作者rayensighner (瓶子不是这样看低)
看板Celtics
标题[外电] Rasheed Wallace Introduced As Newest Celtic
时间Fri Jul 10 08:16:40 2009
新闻出处(必填):
http://tinyurl.com/nbdeaq
作者:Marc D'Amico
Five familiar faces of the Celtics' basketball family took the stage today to
introduce their newest member, four-time All-Star forward/center Rasheed
Wallace.
今天Celtics'团队招开记者会来迎接新的成员---4次入选ALL-Star的前锋
Rasheed Wallace。
With President of Basketball Operations Danny Ainge, Head Coach Doc Rivers
and his new running mates, Ray Allen, Paul Pierce and Kevin Garnett by his
side, Wallace met the Boston press for the first time.
有安吉大总管、河流、还有三巨头的陪伴一起招开这次的记者会。
Throughout the press conference, it was hard to ignore what was sitting over
Wallace's left shoulder, raised high on the back wall of the practice court.
It's the scoreboard -- a scoreboard that will serve as an indicator
throughout the season to he and his teammates of what's taking place on the
court during practice. Today it was an indicator, too.
The time of that scoreboard read "20:10", the score was all knotted up at
"18", and the player section showed "30".
Translation: The goal of adding Wallace, the newest No. 30 to don Celtic
green, to the mix is to bring home the franchise's 18th championship banner
in the year 2010.
在Wallace左後方的墙壁上有个scoreboard,上面会显示一些数字用来暗示一些事情。
而今天上面的数字是:在time那边显示"20:10",在分数那边显示"18",在球员那边
显示"30"
这代表着希蛙---新的30号---的加入要为2010年第18座总冠军一起努力。
Wallace's main goal this offseason was to join a team that had legit
championship aspirations, and that goal was evident by his initial list of
possible destinations: San Antonio, Dallas, Boston, Cleveland and Orlando.
当初希蛙早就心中有数,要从马刺小牛超塞骑士魔术这些有"夺冠希望"的球队中选一队。
Boston was on that list, but that wasn't good enough. When the Big Three made
the decision that they couldn't allow Wallace and his family to call anywhere
other than Boston their home, they decided to take it into their own hands.
Ainge, Rivers and owner Wyc Grousbeck took a recruiting trip to Detroit to
try and woo Wallace into joining their team.
超塞虽然在那些队伍之中,但是还不够。因此安吉、河流以及老板Wyc出发前往底特律
试图说之以理。
Their arrival was expected, but what Wallace didn't see coming was three
future Hall of Famers flying to Detroit to recruit him as well.
"As soon as I came around the corner and into the little conference room, and
to see [Garnett, Pierce and Allen] there, that I wasn't expecting," said
Wallace.
希蛙:当我进入讨论的会客室中,我并没预期到三巨头也会在。(心)"
"That showed a lot. That showed me that they really want me to be a part of
this team, that they'd open their arms for me and my family to be a part of
the Boston Celtics now."
"但那展现出很多,他们展现出想要我加入他们团队的企图心,他们愿意迎接我
跟我的家人去当个绿衫人。"
That recruiting tool worked, and now Wallace bolsters a frontline that Pierce
called "arguably the best frontline in the NBA."
说服是成功的,现在希蛙能够援助前线。
PP认为"现在这个前线阵容可以说是这个联盟里最佳的"
The arrival of 'Sheed in Boston has a lot of fans giddy, but the statements
coming out of the Big Three today shows that they're pretty energized
themselves.
"I'm just overly excited," said Garnett. "... I don't really chase too many
people. I don't really go out and seek guys or try to manipulate, but this
was totally worth it. This was my chance to play with another great big,
another person who's not only as passionate but also as intense, and is
[very] versatile skill wise."
