Chelsea 板


LINE

http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=40207&fpage=1 Kenyon surveys the home front Wednesday, May 24, 2006 翻译:chelseadelee Peter Kenyon has completed his close-of-season interview on Chelsea TV by turning his focus on Stamford Bridge. 皮特˙肯扬完成了赛季间歇期的最後一次专访,在这次采访中他将注意力集中到了斯 坦福桥球场方面。 Having earlier in the week addressed issues ranging from transfer and wage policy to targets within Europe, the chief executive has told the club's own television channel that decision time is approaching on whether the stadium that has housed Chelsea for 100 years can be expanded. 这位首席执行官告诉俱乐部自己的电视台现在差不多是要决定是否能够扩建我们的球 场的时候了,斯坦福桥球场已经作为切尔西主场长达100年了。本周的早些时候,他 已经谈论了关於转会,工资政策和我们欧洲赛场的目标等事件。 Uncertainties over the political make-up of Hammersmith and Fulham, the London borough that houses the Bridge, have been resolved, smoothing the decision-making process. Hammersmith 和 Fulham 地区的一些不确定的政策因素已经得到解决,使得这个决策 过程能够平稳进行。 “The local elections have just been carried out and we are going to have a real push on what we can do,” Kenyon said. “Whatever we do here [at Stamford Bridge] is going to be difficult and not quick but we want to ask, once and for all, if we can do anything to increase the capacity of Stamford Bridge, because that is our first requirement. “当地的选举刚刚结束,我们将就我们所能来推动此事的发展。”肯扬说。“无论我 们可以在这里做些什麽,那都将是很困难,并且不会是一个短期的过程;但是我们要 问:我们是否可以做些什麽来提高斯坦福桥的容量呢?我们的态度很坚决,因为这是 我们第一次提出要求。 “We will try to bring this debate to a closure one way or another. “我们将以这种或那种方式来结束这个争论。” “It is no secret we would like to have more capacity because our team is of the stature that requires that and it would be great to do that here. “我们想扩充球场的容量这已经不是什麽秘密了,因为我们的队伍的身份地位要求如 此,并且在这里来完成此事将是很伟大的。” “We've proved we can be good for the community. Football and Chelsea has cleaned up its act incredibly and that is important. We can be seen as a great ambassador for London - we were appointed as an ambassador with the Olympics to go to Beijing recently - so we can be a good citizen. “我们已经证明了自己是对社区有益的。足球和切尔西已经使社区的活动变得令人难 以置信的纯净了,这一点很重要。我们可以被看作伦敦的形象大使 — 我们最近被任 命为奥运大使同伦敦奥主委共同出访北京 — 因此我们可以是良好的市民。” “Our fans are responsible and we want to use that good aspect to say can we get more seats here because we think it is good for everybody.” “我们的球迷是负责任的,我们想利用此点来要求更多的球场座位,因为我们认为这 对於每个人都有益。” Who fills those seats, whatever the capacity, is an enduring debate in the modern game, and one Kenyon has a firm view on. 谁来球场观看比赛,球场的容量是多少,这些是现在的足球界一直争论的问题,肯扬 对此有坚定的看法。 “The location is one of things that makes us different. Apart from a fantastic team that is winning, location is really important to us and as a consequence of that, we have the ability to attract more casual supporters if you like. “地理位置是一个阻碍因素。除了队伍的成绩要好,实际上地理位置对於我们也很重 要,因为如果愿意,良好的位置有助於我们吸引到临时的支持者。 “When one of the issues we've got is the size of our stadium, the mix of members and season tickets is critical. Within the members we have to make sure we have a flow of new members that come in. “当我们面临球场的大小的问题时,那麽会员和季票对我们来说就很关键了。我们要 确保有大量的新会员加入。 “That is the time you develop that emotional attachment to the team. You can be a member, you can read everything, but the day you go through the turnstiles and watch a game for the first time is the day you cement that hopefully lifetime relationship with the club. “现在是联络球迷与球队的感情的时候。你可以是会员,你可以读任何东西,但是, 当你第一次通过十字转门来观看比赛的那天你希望你的终生都同俱乐部联系起来。” “That is why I believe our cup pricing policy has been absolutely right because we have had some good games and atmospheres and some of that has come from the new membership that has come in.” “那就是为什麽我相信我们的奖盃定价策略是完全正确的,因为我们有精彩的比赛和 良好的氛围,并且其中的一些是由新加入的会员带来的。” Atmosphere within the Bridge is another aspect of home support that Kenyon addressed, believing: “We are capable of giving just as good an atmosphere as any other team and better than most. 斯坦福桥良好的球场氛围是肯扬提到的另外有利的一方面,他相信:“我们有能力提 供同任何别的球队一样好的球场氛围,我们的球场氛围比大多数球队的都要好。” “I've been in Stamford Bridge this year when I think we've had the best atmosphere of any club I've been at, so we are capable of doing it. “我在斯坦福桥的这一年中都在想我们的球场氛围是我所去过的所有球场中最好的, 因此我们有能力来扩建球场。” “The West Ham game was fantastic. Champions League games once we've been through the group stage tend to be exceptional. It is night; there tends to be a buzz around the place. Maybe that is about not quite knowing whether you are going to do it compared with the Premiership where we have not lost at home for two years and maybe therefore think it is a bit easy. “对西汉姆的那场比赛气氛很完美。有一次欧洲冠军盃我们通过了小组赛,那个比赛 是个例外。比赛是在晚上进行的,当时球场的情况有些混乱。这或许是因为人们不是 很清楚我们在欧冠的比赛能否像在联赛一样所向披靡,联赛中我们的主场已经连续两 年不输球了,因此人们或许认为我们在欧冠也将很轻松。 “I know how important atmosphere is to the team and I think the fans reflect the team. Sometimes it has taken going a goal behind to get the team going and that seems to reflect itself with the support. “我知道气氛对於一支球队是多麽重要,并且我认为球迷的表现是球队状况的反映。 有时我们的队伍一球落後的氛围中比赛的,那看起来是反映了支持者自身的情况。” “It is difficult but we have got to keep improving it because it is important for the experience of the day for the fans and for the team. This year you have seen games when the fans have got behind the team and made a difference.” “那将很困难,但我们一直在改进,因为那对於球迷和球队当天的经历来说很重要。 今年你们已经看到了我们的球迷一直支持球队,与以前的表现不同了。” Kenyon discounts any chance of standing areas being reintroduced in any stadium as an aid to boosting atmosphere. 肯扬不放弃机会来重提有关於球场的话题,这次他谈到了站立区,并希望籍此来提高 球场的氛围。 “There is absolute consistency on standing and it is that it is not allowed. Politically it is an issue that is not gong to get any support. “对於站立区绝对是一贯禁止的,政策上我们得不到任何支持。” “But we have had great atmospheres without standing. With flags and banners, the policy across different grounds is sometimes inconsistent. You go abroad in the Champions League and there is an element that flags make a difference and it all adds to the atmosphere before the start. Perhaps that is something we can address next year.” “但是即使没有站立区我们依然有绝佳的球场氛围。但是对於横幅和旗帜,政策有时 在不同的地点也是不一致的。当你到别的国家去观看欧洲冠军盃时,那里有旗帜在飘 扬,这看起来很特别,它们都在赛前增加了比赛气氛。或许我们明年也可以增加这些 东西。” by Paul Mason http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/KenyonBridge.jpg
辛苦 -- ╴╴ ╴╴ \\ // -GENERATION // \\  ̄ ̄  ̄ ̄ SUCK IT --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.96.115 ※ 编辑: JamesCaesar 来自: 61.57.96.115 (05/25 23:45)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP