作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 战美国全明星队前老大访谈
时间Sun Aug 6 01:43:37 2006
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=407893
Countdown to Chicago action begins
Saturday, Aug 05, 2006
Have trained in the venue for the opening pre-season game against the MLS
All-Stars. Jose Mourinho has spoken about his approach to the match and
his plans for a more attacking Chelsea.
跟明星队怎麽打? 老大决定排出更有攻击性的阵容。
Toyota Park, the new purpose-built stadium for the Chicago Fire MLS side,
will host a sell-out 20,000 crowd and the two teams on Saturday. On Friday
evening, around 2,000 fans who had taken-up limited availability tickets
were in the stadium to watch Chelsea's final training session.
明星赛就在新盖好的芝加哥热火主场丰田公园开打,这个球场可以装20000人。
Having waved Los Angeles goodbye and travelled the aerial equivalent of
Route 66 on Thursday evening, the players rested on Friday morning. Some
took the opportunity to stroll around downtown Chicago before embarking on
an hour-long coach journey to the Bridgeview suburb of the city.
周五早上来到芝加哥後,有些人就在城里逛逛,随後前往近郊的 Bridgeview。
The training session was an event — part of what is being called
All-Stars weekend. The players entered the pitch to a rousing announcement
and loud cheers before working to the strains of Coldplay and a myriad of
American rock acts over the PA.
训练课是 "全明星周" 的一部分 (後面看不太懂... 什麽酷玩的...)
If that was a little unusual, the stadium design was less so. If a
middle-ranking club in England had opened a similar new ground during the
last ten years, no-one would have been surprised.
球场大概只有英格兰10年前的水准..... 会不会太惨了点...
At the end of training, time was taken out to sign autographs for those
who had attended. The on-pitch activity had been fairly relaxed. Jose
Mourinho explained why.
训练结束後就是签名活动,很轻松。
“Until now training has been very intense,” he said.
“The players have
given everything from the first minute to the last. Yesterday we trained
only in the morning and this morning they had time to rest. This afternoon
the session wasn't massive, it was just to get used to the pitch and the
ball because we have trained with the Premiership ball.
目前为止训练量都很大,这几天因为飞来飞去的关系所以稍微小一点。
“Tomorrow I prefer the players to play high intensity football for 45
minutes rather than 90 minutes at jogging pace. There are some who could
play 90 minutes, those who started training with me on July 17th, but the
new people who just started training here in the US, I will use for 45
minutes.”
明天我们要踢45分钟剧烈的足球而不是90分钟的慢跑,7月17号归队的可以踢全场。
Mourinho explained that he intended to utilise all 16 senior players
during the game but only use the young ones in the party, the likes of
Michael Mancienne, Jimmy Smith, Ryan Bertrand, Yves Ma Kalambay and
Michael Woods, if need arises.
老大会派出16名成年球员,如果需要的话小朋友也会上。
The two planned formation structures for next season — the 4-3-3 and the
4-4-2 — will both be seen on Saturday and the Chelsea manager is
determined to try for the first time a new combination.
比赛中会使用433和442阵型。
“I will play Lampard and Ballack together,” he stated.
“It is important
for me to do that. It is something we've worked on a lot this week. I
think people have a little bit of doubt - can they play together, will
there be competition between these players for a place?
老大要将兰帕德和巴拉克同时派上场,证明他俩同时上场没有问题。
“No! From the start the objective was to make Chelsea more offensive than
before and I have two very attacking players from the midfield together
and I want to play them together.
他们俩要让却尔西更富攻击性。
“Lampard is ready to play between 75 and 90 minutes, Ballack just started
training a few days ago so will play only 45 minutes. I will try things.
Maybe you will not see the Chelsea you will see in the first Premiership
game but you can see and analyse already some of things we are working on.”
兰帕德可能会打75-90分钟,巴拉克则是45分钟,要让大家看到我们努力的成果。
Mourinho hopes and believes the MLS All-Stars will provide stiff
competition. They will attack and they will have mid-season fitness
superiority. Saturday's game is an important step in a sprint to peak
condition for Chelsea.
老大认为明星队很难应付,毕竟他们处於季中。
“This is quite an experience for me because with the whole group I have
only 12 days pre-season. The big challenge for me and my staff is to prove
that you can prepare a team for competition in that time. I have to work
the team in a different way than before. We have just three matches before
the Community Shield which I will use as a preparation match. I cannot do
it another way.
我们只有12天来准备这场比赛,所以用了不一样的训练方法。
“We went to the States very focused because the players understood that
because of the World Cup, we have a disadvantage compared with opponents
who have already had four or five matches. That is why they caught every
minute of the training sessions.”
世界盃太麻烦,我们进度已经落後对手,因此更要抓紧训练时间。
Shaun Wright-Phillips confirmed his manager's view.
“I feel as fit as I
have done for a very long time,” said the player.
“It is my first full
pre-season with the club and I have loved every minute of it. I'm just
raring to go. The tempo of training is very high and the standard of the
players sets the standard of the session.”
小赖特状况上好,他也很喜欢这种强度的训练。
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/MourinhoUS.jpg
--
But you saved me! As difficult and as frustrating as it's been sometimes,
your goddamn strict rationalism and science have saved me a thousand times
over! You've kept me honest, made me a whole person. I owe you everything,
Scully, and you owe me nothing. I don't know if I wanna do this alone...
I don't even know if I can... and
if I quit now, they win.
- Fox Mulder
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.127.199
1F:推 qaisgood:预告小赖特上场....... 08/06 01:48