作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 米克尔12号,卡劳21号,希拉里奥40号
时间Fri Aug 4 01:08:44 2006
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=46005&extra=page%3D1
Numbers up for Mikel, Kalou and Hilario
Thursday, Aug 03, 2006 翻译:星空下的战士
Jose Mourinho has formally introduced three more summer signings — Mikel
John Obi, Salomon Kalou and Hilario. On Wednesday at the Beverly Hills
Hotel where the team are resident, the three lesser-known of the new
arrivals were handed home shirts by their manager revealing their squad
numbers for the season ahead.
莫里尼奥正式地介绍了三位今夏签下的球员 - 米克尔、卡劳和希拉里奥。星期三在
球队居住地比佛利山庄,三位名气小些的新人被授予了他们的球衣,带着本赛季的球
队号码。
Mikel John Obi's shirt is printed up with Mikel and the number 12 on the
back. His manager's words were highly enthusiastic.
米克尔˙约翰˙欧比的球衣後面印着米克尔以及号码12。
“If the brain, the personality and the character can help, I think in a
couple of years he will be one of the best players in the world. The
quality is there. He was without football for a long time. I wish him a
lot of success with Chelsea and I wish that himself and the people around
him can help him to be a good personality - because the boy can be a real
star.
穆帅在谈到他时激动地说道:“如果他的头脑,品格和性格能够令人满意,我想在两
年内他会成为世界上最好的球员之一。他的才能摆在那里。尽管他已经好长时间没踢
球了,我希望他和切尔西一起获得成功。而且我希望他和他身边的人能帮他培养优秀
的品格,因为这个孩子有机会成为巨星。”
Nineteen year-old Mikel, who joined up with the party on Monday, gave his
reasons for choosing Chelsea.
19岁的米克尔星期一才加入大部队,他道出了加入切尔西的理由。
“I love all the people. I came here and trained and the players were all
nice people with a good manager. Everyone is just fantastic. I really want
to be a Chelsea player and that is why I am here. I am very happy to be
here finally, where I want to be. It's been difficult but I am glad it is
settled. Pre-season training has been good, I really like it.”
“我爱所有的人,我来到这里训练,每个球员都是好人,教练更是如此,所有的人都
非常了不起。我是真的希望成为一个切尔西球员,所以现在我来了。我非常高兴最终
来到了这里,这是我真正想来的地方。虽然中间遇到了许多困难,但我很高兴看到最
终都解决了。季前训练进行得很好,我真的很喜欢。”
Salomon Kalou, who will be 21 years-old on Saturday, the day of the game
in Chicago, will wear the number 21.
星期六就将满21岁的萨洛蒙˙卡劳将穿上21号战袍。他的生日将在芝加哥的赛场上度
过。
“I have a nickname for him” revealed Mourinho.
“It is ‘Salou’. Salou
is a player I love to work with because he has everything to be a top, top
attacking player. I don't say striker, I say attacking player because he
can play striker or winger.
“我给他起了个昵称,”穆帅透露道“这就是‘杀罗’。杀罗是那种我很喜欢与之共
事的球员,因为他在进攻的各方面都做到了最好。我说的不是射手,我说的是进攻球
员,因为他既能踢前锋也能踢边锋。
“His quality is amazing, his character is fantastic. He likes to
communicate and he likes to learn and I am very happy to have him. I keep
saying to him he cannot lose his self-belief just because we have a lot of
players with quality, because he has the same kind of quality.”
“他的才能令人惊叹,他的性格也棒极了,他喜欢交流并且喜欢学习,我非常高兴能
够拥有他。我一直和他说他绝对不能迷失自我,因为我们有很多有才能的队员,也因
为他拥有和他们一样的才能。”
Kalou gave his response to being among such a high-standard squad. He
said:
“It is nice to play with those kind of players because you can only
get better with that. I will just play my game and I know I will get a
chance.”
卡劳回答了为什麽加入到如此高水平的队伍中。他说:“和这个级别的球员一起踢球
真是件美好的事情,这是你提高的唯一途径。我会踢出我自己的风格,我知道我会有
机会的。”
The player also confirmed that his international future will be with the
country of his birth, Ivory Coast. He made an unsuccessful attempted to
gain Dutch citizenship when at Feyenoord. Kalou added:
“Right now it is
important to start with Chelsea. The international team is also important
but right now I am focused on Chelsea.”
他同时确认了他的国家队前程会是在他的出生国,科特迪瓦。他在费耶诺德时尝试加
入荷兰籍但以失败告终。卡劳补充道:“现在重要的是在切尔西的开始。国家队也很
重要但现在我想的都是切尔西。”
Hilario will wear a goalkeeper's shirt with the number 40 on the back.
新门将希拉里奥会穿上40号的守门员球衣。
“The best and shortest thing I can say is that he is a goalkeeper that I
trust,” said the player's new, and indeed former manager.
“He was my
keeper at Porto. Because Victor Baia was in a great moment in his career,
Hilario did not play a lot of games then, but I knew Petr Cech needed
surgery so I decided to bring him here.
“如果用最精简的话说,我会说他是个我信任的守门员。”希拉里奥的新教练,确切
的说是前教练说道。“他是我在波尔图时的门将。因为维克托˙拜亚正在他职业生涯
的巅峰,所以希拉里奥那时没有获得太多的机会上场,但是因为切赫需要动手术,所
以我决定把他带过来。
“We have had a little bit of luck because we have had no big injuries to
our goalkeepers but we have decided at this level that we can no longer
have a young boy play without experience. We need three goalkeepers with
experience. At this level with the number of matches we have at this club,
we need three goalkeepers ready to play.”
“之前我们的运气不错,我们的门将没有什麽大的伤病。但是我决定我们在第三门将
的位置上不再用没有经验的孩子了。我们需要三位有经验的门将,由於我们的比赛数
量和级别的需要,我们需要三位时刻准备好的门将。”
“I know Jose well,” confirmed the reunited 30 year-old.
“When I
received the phone call telling me there was the possibility to come here,
I felt very happy. I spoke to the other Portuguese players here and they
told me all about Chelsea. It is fantastic to be with these kind of
players. My job is to help and if I work hard, I hope I can get a chance.”
“我非常了解何塞,”这位30岁的门将说。“当我接到电话说我有机会来这里的时候
,我感到非常高兴。我和队里的其他葡萄牙球员谈过,他们告诉了我切尔西的一切。
和这种级别的球员一起工作简直太棒了,我的工作是辅助性的,但如果我训练刻苦,
我希望我能获得机会上场。 ”
by Paul Mason
http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/KalouShirt.JPG
杀罗以後可能专打曼联、皇马、巴塞罗那....
--
Mourinho.... O!
Always believe in your s
oul,
yo
u've got the powe
r to know,
you're
indestructible,
always believe in Mourin
ho...
O!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.149
1F:推 heavygauge:黑到看不见脸了.... 08/04 01:30
2F:推 armageddon:希望真的杀罗不要变傻罗 :P 08/06 23:24