作者dogmoon (_(_M_))
看板ChiLing
标题[分享] 社长WUS 20100723 REPO(月恋相关)
时间Sun Jul 25 14:23:37 2010
只翻月恋相关部分
感谢M吧 kirakirakahn 辛苦翻译 _(_m_)_
请勿转载译文 谢谢 !!
资料提供: dogmoon
翻译担当: kirakirakahn
=========================================================
7月23日放送 木村拓哉のWHAT'S UP SMAP !
「SMAPのニューアルバム We are SMAP ! が 水曜日に 発売になりました~
パチパチ パチパチ (拍手)
(ここで We are SMAP ! -Funky Lude- が流れる)
早速こんなメッセージをご绍介します
北海道のマミコ 18歳 大学生
拓哉キャプテン コンバンワッツ
SMAPのニューアルバム 出ましたね~
LIVEが楽しみで~す
今回のLIVEってど~ですか?
踊る曲は多いですか?
LIVEのダンスについて いち早く 教えてくださ~い
そ~なんですよ SMAPってゆうのはですね
アルバムが 発売になると すぐにLIVEですからね
アルバムと LIVEがもぉ 切っても切れなのは 我々SMAPですからね
今日ね このWHAT'S のスタジオに来て
いち早く ブン殴ってやろ~かな~と思ったんすけど
クリリンが うぃ~すって会った瞬间に
"あっ 海行ってきたんだ いやだって 焼けてんじゃん"ってゆうから
行けるわけねぇ~だろぉみたいな感じで
すげぇ~机嫌が悪い状态で 始め さしてもらいました 今日のWHAT'S
リスナーの方は 解ってると思うんですが
ドラマ クランクアップしたその日 から
LIVEプロジェクトがも~すぐに 始动しまして
そこからですね ず~~~~っと 踊ってます
ってゆうか 汗を掻いてます
约 毎日ですね 长い日はですね 一んちだいたい9时间
TETSUHARUといいまして 振り付けを
普段はあの 安室ちゃんとかも やっていて
独特な细かい 音録り~をして いたりとか
あとあのね 海外からですね フリ付けの 人が来てくれまして
谁っとは まだ言えないんすけど ちょっとすごい人です
千本ノックに近い リハーサルとゆうか
すごいですよ ほんとに
ナニをやっても 何回やっても
Again form the top top top top
コーダのフリ 歌の イントロがあって Aメロがあって Bメロがあって
サビがあって 间奏があって コーダのフリ を
じゃも~1回ちょっとおさらいしよ~かってゆうときは
普通ね 最後の间奏ぐらいからちょっと 返して
コーダ やってみよ~かってゆうんすけど
その人に限っては あの 头から
コーダの练习をやるのに 头から通してってゆうね
1回リハいったら 多くて5回 着替えてるかな
帰り ビニール袋を1枚用意してもらって
ビッショビショの服をそん中に入れて 家に帰って
お~ 重いぜぇとかいいながら
それをすぐに洗濯机に入れる感じですね
こんな中 ほんと 海に行けるはずないんですけど
クリリンがね "ふぅ 海行った?"みたいな
髪の毛 40本ぐらい抜いてやろ~かな~ってゆう感じは しますけどね
(タイトルコ-ル)
(ここで SWING が流れる)
いよいよ来周末 7月の31日から LIVEの方もスタートします
ほら もぉこれ踊りそ~でしょこれ~
もぉこれ踊るよ~も~
曲のタイトルがSWING ですから そもそも
踊らないと~ 话んなんないってゆう感じなんで
SMAPのニューアルバムから SWING
今回のニューアルバム We are SMAP !
