作者NLchu (Network Layer)
看板Celtics
标题[外电] Notebook: Bayless the antagonizer
时间Sun Feb 9 00:43:44 2014
新闻出处(必填):ESPN Boston
作者:Chris Forsberg
BOSTON -- Maybe the best indicator that Boston Celtics guard Jerryd Bayless
was playing well on Friday night came midway through the fourth quarter when
Sacramento Kings guard Isaiah Thomas drew a bit of a frustration foul trying
to defend a Bayless shot attempt, then stood over him near the 3-point arc,
practically begging for the situation to escalate.
礼拜五晚上,当国王队的後卫Isaiah Thomas尝试防守Bayless并无奈的犯规後,他跨在
倒地於三分线的Bayless身上,几近乞求般的希望情况恶化──也许这是当晚对於贝勒爷
在第四节的好表现的最佳指标。
Sure enough, Bayless and Thomas exchanged words as the referees scrambled to
restore order (heck, even DeMarcus Cousins tried to play peacemaker). Bayless
and Thomas were hit with double technicals and Brad Stevens alertly plucked
Bayless from the game soon after.
果不其然,Bayless跟Thomas开始了言语上的往来,而裁判慌乱的要求回归秩序(挖靠,
连表弟都在试着当调解者)。结果这两人双双被判了技术犯规,而教练Stevens随後警觉
地将他换了下来。
Inside the Sacramento locker room after Boston's 99-89 triumph, Thomas was
asked about Bayless.
"I don't like him. End of story. He's a fake tough guy." barked Thomas.
在C's拿下胜利後的国王队更衣室里,Thomas被问到有关Bayless的事情:
「我不喜欢他,就这样,他不过是在假勇。」Thmos喊道。
Thomas also didn't like Bayless putting up 19 points on 7-of-9 shooting with
four assists. Thomas, who posted 24 points, but on far less efficient 9-of-23
shooting, seemed to take umbrage with the way Bayless was reacting to made
shots late in Friday's game.
Thomas也不喜欢Bayless投9中7拿下19分并有着4次助攻的数据;他也拿下了24分,但
投23中9的数字效率远不及Bayless,看来这是对Bayless的好表现所表达的不满。
For his part, Bayless downplayed it all, but did acknowledge a connection to
Thomas.
关於自己的部分,Bayless选择淡化一切,但也承认他与Thomas间的关系。
"Ironically, we played AAU together," said Bayless, before noting that, "It’
s stupid, but it happens."
「这很愚蠢,但确实发生了。」Bayless补充道「而不可抹灭的,我们曾在大学联盟里
一起竞争过。」
Bayless provided a nice spark off the bench as the Celtics navigated Friday's
game without both starting guards Rajon Rondo and Avery Bradley. Bayless has
looked just as comfortable running the second-team offense or providing a
scoring threat off the pine.
在缺少Rondo跟Bradley两位先发的情况下,Bayless从板凳上提供了优质的活力去引领
礼拜五晚上的比赛;他看来相当合适带领第二阵容,或是提供对於得分威胁的渴望。
“He was really good [Friday]," said Brad Stevens. "Shot the ball well, guys
found him. Handled the ball, got it to one side of the floor, the ball found
him back on the other side of the floor with driving kicks, extra passes. And
he’s new. He calls a pretty limited playbook when he’s out on the court as
the point guard because he doesn’t know everything inside and out. But he’s
another very savvy person. He’s a smart kid, and does a lot of good things
on the basketball court on both ends. Again, he’s a good, young guy out
there playing very well for us and improving within our system."
「他表现得相当好。」Stevens教练说道「队友们找到并将球交给他,他便从球场的一端
得手,而球也不断地藉由切入或是传导再一次地找到他的空档。而他还是个新成员,当他
作为控位上场时的战术选择其实相当有限,因为他还未彻底了解球队里外的一切,但在
此之外也是个领悟力强的球员,他是个聪明的孩子,而且他在球场两端做出了许多良好
表现;我再说一次,他是个优秀的、年轻的球员,并能良好的去增进我们的战术系统。」
Read on for more postgame notes:
THE OTHER MR. TRIPLE DOUBLE?
