作者SexyCassell (其实我很帅)
看板Celtics
标题[外电] Pierce: Once healthy, we'll be back
时间Tue May 19 22:34:54 2009
Pierce: Once healthy, we'll be back
PP:只要我们健康,我们将会回来!
http://sports.espn.go.com/nba/playoffs/2009/news/story?id=4173905
------------------------------
BOSTON -- Boston Celtics forward Paul Pierce has never been one to mince words.
And after the injury-plagued Celtics became the former NBA champions following
a season-ending 101-82 loss to the Magic in Game 7 of the Eastern Conference
finals Sunday night, he issued a straight, no-chaser warning to his NBA foes
about next season, with injured teammate Kevin Garnett in mind.
塞尔提克的Paul Pierce从来不是一个矫揉造作的人。
礼拜日当晚,饱受伤兵之苦的塞尔提克在东区准决赛的第七场,以101-82的比数败给魔术,
绿衫军的球季正式宣告结束了,「NBA总冠军」的荣耀也将过去,而赛後心里还惦记着仍
在养伤的KG的PP,对NBA的其他对手们发出宣言。
"If we keep the core together, get him back next year, we'll see what happens,"
Pierce said. "Hopefully, we can stay healthy next year in the playoffs and see
what happens. I honestly believe we are the best team in the NBA still with a
healthy group of guys. I remember before the season when people would ask me if
we would repeat, I said, 'Yeah, we have a great chance to repeat, but only if
we're healthy.'
「倘若我们还能保持现有的核心阵容,而KG又能顺利伤癒归来的话,下个赛季走着瞧!」
PP说表示:「但愿来年,我们能在季後赛时保持健康,等到那个时候再来看看我们能走
多远......老实说,我始终相信,健康的我们是NBA最强的!我还记得今年球季还没开始前
有人问我是否能卫冕总冠军,我当时回答『当然!我们很有可能卫冕.....只要我们健康的
话」。」
"Truly, that's what it's all about in the NBA. You have injuries that happen.
It [stinks]. Hopefully, next [season] we will be healthy. I still feel like
we're the team to beat."
「没错!这就是NBA ,伤病在所难免,这很......(糟糕) 我只希望下个赛季大家都能
健健康康的,我还是认为我们是最强的!」
If Boston is healthy next season, the Celtics star nicknamed "The Truth" just
might be speaking the truth.
假使下个赛季塞尔提克全队健康的话,或许这位绰号为「真理」的塞尔提克球星所言将成为
真理。
Garnett averaged 15.8 points, 8.5 rebounds, 2.5 assists and 1.1 blocks this
season in a career-low 57 games. The 6-foot-11, 250-pounder missed 24
regular-season games due to injury, one game due to suspension and all 14
postseason games. Despite Garnett's missed time, Boston finished with the
third-best regular-season record (62-20).
KG本赛季出场数创生涯最低的57场,每场平均15.8分、8.5个篮板、2.5助攻、1.1火锅,
这位身高6尺11寸,体重250磅的球员今年因伤病缺席24场例行赛、外加禁赛一场,并且缺席
了所有的季後赛(14场)。
但尽管KG饱受伤病困扰,塞尔提克还是取得了62胜——本赛季例行赛的第三好战绩。
The NBA showed how much respect it had for Garnett by naming him to the
All-Defensive First Team despite his lengthy absence. Without Garnett, the
Celtics were 7-7 in the postseason and allowed 102.1 points per game. With
Garnett, it's hard to imagine Boston not playing right now with a much better
and focused defense and a smoother-running offense. The Celtics were also
without forward-center Leon Powe for most of the postseason after he suffered a
season-ending left knee injury in Game 2 of the first-round series against
Chicago.
尽管缺席了如此多的场次,KG还是入选了今年NBA最佳防守第一队,足以说明NBA对他的尊重
。在KG缺阵的情况下,塞尔提克此次季後赛的战绩为7胜7负,平均每场失分102.1
如果KG健康的话,很难想像现在的波士顿居然已经不在季後赛里厮杀了......