かなりバリエーションにとんだ 选曲だったと思うんですが
小室哲哉さんの曲とか 槇原敬之さんの曲とか
他にもRIP SLYMEさん Daniel Powter
そして サカナクションさんとかも いろんな人が参加してくれてて
曲の感じが かなり 幅広い アルバムになってるな~と
みなさん感じたんじゃないかな~と思うんですけども
でぇですね 今日はなんと
その今回のニューアルバムに参加してくれたある方が
このスタジオに 来てくれてます
谁でしょ~ね~
小室さん? マッキーじゃないの
では 早速 绍介しちゃいましょ~か
この方です
<铃木おさむです>
(ここで SMAPのポジティブダンス が流れる)
今 ラジオの向こうから なんだよ!ってゆう声が
あんまりテンションが 高くないなんだよ
なっんだよ!じゃなくて なんだよ ってゆう
そ~ゆう なんだよがちょっと闻こえまして
<リアルがっかりじゃん>
We are SMAP ! に参加んしてたんでしたっけ?
<そ~なんですよ>
何で参加したんですか? 金策が急に <违うよ> 必要なったとか
<だったら>うん<も~ちょっと银行に借りるとかなんかしますけど>
なんで 借りらんないでしょ <ちょっとぐらい>
保证がないからだって~ 银行には借りられないでしょ
<それは难しいですけど 违いますよ>
そんなに大岛さんが食べるの?
<违う 食べるよ 确かに食べるけど びっくりするぐらい>
じゃなんで やったの?
<违う まぁ We are SMAP ! っとオレとのね>
おさむもWeの1人なの?
<Weの1人です 今回 SMAPのポジティブダンス ってゆう曲を>
頼んでもいないのに 谁に?
<ウルトラマネージャーが おさむさんにちょっと 书かない?ってゆって
またあんたにお金が入っちゃうの癪なんだけど ひひひひ>
ほら やっぱ そ~ゆう话じゃん 里で
<そんなことゆわないで オーダーするときによ 歌词を作るときに
またあんたにお金入っちゃうの癪なんだけどって
そん~な頼み方をする人がいますかってボク注意しましたよちょっと>
でぇ书いてくれたわけだ <そぉ そぉ>
実际にお金が入るから
<い~や そっりゃ それは顶きますよ>
そ~ゆうことですよね
<作词をしましたんで>
全部それ あれでしょ 帰宅後の 2人の焼肉代に変わるワケでしょ
<まぁ 焼肉とすき焼き代>
でしょ
ってゆうことで
木村拓哉のWHAT'S UP SMAP !
サポーテット by Nikon
この番组は
この歌词はどこで书いたんすか?
<歌词 これ家で书きました>
弟子にしてくださいってゆう人达に
おまえらぁ~Aメロ おまえAメロ书けよ <ゆわないよ>
オレ サビ书くから おま えはAメロで
おまえが おまえがネガティブでの方で
おまえがポジティブの方书けよみたいな そ~じゃないの?
<ははは 违いますよ>」
SECOMEのCM
守护霊のじいちゃん また来たの?
形见の マトリウシカ あれどこやった?
あっ あれ? 最近见ないな
あっ 盗まれたかも
うそつけ~ SECOMEしとるんじゃろ~
舍てたのか~
いいや
舍てたんじゃろぉ
んなわけないじゃん
舍てたよな
いや~は~い舍てました
ほ~ら
SECOMEしてますか?
(タイトルコール)
「TOKYO FMをキーステーションに 全国38局ネットで
今日は 铃木おさむの 金策の予定を
(ここで We are SMAP ! -Funky Lude- が流れる)
いろいろ 暴こうと していますこのラジオ WHAT'S UP SMAP !
この声がわたくし 木村拓哉
そして 目の前に いる この声が
<铃木おさむです>
実はボク あの SMAPのポジティブダンス ってゆう曲について
ちょっと闻きたいことがあるんですけど おさむに
いきなりだけどゆっていい?
<いいよ どうぞ どうぞ>
タイトル自体考えたのって あれは谁なんですか?