Gerald Wallace and Rajon Rondo are unlikely to ever be confused for one
another. But with Boston's All-Star point guard taking a night off due to
general soreness, it was Wallace flirting with what could have been his first
career triple-double.
Wallace跟Rondo并不会让人难以分辨,但在波士顿的明星控卫因伤缺阵的情况下,是他
在生涯里第一次可能的大三元里摇摆不定。
Wallace put up eight points, 12 rebounds and nine assists over 40:19.
Wallace在40分钟19秒的上场时间里得到了8分12篮板以及9助攻。
"That’s just [Rajon] Rondo with dread[locks]. That’s all," joked Jared
Sullinger. "That’s how Gerald has been all year. He’s always playing the
dirty guy, doing the dirty work. He did that today."
「那不过是Rondo绑了辫子上场罢了。」Sully开玩笑道「那是他整年都在做的事情,
他一直都在扮演那个做脏活的脚色,而他今天也一如往常。」
Wallace, who left the team for a few days last week to return to his native
Alabama due to a death in the family, expressed relief about getting back to
basketball last week. Even in the locker room after Friday's win, a smiling
Wallace joked with rookie Phil Pressey -- his starting backcourt mate on this
night -- while the two compared stat lines.
因为亲戚的离世,Wallace在上个礼拜离队数天回到他在Alanama的家乡,对於回到篮球的
生活感到欣慰;在礼拜五的胜利之後Wallace甚至带着笑容与菜鸟Press打闹──这个因
为类似理由与他一同先发的夥伴。
Stevens liked what he got out of Wallace.
教练Stevens喜欢他的表现。
"He was great. He came up with big-effort rebounds, came up with steals,"
said Stevens. "He’s an aggressive guy and I think that aggressive players
have a contagious effect. It’s one of the reasons, too, why Chris Johnson
adds when he comes into the game, he brings a nice aggression -- he’ll stick
his nose in there for balls, he’ll come up with the rebounds... transition
basket, a tough finish, those things add up and make your team better. It’s
good to see Gerald play like that. It was a really tough week for Gerald last
week. He said it, I think I read where he said it’s nice to be back and back
in a comfort zone of playing because it was tough week for him. You can kinda
see, he’s just excited to be out there."
「他很棒,他与带着对於篮板球的巨大影响、以及抄截一同上场。」Stevens说道「他是一
个积极的球员,而我想像这样的球员上场时会带来感染的效应;这也是 Chris Johnson
上场时所带来的东西,他会会积极的去找球,也会奋力的争抢篮板、争取球权,或是强硬
的进攻;这些附加的东会会使你的球队更好。很高兴看到Wallace像这样打球,上个星期对
他来说相当难熬,他说过这件事,我想可以理解他说经历过困难的的上个星期,很高兴回
到舒适圈里打球;你可以看得出来,他很兴奋能够在场上打球。」
心得:结果今天都快被打死了还要不到哨子。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.51.107
1F:推 gaiaesque :推 02/09 01:46
2F:推 Myosotis :「那不过是Rondo绑了辫子上场罢了。」 XDD 02/09 01:58
3F:推 chokosuika :AAU是美国大学联盟吧 不是旧金山那所学校 02/09 09:24
4F:推 sport0472001:原来是绑辫子的Rondo 喔 还好还好 差点以为是G蛙 02/09 09:39
※ 编辑: NLchu 来自: 111.185.51.107 (02/09 10:51)
5F:→ NLchu :感谢,我也觉得怪怪的 02/09 10:53
6F:→ pchome135790:原来软豆没事还去绑了个辫子~XD 02/09 11:44
7F:推 pat79123 :原来GW是亲戚过世 误会他了 02/09 23:57