹐与天壤同久﹐共三光而永光。──陈寅恪
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.237.150]
发信人: wayjj (项空月), 信区: TRA
标 题: Re: 建议大家看关於汉字简化那时候的历史背景
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:36:26 星期五) , 站内信件
实行的时候应该是建国後,为了向西方靠拢,据人大某教授当年告诉我的话是:他们後来实
在简化不下去了,再简下去就失去了汉字的韵味,但是中央的指示是为了於国际接轨,就这
样又继续干了下,然後老毛去了,他们解放,汉字得於保留一点韵味...我知道的也就这麽多
【 在 Herbstnebel (秋雾Ψ七年) 的大作中提到: 】
: 汉语拼音化的企图二十年代就有了
--
我只是路过,不小心,误信了风景
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.236.166]
发信人: wayjj (项空月), 信区: TRA
标 题: Re: 建议大家看关於汉字简化那时候的历史背景
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:40:30 星期五) , 站内信件
张学良还曾经宣传法西斯主义呢!!
【 在 Herbstnebel (秋雾Ψ七年) 的大作中提到: 】
: 废除汉字 使用字母 从五四到现在 一直有人如是叫嚣
--
我只是路过,不小心,误信了风景
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.236.166]
发信人: wayjj (项空月), 信区: TRA
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗
发信站: 北大未名站 (2006年03月24日23:46:27 星期五) , 站内信件
文字学家唐兰说﹐他赞成文字改革﹐也赞成拼音文字。但他认为
不应该用外国文字系统来改汉字﹐应从汉字本身来改革﹐按照汉字发
展的规律来发展﹐不能创造新的文字来代替。文字改革需要慢慢地来
﹐不能操之过急﹐不妨把时间拖长二十年或三十年。
这个人说的话的言外之意就是汉字改不下去了,良心发现,反正我也是以前听人大某教授讲
过,他胡说我也没办法
【 在 Herbstnebel (秋雾Ψ七年) 的大作中提到: 】
: 别絮叨了 周有光就没忏悔 还在坚持那一套
--
我只是路过,不小心,误信了风景
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.236.166]
发信人: DOOM (生活要脚踏实地), 信区: HK_MC_TW
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗(转载)
发信站: 北大未名站 (2006年03月25日01:06:48 星期六), 转信
赞﹗
确实很多简化字已经失去了造字法的原始意义了
我在国外给人讲汉语知识 讲到造字法 象形 形声 会意 这些东西时
洋人都说体会不到……
发信人: coldstone (每周随笔一篇), 信区: HK_MC_TW
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗(转载)
发信站: 北大未名站 (2006年03月25日01:34:08 星期六), 转信
其实简化字中也有一些是不错的
最最象形形声会意地恐怕就得是甲骨文、篆书了
我始终认为﹐“国”字造得好
【 在 DOOM (生活要脚踏实地) 的大作中提到: 】
: 赞﹗
: 确实很多简化字已经失去了造字法的原始意义了
: 我在国外给人讲汉语知识 讲到造字法 象形 形声 会意 这些东西时
: 洋人都说体会不到……
--
<img>
http://bdwm.net/P/C/coldstone/BMS/D4396019C/M.1130122298.A/bb.gif</img>
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.101.35]
发信人: DOOM (生活要脚踏实地), 信区: HK_MC_TW
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗(转载)
发信站: 北大未名站 (2006年03月25日02:34:15 星期六), 转信
更主要的问题是 联合国统一汉字文本也是为了避免翻译及语义上的错误
降低联合国的运作成本
从前为了保证文件的准确无误﹐联合国要把简繁体文本各保存一份
也只有中国有这个待遇了……
相对的这也增加了联合国运作及管理的成本……
其统一工作文字 并不影响汉字的简化进程﹐也不影响对繁体字的保留和继承
把汉字简化 跟 逢共必反联系在一起的 更是荒谬之极啊
【 在 jugojl (ECON-CCER/旗帜鲜明反对Lucasification) 的大作中提到: 】
: 【 以下文字转载自 TRA 讨论区 】
: 【 原文由 coldstone 所发表 】
: 其实现在香港、台湾所用之字就是所谓真正的"正体字"麽﹖
: 我虽然也喜欢繁体字﹐但是﹐我对你所说的正体字这个说法有意见
: 所谓"繁""简"总是相对而言的
: 进入20世纪以来﹐汉字简化运动就从未停止过
: 并非像很多人所想--"简体字"是GCD的产物
: 如果要说"正体字"﹐那是不是最最远古的象形文字最正统﹖
: 简体字是汉字演变的逻辑结果。汉字从甲骨文、金文变为篆书﹐再变为隶书、楷书﹐其总
: ...........................
--
请仔细阅读本ID的说明档
※ 来源:‧北大未名站 bbs.pku.edu.cn‧[FROM: 162.105.78.251]
发信人: Game (痛定思痛﹐痛何如哉﹗), 信区: HK_MC_TW
标 题: Re: 我反对﹕在联合国2008後只使用简体字﹗(转载)
发信站: 北大未名站 (2006年03月25日21:59:46 星期六), 转信
书法中依然在使用繁体字﹐语言文字法更是规定书法中可以使用繁体字。简化字并未破
坏书法艺术。好比你在家吃简单易做的家常菜﹐去餐馆照样能吃大餐一样
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 162.105.106.127
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 162.105.106.127