<あれはボクです ボク>
おさむですね <はい>
タイトルは考えたのはあなたですね <はい>
いいましたね <はい> 今 自分で <はい>
これ~ SMAPのメンバーに言いたいことを直接ゆわずに
间接的に 曲とゆうね モノを使って ゆってるよね
<ゆってないよ ナニをですか?>
SMAPのポジティブダンス ってタイトル あれだろ
SMAPって ヘタなのに~おまえらぁほんと ポジティテブに踊るグループだよね
ってゆう そ~ゆうことでしょ
(ここで SMAPのポジティブダンス が流れる)
<そ~んなことないよ>
じゃなかったらさ あえてタイトルに
SMAPの ポジティブダンス って付けないじゃん
<いやいや そ~れは>
普通 ポジティブダンスだけでいいじゃん タイトルは
SMAPのって付けるってゆうことは
そのSMAPに限定した上で こ~いつらほんと20年やっても~
踊りは揃わねぇ~し バラバラだし
それなのに よくおまえら踊るよねってゆう そ~ゆうことなんじゃないの?
<あはは そんなこと なんで SMAPに対して
そのオレが 毒を 吐かなきゃいけないの? そんなことないよ>
ウルトラマネージャーにゆわれたナンかいやらし~部分を
やらし~感じで また~ メンバーに返してるって感じでしょ
<ち~がうよ オレの想いを オレの想いを loud loudしたいこの想いを >
じゃ な なんなの? この
<タイトル? 楽しいからです> えぇ? <楽しいから>
ナニ 楽しい
<SMAPのって付けた方が楽しいから>
ナニが 楽しいの?
<最初 ポジティブダンスってゆう风に思って> うん
<ナニ ほら Go West?とか >
Pet Shop Boysの?
<そぉ そ~とか あんな感じテクノで あんな感じ(うん) みたいな感じ
前向きんなれる 曲をね 作りたいって 言われたから
あ~じゃ解ったって ことで (うん)ポジティブダンス
ポジティブなダンスっていいな~と思って
あと~ 歌词の中に(うん) S・M・A・P って入ってくるでしょ>
入ってる <最後に>
こればかにしてるでしょ
<ば~かにしてないよ 违うよ 楽し~く とにかくLIVE? (う~ん)
なくてもいいよ 正直> S・M・A・P
<S・M・A・P ポジティブダンス って (うん) 别になくてもいいし
SMAPっの 付けなくてもいいんだけど
付けた方が 楽しい訳ですよ 絶対
LIVEを含めて (う~ん)やっぱり楽しくあって欲しいな~と思って
それで作った訳すよ>
SMAPのって付けた方が ちょっと あっ これ储かるかなってゆう
ニオイを感じたの
<あのね 木村さん (へぇ?)SMAPのって付けて なんで储かる 储かるんですかこれ>
えっポジティブダンスだけだと
ダウンロード数もちっとこれ関系してくるな~ってゆう感じで
SMAPのって付けとけば~検索~した中で 引っかかるからこれ~
可能性は <违う> パーセンテージ上がるかな~みたいな
でも この~ ネガティブだの ポジティブだのってこ~ ゆったときに
オレ1回 オレ~ ゆったかんね レコーディングのときに
<なんてですか?>
细マッチョって <あははは>
なんだかわたしはついていけないとか 思ってばかりで 细マッチョって
ゆってみたら 一応 あの レコーディングスタッフは笑ってました
<そりゃ笑うよ>
でも使えないってゆうことで もう1回ちゃんとやってくださいってゆわれて
わかりました じゃやりますよ~ってゆって
次にやってみたときには ゴリマッチョってゆったんだけど
だから それ使えませんよってゆわれて
ちゃんとネガティブってゆう ポジティブってゆのをゆったんすけど
<あの 参加する曲のしたかったんですよ> ナニを?
<LIVEで ファンの人が もちろん みんな歌うけど(うん) でぇ ネガティブ ネガ 最初
ネガティブって4回あって(うん)
ポジティブって4回あって (うん)
もぉそこで8回 みなさんが 参加出来るわけですよ
LIVEで すっごい絶対盛り上がりますから (これ?)はい>
そ~かな~ははは
<これはね 确かにね これLIVEがしばらく始まったあとに (うん)
おさむよ ごめんと こ~の作った曲の (うん) 意味が解ったと>
ゆうかな?