当KG在场上时,球队的防守会更强更专注,进攻也会愈发流畅。而另一个球队的内线替补
Leon Powe也在季後赛首轮阵芝加哥的第二场比赛中,左膝受伤,本赛季就此报销。
"Before [Garnett] went down we were the second-best team in basketball
recordwise," Celtics coach Doc Rivers said. "But I didn't think it was just
Kevin, guys. I thought it was a combination of Kevin and Leon that hurt us.
「在KG伤停前,我们的战绩在全联盟排名第二。」塞尔提克的河流教练说:「我认为我们
在(季後赛)被淘汰的原因不只是因为失去KG,同时失去KG和阿炮才是让我们季後赛举步维艰
的原因。」
"Obviously, we missed Kevin. He was the Defensive Player of the Year last year.
But I thought it was a combination of those two. That was a big blow for us."
「当然,我们很想念KG,他是去年的最佳防守球员。但我认为,两个内线重要球员同时
受伤才是(球队)真正(失败的)原因,这对我们打击太大了......」
Said Pierce: "It's only natural to think, [what if?] Of course, you would think
that after a loss when you ponder about the season and the playoffs. That's
something that people around the world are going to think about with the way we
fought without him. But you can't cry over spilled milk, and unfortunately we
didn't have the big fella for this run. Hopefully, the main thing for him right
now [is] to get healthy."
PP则是表示:「现在去想『假如怎样又会怎样』是人之常情,当你在输球後,检讨整个赛季
和季後赛,你总是会不禁这麽想。人们总是在『我们要在他不在的情况下战斗』的问题上花
时间讨论,但是你不能因为既定的事实徒增伤悲,我们应该这样想:很不幸的,这次的季後
赛我们失去了他,但更重要的事是希望他能恢复健康。」
Perkins and forward Glen Davis improved, got more confident and matured as
players.
好佳在的是,在那段KG无法上场的日子里,PERK和大宝有巨大的进步,他们更自信与成熟。
Davis averaged 15.8 points and 5.6 rebounds in 14 postseason games and hit the
game-winning shot at the buzzer in Orlando in Game 4. Perkins averaged 11.9
points, 11.6 rebounds and 2.6 blocks in the postseason and made it tough for
Orlando All-Star center Dwight Howard to score in the post. Perkins is only 24
and will be back next season. The 23-year-old Davis is a restricted free agent
this summer and hopes to return.
"I want to be here," Davis said.
大宝在这十四场季後赛,平均每场15.8分、5.6篮板,并且在第四场奥兰多的主场决杀对手
,而PERK在本次的季後赛之中,平均每场11.9分、11.6篮板、2.6火锅,还成功防守魔兽。
今年二十三岁的大宝在今夏天将成为受限制自由球员,他希望能与球队成功续约。
「我想留在这里。」 大宝这样说道。
The way guard Rajon Rondo played in the postseason, the Celtics might have to
change the Big Three to the Big Four. The 23-year-old Rondo averaged a near
triple-double with 16.9 points, 9.8 assists, 9.7 rebounds and 2.5 steals in the
postseason. The 6-foot-1, 178-pounder could sign a five-year contract extension
this summer, and his agent, Bill Duffy, is hoping it happens.
後卫Rondo在今年季後赛的表现使他俨然成为了「第四巨头」。今年二十三岁的他
在季後赛中贡献出「准大三元」级别的数据:平均每场16.9分、9.8助攻、9.7篮板、2.5抄
截,这位身高6尺1寸,体重178磅的球员有可能将在今年夏天与球队续约五年,Rondo的经纪
人Bill Duffy希望他的客户能够成功续约。
"It would be hard for me to look around to find anyone more valuable to their
team, being an elite team, than Rajon," Duffy said recently to The Boston
Globe. "I further believe he can be the key member of their team if you look
over the next 10-12 years."
