作者WindowsPhone (没人用的系统)
看板Celtics
标题[外电] Tatum对於Lebron James的认知
时间Mon May 21 13:36:32 2018
新闻出处(必填): Boston Globe
https://bit.ly/2IWTpF0
作者:Adam Himmelsbach
时间:May 21, 2018
CLEVELAND — In late March of 2006, Justin Tatum brought his 8-year-old son,
Jayson, to Cleveland so they could watch Justin’s best friend and Jayson’s
godfather, Larry Hughes, play two games with the Cavaliers.
2006年的三月底,Jayson Tatum的爸爸--Justin Tatum带着八岁大的Jayson前往克里夫兰
观看Jusitn的好朋友、Jayson的教父--Larry Hughes的两场球赛,
(译者注:2006/3/17(五) 对决拓荒者 2006/3/19(日)对决湖人_)
It was no accident that they had chosen this weekend, because in addition to
a game against the Blazers, there was a game against the Lakers, and that
meant Jayson would be able to see his idol, Kobe Bryant.
选择这个周末观赏球赛并非偶然,除了能看到对阵拓荒者的比赛,也有一场比赛是对阵
湖人的比赛,这代表着Jayson能够去看到他的偶像Kobe Bryant。
But the Cavaliers had a rising superstar of their own. LeBron James was
already laying waste to opponents in just his third NBA season. The day
before one of the games that weekend, Hughes invited Jayson Tatum to Cleveland
’s practice.
但是骑士队友那时正有一个冉冉升起的超级巨星─ LeBron James。他当时的表现已经足
够让他的对手陷入尴尬的情况,这才仅仅只是他的第三个NBA球季。在对抗湖人的前一天,
Larry邀请Jayson来克里夫兰训练。
“I remember deeply, I called Larry and it was like two hours after the
practice had started, and I said, ‘Are ya’ll still out there?’ ” Justin
Tatum said. “And he was like, ‘Your son is still trying to play everybody
one-on-one. He’s trying to get everybody to get some games in.’ Jayson came
back and told me how he got a chance to play against LeBron.”
「我仍然印象深刻,我在练习开始後约两小时打电话给Larry,问他说他们是否还在那
里?」Justin说。「他说:『你的儿子试图去跟每个人打1对1的比赛。他试着让每个人
都能跟他打过。』 Jayson回来後,他告诉我他如何获得与LeBron交手的机会。」
Now, of course, Tatum is getting another chance to play against LeBron in
Cleveland. But this time it is in the Eastern Conference finals.
现在,Jayson得到另一个机会在克里夫兰去对阵LeBron,但这次是在东部决赛。
“I remember I got to shoot with the guys, and think I played LeBron
one-on-one or in a shooting game,” Tatum said. “It’s pretty crazy how fast
time goes by.”
「我记得我与这些球员投蓝过,而且我认为我跟LeBron打过1对1、或是投篮比赛」Jayson
说。「时间真的是过得飞快啊。」
Hughes has been best friends with Justin Tatum since they were high school
students in St. Louis, and now he has an unlikely connection to this series.
He chuckled as he considered how rare it is to have his godson matched up
against one of his former teammates, who also happens to be one of the best
players of all time.
自从一同在圣路易斯的高中就读过,Larry与Justin成为了好朋友。现在的Hughes也早已
退役。当他想到他的教子Jayson正在对抗他以前的队友─一个可能是有史以来最好的球员
之一时,不禁让他莞尔。
“I’m happy for Jayson,” Hughes said by telephone on Sunday. “I think this
is an experience he’s dreamed about, that he’s been preparing himself for,
and when the opportunity came, he was ready to perform. I’m just happy he’s
not going to back down or shy away from the attention that the playoffs
bring. It’s a beautiful thing.”
「我为Jayson感到高兴。」Larry在星期天的电话中说道。「我认为这是他梦寐以求的经
验,他已经为此准备了许久,当这样的机会来临时,他已经准备好去表现。我很高兴他不
会退缩,也不会回避季後赛带来的关注,这是一件美妙的事情。」
Hughes’s eight-team, 13-year NBA career started just about six months after
Tatum was born, so he was not around him much during the season. Most often,
their two families spent time together during summers, with pickup games
sprouting up on the full court at Hughes’s St. Louis home.
Larry的八支队伍、13年NBA生涯,在Jayson生下後的六个月就开始了,所以他在赛季中并
不在Jayson身边。大多数的时候,他们两家人会在夏季时一起度过一段时光,在Larry圣
路易斯的家中进行一些篮球对抗游戏。
Even when Tatum was still just a child, Hughes could tell that he had an
unusual skillset centered on his elegant footwork and picture-perfect jump
shot.
即使当时Jayson仍然只是个小孩,Larry仍然对於他不寻常的优秀步伐、如画般优美的
跳投...等技巧感到印象深刻。
“And he was confident,” Hughes said. “He spent a lot of time working on
his skills and messing around with the basketball, so he was really confident
growing up. And obviously his height gave him an advantage. But when he was
younger, he was challenging everybody.”