<これ絶対もぉ 4个所 4个所で いきなり 一番で4 8个所あんだよ
絶対 みんな声合わせていいますからこれ>
そもそもね これLIVEでやるかど~かがわ 决まってないんですよね
<ボクは本気で怒りますよ (ふふふ)>
(ここで SMAPのポジティブダンス が流れる)
<ちょっと待ってくださいと>
これ LIVEで盛り上んのかな これ <も~いい>
大丈夫かな <盛り上るよ>
や~でもね~
<ほら このヘンで ハイ ハイ ハイ>
いや あの だから その ハイ ハイ ハイってゆうのはね
オレ 好きじゃないの あんまり
おさむが印税のために 作词をしてくれた この曲 聴いてください
SMAPの ポジティブダンス
はい 聴いていただいたのはですね~
铃木おさむ先生が 金运がいい 字画とゆうことで
タイトルを付けた SMAPのポジティブダンス
<ち~がうよ>
これね 字画が 金运は SMAPのって付けた方がいいですね
ってゆわれて 付けたってゆうね
<テクノ~が最初着て ボク何曲か今まで作词さしてもらったことあるけど
すっごい难しかったの テクノに歌词>
曲が先きたんだこれ
<そぉ 石野卓球さんの ほん~とにテクノが届いて>
それを聴きながら この歌词を书いたの
<えぇ ど~しよど~しよと思って とにかくみんながこぉ前向きになっれたり
楽しくなれたりっと思って ネガティブの人多いしょ>
ま~ね
<ネガティブの人があまりにも回りに増えたし
なんか ネガティブなことばっかり~ゆってるから
一见ね これふざけた歌に聴こえてしまうかもしれませんけど(う~ん)
SMAPが こぉ ポジティブの代表でいて欲しいわけですよ
泣いたってダンス 负けたってダンスってね
ダンスってのは ダンスっの言叶ですけど 生きろってことですから>
えぇ? <生きろってことなんですよ ボクがいいたいのは
ま~ 生きろって 顽张れってゆうかね>
ダンスは生きることなの?
<生きるため その人それぞれの その 生活に合わした
ボクだったら 例えば 文章书くとか その>
その例えなんだ
<気付かなかった?>
うん 気付かなかった なんでこんな踊ってんだろ~って思った
<なんだよ>
なんで负けてもダンス 泣いたってダンス 真っ暗でもダンス
真っ暗だったら 危ねぇ~な~と思ったの
<いやいやいやいやそれ いやいや 例えよ た~とえですよ>
あ~そぉ 恐くってもダンスはま~ね 解るけど
痛くってもダンスは 体によくないなっと思った
<いやいやよくない た~とえよ>
あ~そっか な~んだ伝わってねぇ~な~も~
<そ~考えていただくといい歌でしょ>」
いや アルバム 毎日聴いておりやすよ
しかし ほんとリハ たいへんそうですね
确かに ビッチョビチョですな 梅雨は明けても
今回のアルバムは エンターテイメント的な作品ですから
パーティーがとっても楽しみです
おさむさん キャプテンにいろいろ言われちゃったけど
ちゃんとみんなと楽しめる っと考えてらしたんですね
この曲 どんな风景か 想像出来そうです
きっと盛り上りますよ おさむさん
(タイトルコール)
「今日はせっかく スタジオに おさむ先生がいるんで
ここで こんなメッセージを読みたいと思います
爱知県の ナホミ 22歳の大学生
今天难得,osamu桑有在现场,
(kkk:osamu桑奏是上周radio里被木拓点名批评用歌词嘲讽SMAP跳舞不齐的勇敢的银)
所以在此,想要读以下一封message。
爱知县的naomi,22岁,大学生,
拓哉キャプテン コンバンワッツ
WHAT'S での 月の恋人 最终回里话を闻いて思ったことがあるのでメッセージします
最终回での 柚月が莲介に抱っこするシーンと
莲介が柚月に"妹なんだから 兄ちゃんのゆうことをちゃんと闻け"ってゆったシーン
わたし 大好きです
そのシーンが実は台本にはなかったモノだと WHAT'S を闻いて惊きました
しかも キャプテンが 考えた モノだと 闻いて さらに」惊きました
そんな アイデアが でるんだから
キャプテンは 脚本とか 监督とか 出来るんじゃないですか
そ~ゆうことは やってみたくないんですか?