「就个人而言,我再也找不到还有比Rajon对於他们这支精英球队更有价值的球员了。」
Duffy对Boston Globe表示:「放眼接下来的十到十二年,我深信他将会是他们球
队未来的基石。」
Pierce, Garnett and guard Ray Allen were all All-Stars in 2008 and Rondo could
be one next season. Now imagine an improved and maturing Rondo, Perkins and
Davis, all invited to take part in USA Basketball's Select Team workout this
summer, on the Celtics' roster next season. Sharpshooter Eddie House, forward
Brian Scalabrine and guard Tony Allen will be back, too.
PP、KG和雷枪都入选了上个赛季的全明星,而Rondo也许可以在下个赛季成为球队又一个
全明星。
想像一下,一个已进步许多并更加成熟的Rondo和已经一起入选今年夏天美国国家队陪练
队的队友——PERK和大宝,他们都会出现在塞尔提克下个赛季的阵容,还有人来疯射手
艾迪房子、吉祥物和Tony Allen。
While rookies Bill Walker and J.R. Giddens and second-year guard Gabe Pruitt
(affordable team option) didn't make an impact this season, their athleticism
and versatility are expected to play a role next season. Time will tell if Powe
(expected to be healed by the All-Star break), along with guard Stephon Marbury
and forward-center Mikki Moore (both free agents), will be back.
尽管菜鸟Bill Walker、J.R. Giddens以及二年级後卫Gabe Pruitt还未成才,但他们的运动
能力身手使他们下赛季在球队扮演一定的角色。而阿炮预计下赛季全明星赛时回来,
已成为自由球员的後卫Stephon Marbury以及内线摇摆人Mikki Moore也许也会归队。
The Celtics were hampered with a short summer after winning the championship in
mid-June last year. But now, with lots of time to rest, heal and build a chip
on their shoulder, the former champions seem fired up already to regain their
lost throne.
去年,在六月中旬赢得冠军後,塞尔提克在夏天养精蓄锐的时间受到压缩。而如今,他们
有大把的时间休息,痊癒,酝酿球队的斗志。塞尔提克对於痛失卫冕冠军显得情绪贲张。
Rivers said that Garnett's surgery for bone spurs in his knee isn't expected to
sideline him long. Garnett wouldn't have played in an East finals if Boston had
made it.
河流声称KG膝盖骨刺的手术不会让他养伤很久,同时他也表示:假使波士顿在第七场殊死
战战胜魔术,KG也不会在东部冠军赛中复出。
"I look forward to seeing you guys next year," said Garnett, in one of his few
words as he left TD Banknorth Garden with a noticeable limp.
「我期待下个赛季能够见到你们。」 KG如此说道,这是他略微跛着脚离开花园时唯一留下
的话。
#
--------------------------------
什麽都不用说了.......
上一个冠军,十年都在等了
下一个冠军,当然还是──
等你们回来!
GO GO CELTICS ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.104.233
1F:推 bri :MBA总冠军喔:p 05/19 22:38
※ 编辑: SexyCassell 来自: 220.136.104.233 (05/19 22:41)
2F:→ SexyCassell :感谢 05/19 22:42
3F:推 mic2hael :真理加油!!! 再创奇蹟吧~ 05/19 22:58
4F:→ rayensighner:看看健康的金块.....果然全队健康太重要了 Q__Q 05/19 23:11
5F:推 xhole :上一个等了24年XD 05/19 23:11
6F:推 rainingdayz :moore不续约我不介意 05/19 23:32
7F:→ ktkowhypop :powe要到明年明星赛喔... 还以为季初就可以回来了 05/19 23:46
8F:推 gaga19900329:要等到明年明星喔 好久Q_Q 05/20 00:05
9F:→ bzeronj :炮哥伤有这麽严重喔~ 要这麽久才能康复 05/20 00:31
10F:推 cuteanswer :健康的我们是NBA最强的! 05/20 01:21
11F:推 awaro :明年再次称霸 05/20 04:11