作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 面对热刺的老对手和老朋友
时间Sun Mar 11 03:25:21 2007
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-03-09/19051778.html
FRIENDS REUNITED IN FA CUP
Fri, 9th Mar 2007
In a big London derby such as the one between Chelsea and Spurs on Sunday -
you'd expect some old rivalries and friendships revisited.
在一场如周日切尔西对阵热刺的重要的伦敦德比战中,你应该期待一些老对手和老朋
友的见面。
In keeping with modern top level football, this weekend's clash will see
acquaintances first formed from far and wide together again on the pitch.
For a start there is the Ivory tower at the centre of the Chelsea attack
and his international colleague in the centre of the Spurs midfield.
与现代足球保持一致,本周末的比赛将有很多首先在遥远地方相识的熟人在球场上再
次走到一起。首先是切尔西的中锋科特迪瓦神塔和他的国家队队友热刺中场的会面。
The two Didiers, Drogba and Zokora (the latter pictured challenging
Michael Ballack), have taken to the field many a time together for their
country.
两个迪迪埃,德罗巴和佐科拉,已经多次为他们的祖国并肩作战。
'We speak once a week and he is our best midfielder for Ivory Coast,'
reckons Drogba.
'Manchester United and other big teams were interested to
sign him because he is a very good player and I think he has got a good
future. To come to the Premiership this season, that was his ambition and
he is the kind of man who says he would like go somewhere, he comes and he
does well.
德罗巴说:“我们每周打一次电话,他是科特迪瓦最好的中场球员。曼联和其它的大
球队有兴趣签下他,因为他是一名非常优秀的球员,我认为他有一个很好的未来。本
赛季来到英超是他的梦想,他是那种行万里路的人,他来了,而且做得不错。”
'I think he is already doing well and for me it is just a question of
time - like it was for Michael Essien. Next season I think will be better
for him. He is aggressive, he can put pace in the game and his technique
is fantastic. But he can't score goals!' Drogba says, laughing out loud.
“我认为他已然非常出色了,对我来说这只是时间问题 — 就像埃辛一样。下赛季我
认为他会更好,他非常有进攻性,他能将节奏带入比赛中,他的技术很好。但他不会
进球!”德罗巴大笑。
The same cannot be said for the Chelsea man, however in Chelsea v Spurs
meetings so far, it is 1-0 to Zokora after our November defeat at White
Hart Lane.
但同样的说法不是对切尔西人说的,尽管在迄今为止切尔西vs热刺的比赛中,在我们
去年11月败走白鹿巷之後,结果是佐科拉1-0领先。
'That game he was ready to win but I think because we are playing at home,
I want to show him what playing at Stamford Bridge is like,' warns Drogba.
德罗巴说:“那场比赛他做好了取胜的准备,但我认为因为我们将在主场比赛,我要
告诉他在斯坦福桥踢球是什麽样的。”
Yet to play together on the full international stage but team-mates for
three years at Le Havre were Lassana Diarra and Tottenham right-back
Pascal Chimbonda.
还没在成年国家队的比赛中成为队友但已经在勒阿弗尔共事三年的是拉萨纳˙迪亚拉
和托特纳姆的右边後卫齐姆邦达。
'Yes he is a friend of mine,' confirms Chelsea's newest first-team
regular.
'He is a good player, technical, quick, a good crosser and a good
man. If I play on Sunday, it will be the first time we play against each
other. I speak with him a few times but I don't speak with him about this
game.
切尔西最新的一队主力说:“他是我的一个朋友,他是不错的球员,技术、速度、很
好的传球以及一个好人。如果我周日上场,这将是我们之间第一次各为其主。我跟他
聊过很多次,但我没有跟他提起过这场比赛。”
'And no, he hasn't given me any tips on how to play at right-back,' Diarra
laughs.
“不过他也没有告诉过我怎样踢右边後卫。”迪亚拉大笑。
A more heavyweight clash comes in the shape of Michael Ballack and Spurs
top scorer Dimitar Berbatov. Ballack and the Bulgarian have been both
team-mates and Bundesliga rivals.
更重量级的交锋来自巴拉克和热刺的射手王贝尔巴托夫。在德甲联赛中,巴拉克和保
加利亚人既做过队友也做过对手。
'I played with him at Leverkusen and I know he is a good player,' the
Chelsea midfielder says.
'He has a good time now at Tottenham and he has
scored a lot of goals. I think the Tottenham fans love him.'
切尔西的中场说:“我和他在勒沃库森时一起共事,我知道他是一名很好的球员。现
在在托特纳姆他过得很好,他进了很多球。我认为托特纳姆的球迷喜欢他。”
One player the Spurs supporters certainly don't love is Frank Lampard
after many years of rivalry and many successes against them both for
Chelsea and West Ham.
在很多年的敌对状态和切尔西及西汉姆很多次对他们的胜利後,一名热刺球迷不喜欢
的球员就是兰帕德。
'We will have to start Sunday's game better than we did against Porto,'
the stand-in skipper warns.
'It will be another battle, a great atmosphere
and we will have to approach it in the right manner. Tottenham are in good
form and quarter-finals are always great levellers, so it is about who
performs on the day.'
副队长说:“在周日的比赛中,我们应该打出比与波尔图比赛更好的开局。这将是另
外一场比赛,气氛将非常热烈,我们应该以一种正确的态度对待这场比赛。托特纳姆
的状态很好,在四分之一决赛中总会遇到很好的对手,所以那天的结果取决於临场的
状态。”
--
Trust No 1
别 相 信 任 何 人
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.196.233
※ 编辑: JamesCaesar 来自: 218.169.196.233 (03/11 03:30)
1F:推 smallwutw:最近一直失眠,心里一直想着.... 03/11 05:07
2F:→ smallwutw:切尔西四冠王!!! 03/11 05:08
3F:→ smallwutw:切尔西四冠王!!! 03/11 05:08