拓哉captain,晚上好。
在what’s里曾经听过有关message里提到,月之恋人最终话中的临场发挥,
像最终回里,柚月抱住莲介的戏,
还有莲介对柚月说“做妹妹的,要把哥哥的话听进去”的戏,
我都非常喜欢。
在what’s里听说这些都是在原剧本里没有的戏,真是出人意料。
然後还听到说是captain你想出来的,更是令我吃惊啊。
能想出如此不一般的idea,
Captain这不就可以成为剧作家或是导演了吗,
这些(幕後的工作)您不想试着做做看吗?
现场では つい~なんですかね あの~ そ~ゆう脚本~には
存在しない セリフとか シーンとか 提案さしていただくことが
多い タイプ~ではあるかもしれないすね
こないだの その月の恋人 の 全话通して いろいろ现场では
こ~しませんか?みたいな ことだったりとか はありましたね
けんか腰に わたしこんなの出来ませんとか
いや オレ こん~なの全然わかんないっすねとか
そ~ゆうことではなくて
脚本の中に描かれているキャラクター像を 理解した上で
だとしたらこ~风にしませんかとか こ~ゆう风にしてみてもいいですか?とか
そ~ゆう 形~だったかな?
关於拍摄现场嘛~怎麽说呢…
(我)有提议剧本中没有的台词啊,场景啊之类的。
(这些情况)还蛮多的,应该~或许是吧。
说起来,在月之恋人整部剧演下来,在各种拍摄现场,
经常有“哎~这个不这样拍吗?想试一下啊,这个想法。”这类情况出现。
并非颐指气使,一副想要吵架的样子,说“这个我没法办到”
“不成,俺完全完全不能理解这个”。
而是在理解了剧本中塑造的角色形象的基础之上,
(考虑)“不按这种方式(去表演)吗?”
或是“试着以这种风格表演也不错吧”,
大概是这样一种形式吧。
オレと~翔太と その~回の监督の 石井监督が
吃烟室でこ~ いるときに
风见が~最终的にその 莲介を 现社长~解任に追い込むとゆう
追い込んでいくってゆうところで
おまえ いつから考えてたってゆう
ワンシュチュエーションが台本载っていたとする~じゃないすか
そんときに 吃烟室で话し合ったのは
莲介 オープンカー乗ってて 风见は ほら 真絵美のことを
後に乗っけて 単车にも乗っていたから
どっかの信号待ちで ひゅって 赤信号でバッて止まって
1台の车と 1台の単车が 横に并んで
前向いたまま 2人とも前向いたまま
风见 おまえいつから考えてたって~ゆって
それで 信号がポーンって青に 変わって
莲介だけが 车でブーンっと前に出て
残された风见が 言叶を発しないまま
そのまま単车を バーンて走らせるってゆうのはど~かなとか
我和翔太,还有某集的导演石井监督,
大家在吸烟室聚首时,
当时,拍到最终风见要逼莲介让出社长的位置,
剧本中不是有这样一段戏吗,
就是风见准备逼宫之时,
(莲介对他说)“你小子,从何时开始预谋的? ”。
这时吸烟室里讨论的是,
莲介开着敞蓬车,而风见则是开着那辆曾载过真绘美的机车,
在某地的红绿灯处,红灯亮了,
敞篷车和机车“叭—”得并驾齐驱得朝前停住,
而两人也全是面向前方。
(莲介向)风见抛下一句“你小子,从何时开始预谋的?”