KG:"我兴奋过头了....我没有真的想去拉拢很多人,我也没真的去找寻或操纵,但这
真的很值得。这是我另个机会跟另一个热情的、多才多艺的大个子合作。"
Pierce chimed in to say, "It gives you an extra boost of energy. The last few
weeks, it's hard for me to stay out of the gym."
PP附和的说"这给了我额外的能量,这几个礼拜让我很难待在篮球场外。"
Every person on the stage indicated that this marriage was one that was on
the radar from the very last day of the Celtics' regular season. Allen spoke
about how he, Pierce and Garnett held a meeting after their final game and
decided that Wallace was the one piece of the puzzle that they needed to add
this offseason. Rivers agreed with that idea wholeheartedly.
雷枪说:"当上一季最後一场球结束後,我们三个就决定要去寻求希蛙的加入,河流也
全心全意的赞成。"
"Right when the season ended, you looked at the free-agent list and there was
one name that popped out right away, and it was Rasheed's," he said.
"Obviously we didn't know if we could get him or not, but we knew that's who
we wanted."
"当球季结束後,看看FA list,我们看到希蛙的名字在上面,当然我们那时不知道
能不能拉他过来,但是我们知道他就是我们要得。"
With that doubt now being in the past, the C's are poised for another
championship run with even more championship experience.
For those that criticize the move and think that Wallace's well-known temper
might get in the way, he says think again. He consistently stated throughout
the 25-minute question and answer session that he's willing to do whatever it
takes to win another championship, and that includes coming off the bench.
对於那些批评希蛙的动作以及易怒个性会影响到比赛的评论,希蛙说"think again"
他说他的加入,只要是为了冠军,即使是坐板凳也不会有啥怨言。
"I've never put myself before the team," he said. "Five can accomplish more
than one, no matter how great that one is."
"我从来没有把我自己放在球队前,5个人能完成的东西是比1个人多的,即使那一个
人是多麽的伟大。"
That's the type of unselfish attitude that has typified the Celtics for the
past two seasons. Both Wallace and those five familiar Celtics faces have one
championship ring on their fingers from this decade. Now, with all of them on
the same side that, they'll be looking to make it two.
那也正是超塞前两季那种不自私的态度。在这10年内,希蛙已经超塞都各有一枚
总冠军戒指。而现在,他们将寻找第二枚。
--
███
███
█ █
███
██
▎ ███
██
█▂▂ █▎█
██
▎ ███
█▆
▂ █▆█
▍█▋ ██▆ ▊█
▎ █▆▆ ██ █
▂█ ███ ▊█
▎ ██▆
█▊█ █
▂█
▍█▋ ██▆ ▊██ ▆▆█ ██ ███ █
▎█ ▊██ ██▆ R
by ωaterζantasy
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.36.204
1F:推 Ayowaya :推~ 不过根据原文 溪蛙看到三巨头是"很惊讶"喔~ 07/10 08:42
哈,我眼花了XD 感谢指正:)
2F:推 bhdog :希哇绝对不是自私的球员 看他在活赛5虎的表现即知道 07/10 08:43
3F:→ rayensighner:其实我只是照翻而已XD 翻得不好请见谅^^" 07/10 08:57
4F:推 NLchu :说实在的,希蛙打替补有点浪费 07/10 09:14
5F:→ yuenwwjd :三巨头到处去说服阿 这样成功机率很高XD 07/10 09:18
※ 编辑: rayensighner 来自: 220.141.36.204 (07/10 11:14)
6F:→ psychoF :三个人到处去游说 好熟悉的感觉.. 07/10 11:38
7F:推 gohit :帅啊 这就是兄弟球队!!!!!!!!!!!!!!众志成城!!!!!!!! 07/10 12:26
8F:推 Kirihara :Wallace好像签的是三年耶 07/10 13:07
9F:推 SexyCassell :当我进入超赛版中,我并没预期到sheed真的真来!(心) 07/10 14:10
10F:→ pennymarcus :Sheed 为了新生活换了新发型说 XD 07/10 16:16