「他那时相当有信心。」Larry说。「他花了很多时间去精进他的技巧,常常与篮球为
伍,因此他在成长时保相当的自信,显然,他的身高给予他优势。但在他更年少时,他
时常被大家挑战。」
Tatum saw Hughes play a few other times, including when the Cavaliers reached
the 2007 NBA Finals against the Spurs. One year more recently, when James
played for the Heat and Tatum was visiting family in Memphis, Hughes made a
call and got Tatum into Miami’s pregame shootaround when the Heat were
facing the Grizzlies.
Jayson看过Larry一些比赛,包括2007年骑士对抗马刺的NBA总决赛。最近的一年则是
LeBron James在热火效力时、Jayson正在孟菲斯探亲。当时Hughes打了一通电话,让
Jayson能够进入热火对阵灰熊时的赛前投篮。
Hughes said that it has been a joy to see Tatum emerge as one of the NBA’s
top young talents. At various times throughout this season he has texted
Tatum with small tips or pointers, mostly centered on how teams are trying to
stop him.
Larry说,看到Jayson成为NBA的顶尖年轻人才之一是一种乐趣。在整个赛季的不同期间,
他会发简讯给Jayson,告诉他一些小诀窍,那些小诀窍大多是其他球队会用怎样的方式去
防守他。
“Every time he does text me it’s always helpful advice,” Tatum said, “
because he played in the league for [13] years.”
「每次他发来的简讯都是相当有用的建议。」Jayson说。「因为他在联盟中打了多年的
比赛。」
Hughes has not dispensed any morsels during these playoffs, though, because
he knows as well as anyone how much clutter can flood in during this time of
year. But Hughes said it is obvious that opponents are now trying to clog
Tatum’s airspace and make him do something other than pour in long jump
shots.
Larry在季後赛中仍对Jayson有些小提醒。因为他知道,在这一个时间上每个人多少都有些
不知所措的时刻。Larry说,显然地,对手正在试图压缩Jayson的空间,让他作一些除了跳
投以外的事情。
“He does a good job of countering, so it’s not really going to bother him,”
he said. “But it’s just an awareness factor of how they’re playing him.”
「他的反击能力不错,所以现在并不真的需要去打扰他。但是他需要知道对手是怎麽对付
他的。」
Hughes, who played with James in Cleveland for three seasons, is also quite
familiar with James’s approach and tendencies. He said the Celtics have
generally done well, despite James’s gaudy numbers over the past two games.
Larry与LeBron James一同在克里夫兰效力了三个球季,对LeBron的表现有相当程度的
认知。他表示:尽管LeBron在过去两场比赛的表现相当出色,但是塞尔提克整体表现的
相当不错。
“They have a good game plan on LeBron, with tilting and bringing the bottom
guy over,” Hughes said. “I’d just say, even if LeBron is not scoring, you
still have to double-team him. I think he gets in a rhythm of just passing,
and a lot of times he’s just comfortable in the game, and if he’s not
double-teamed, if he sees one person time after time, even if it’s a switch
and it’s a different person, he’s going to figure that rhythm out. So I
think consistently running a double-team at him is what’s going to be needed
to win.”
「他们(塞尔提克)有良好的计画去对抗LeBron,(求译)」Larry说。「我必须说,即使
LeBron没有进球,你仍然需要包夹他。我认为他很快能取得传球节奏,很多时候他也因
为比赛节奏掌控在手中,所以感到很舒适。如果没有包夹他,如果只是一个人防守他,
或仅仅只是由不同的人防守,他仍然会找出比赛的节奏。所以我认为他们应该试图不断
的包夹LeBron,他们(塞尔提克)才能赢得这场比赛。」
Next year Justin Tatum will coach Hughes’s son, Larry II, at Christian
Brothers College High School. He is still on an active group text string with
Hughes and other former CBC High teammates, and it is hard for all of them to
believe that Jayson Tatum is now the one tussling against James. Hughes, for
one, thinks the benefits will go well beyond this season.
明年,Justin将会执教Larry的儿子、Larry二世在基督教兄弟学院高中的比赛。他仍然与
Larry还有其他来自CBC高中的同学有连络。他们的同学对Jayson现在是与LeBron交手的对
手感到难以置信。Larry认为,与LeBron交手是相当好的机会,甚至超越了季赛。
“It can only help,” he said. “Jayson did a great job through the regular
season, but yeah the playoffs are where you make your name. So he’s gotten
off to a great start.”
「(与Lebron交手)相当的有帮助。」Larry说。「Jayson在季赛表现得不错,但是在季後
赛才是让你变得知名的地方,所以他今年(第一个赛季)有个很好的开始。」
心得:
内容主要说了有关於Jayson Tatum与LeBron James最早的缘分,
但不太同意有关於防守LeBron的那段。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.226.160.216
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Celtics/M.1526880996.A.16B.html
1F:推 yashiky2010: 上一场不要说包夹了,光是挡拆交代不好的一瞬间就让 05/21 13:44
2F:→ yashiky2010: 我们付出不少代价了 05/21 13:44
3F:推 xsdboy: 明天加油!昨天防守真的不行... 05/21 14:14
4F:推 ubuntuable: 如果除了包夹LBJ以外的三名防守者都是KG,我同赞成包 05/21 14:20
5F:→ ubuntuable: 夹 05/21 14:20
6F:推 gaiaesque: 推 05/21 17:21
7F:推 narutotha: 推!明天加油>< 05/21 18:03