此时,绿灯亮了,
莲介一人驱车“呼~”得开走,
剩下风见一言不发得“叭~”得驾驶着机车离开,这样的设定如何呢?
いろんなことを考えたんすよ
社长室の中の 会话じゃねぇ~と思って
元々は社长室の 中のシーンだったんであれ
でぇ~石井监督~と いろいろ话した~ときに
"あっじゃ~その レゴリス~が出来た 当时の
みんなの记念写真を撮った あの屋上ってど~すか"ってゆわれて
あ~いいすね~って话になって
んでぇ~あ~ゆうシーンを 一绪に作ってみたりとか
(像这类的)设想有很多哦~
不想安排成在社长室中的对话。
本来这段,最初设定是在社长办公室的戏,
然後~与石井导演讨论的时候,
“啊~这样的话~就在大家一块拍摄regolith创建纪念照的天台上,如何?”
“啊~不错耶~”
於是~就一起(按这个思路)试着完成了这场戏。
胜手に 想像话 月の恋人 の叶月莲介 例えばね
あ~やって~ その ホテルに住んでいて
东京駅 すぐ侧のシャングリアホテルにこ~ねぇ ず~っと住んでいて
あ~でもこれ ま~そだな~ドラマでは~ちょっと え
描きづらいかもしれないけど
毎回 毎回 话のオープニングだったり エンディングで 毎回
だからその エッチをしているシーンとか
S○Xしてるシーンとか ではないんだけど
必ず违う 女の子がベットで ダラーンとしていて
ってゆう シーンがあっても ちょっとこ~ 添付が出来て
おもしろかったね~とか そ~ゆう话は胜手にしてましたけどね
擅自妄想一下哈,比如说月恋中的叶月莲介,
啊~那个~(莲介)是住酒店的,
就是离东京站非常近的香格里拉酒店,一直都住在那里,
不过呢~有关(酒店)呢~在剧里面
表现出来,稍微有些困难吧
但是呢,虽然不必非有什麽搞H的镜头啊,
或者是做S○X的镜头啊,
(kkk:S○X…乃是想说SEX吗…臭流氓…)
若是如果每一集的开始和结尾,
都能增加不同的女子在他床上的戏码的话,
这个还蛮有趣的吧~是吧~不过介是俺擅自的妄想啦。
オレ 月の恋人 の今回の 叶月莲介の 生い立ちとかもらったかんね
彼はこ~ゆう 小学校时代を过ごしている
监督と一绪に考える のは好きですね
监督はちょっと ないかな~
出演部の方が楽しいすね
おさむとかど~ ど~なの?
脚本はやるじゃん 监督は?
关於这次月恋中叶月莲介的成长史,
他的小学时代是怎样度过的呢?
我喜欢和导演一起考虑这些问题。
导演的话,(我)不太想当呢~
做演员就挺开心的。
那说起来Osamu桑如何呢?
胜任剧作家没问题,那当导演行不行?
<や~だからやっぱり その 生半可な気持ちでなんかオレ 结构みんなやるじゃい>
ぶ ふふふ 知らない 生半可な気持ちかど~かはオレ しら 闻いてねぇ~し
<いや やるけど (うん)みんなやるけども
もちろん そ~とうな覚悟でやってんだろうけど (うん)
かなり助监督的な人が(うん) やっちゃってるとか~(うん)
もぉカメラマンの作品じゃんみたいなこともよく闻く ますよ 正直ね(あぁ~)
これ カメラマンの监督みたいなもんじゃんみたいなこと(うん)を闻いて(うん)
自分だったら だったら やっぱそ~はしたくないじゃない
でぇ考えると や~ぱオレは监督やるってゆうのは
生半可な気持ちじゃダメだな~(うん)ってゆう风に 思っちゃうし けどね>
(ここで This is love が流れる)
この曲 スマスマ のテーマソングんなるでしょ?
8月4日発売の SMAPのニューシングルです
This is love
<スマスマ 人事异动の时期がありまして>
おさむが? ついに
<ボクじゃないす ボクじゃないす 黒木さんが
今まで なんか チーフプロデューサーだかなんだか
なんかわかんないけど とにかく なんかいろいろあって (うん)
ちょっとこ~いろんな移动があって 黒木さんは 移动しないんだけど
なんか役职がちょっと上がるみたいな>
えぇ 下がるんじゃないの
<ちょっと いや これなんかしんないけど (うん) 上がるんだけど(うん)
顾问ってある じゃん (顾问?) ふふふ
黒木さんの役职の名前がですね 最高顾问ってっゆうのがありまして
今までないんですけど そんなの 会社が最高顾问じゃない (うん)
その 移动とか スマスマ やってるチームの (うん) 最高顾问ってゆう
ことに なったらしくってく 黒木 最高顾问ってっゆうらしんですけど (うん)
みんなからはADからは略してですね 黒木さいこーってゆわれて (ははは)
ばかにされてんですけどね>
はははは あ~ でもそれでいいじゃないすかね
<ね~合ったら ゆってあげてください 黒木サイコーって>
(タイトルコール)
Nikon COOLPIX S6000のCM
カメラを持って行くとしたら
(3月21日のブログに载ってます)
(タイトルコール)
「木村拓哉の WHAT'S UP SMAP !
サポーテット by Nikon
この番组は
それでは 铃木おさむ先生 よいお年を
(ここで SMAPのポジティブダンス が流れる)
<早いでしょ 日が>
そんなことないよ だって次に~ このスタジオくんのは
间违えなく 2011年でしょ
今度 ここに来てくれるときは もぉアナログ放送が
も~危ないってゆう感じです
<来年 7月じゃない おほほほ>
もぉデジ デジタル~化したの?
<うちは地デジです>
何インチ? <この> このガラスぐらい
<このガラスにちょいぐらい これあるのか>
でぇッけ~
それって だから このガラスよりちょっとちっちゃいぐらいでしょだって
それ100インチってゆうんだよ
<100までないだろ~ そんなでっかくないけど
それも印税で 胜ったんすか?
<えっ まぁそれ 否めないすから CMの出演料とか>
ミツカン酢の?
<ははは いろいろその中に>
何が挂かってんの?ってゆう 妻の爱情が挂かっておるってやつ
あの瞬间さ なんでさ みゆきさんのさ
鼻がふくらっむの?
<ふくらむんだよね~ はは ふくらむんだよ
あれなんでさ~ 何回も撮ってんのにさ~
あの鼻がふくらむのを使うのまたすごいですよね>
知らないけどそれは
<ふぁくらんでないやつもあるのに も~ちょっといいのあるよあれ>
じゃ今度オレ撮ろ~か?
<お愿いします>
初监督が おさむと みゆきちゃんの CMってゆうのはど~すか?
<お愿いします 是非お愿いします>
したら オレ 现场 絶対OK出さないから
<いや~それまたきついけど~>
果てしなく
<あ~れほんとにやだね>
はいカット ちょっと休憩いれましょ ってゆって
<ほんとに~ しんどいよね ほんとに>
やりてぇ~な それだったらやってみてぇ~なオレ」
キャプテンはほんと いろんな意味でモノ造りが好き
みんなで一绪に作るのが好きなんですね
こ~いった里の话 もっともっと闻きたいです
脚本 监督もいいと思うですが
演じるのかでいろいろ考えるのがいいんですね
きっと そのときそのときの空気 雰囲気が作り上げていく
そんな感じがいいのかな
-------
以上
只翻月恋相关部分
谢谢收看 _(_M_)_
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.22.177
1F:推 orange66:好像只提到莲介 真绘美 风见 袖月 没有提到秀美 ? 07/25 16:10
2F:→ orange66:谢谢do大辛苦找讯息 ~ 日文无能 等翻译 07/25 16:31
3F:推 fatsuko:文章好长,不过大约看一下,没有秀美...等翻译 07/25 18:16
※ 编辑: dogmoon 来自: 61.62.95.40 (07/27 17:51)