作者feelike (还是到分离的结果)
看板Celtics
标题Re: [外电]For Pierce, Opening Night Proves Emot …
时间Sat Dec 8 21:55:34 2007
-----------------------------------删光光-------------------------------------
不负责任翻译,有错请指教<(_ _)>
: BOSTON - He'd already admitted several times that he didn't know if he'd make
: it through the summer as a Boston Celtic.
PP先前承诺了好几次,还没季赛开始前,他不知道他是否还会成为塞亚人。
: So it probably didn't hit him until he stepped out to center court. But when
: he took the microphone at center court to address the crowd, before Friday
: night's win over the Washington Wizards, it was clear 20 rows from the floor.
: Paul Pierce was clearly choked up.
所以这也许无法打败他直到离开这个球场。但是在星期五超级塞亚人打败华盛顿巫师队之
前的晚上,当他在球场在拿着麦克风向全场观众的时候,几乎哽咽的说不出话。
: "The only thing I wish is that Red could have been here," Pierce said after
: the game in his press conference. "You know, I'm at a place right now in my
: career; I couldn't ask for anything better. I'm in my tenth year, I have a
: great supporting cast. I want to finish my career a Boston Celtics; this has
: got to be our run."
PP在比赛之後的记者招待会上说:"现在我所希望的惟一一件事情,就是红头可以在这边,
你知道的,我的生涯在这个地方,我已经不能再要求任何更棒的事情。我在这边十年了,
我拥有一个很棒的团队,我希望在生涯结束的时候还是塞亚人,这将会是我们的目标。
: The meaning of the moment wasn't lost on Pierce's teammates.
: "You could see it on his face, man. It damn near brought tears to his eyes,"
: center Kendrick Perkins said after the Celtics locker room had mostly cleared
: out. "I think everybody kind of felt the same way. You could feel it in the
: locker room."
这个时刻的意义对PP的队友是不可能忘记的,塞亚人的中锋K.Perkins在大部分的人走出
休息室时候说:"你可以看看PP都快要哭出来了,我想你可以感觉在这个休息室中的每个队
友都有同样的感受。"
: Two blockbuster trades over the summer -- you may have heard we got Ray Allen
: and Kevin Garnett -- not only revitalized the franchise. They gave Pierce a
: much-needed shot in the arm after he suffered through several injuries of his
: own, witnessed an 18-game losing streak and spent some serious introspection
: time in the offseason wondering if it was time to move on.
在这个夏天有两个轰动的交易--R.Allen跟KG,不只是赋予队伍新的活力。他们给予PP更需
要的火力,尤其是在PP上季因为几次受伤,见证了球队18连败。所以在球季结束後,更加
需要自我反省来感善这个问题。
: But Pierce is happier, healthier, and according to Doc Rivers, more intense
: than ever thanks to the arrival of Garnett and Allen.
: Pierce thanked the sellout crowd of 18,624 that for sticking with him for "10
: long years, through the good times and the bad" and vowed that the team was
: ready to "turn it around."
归功於Garnett和Allen的到来,现在Pierce 更加快乐也更加健康,更加渴望得到胜利,PP
感谢全场客满的18624名观众,在十年来不论好与坏的时刻都相陪伴,并发誓球队已经为冠
军前进。
: That turnaround appears to be underway, and the Celtics didn't waste much
: time. The TD Banknorth Garden even felt like the old barn that used to stand
: on Causeway Street, thanks to a palpable buzz and some pregame pyrotechnics
: that left a smoky haze in the air through most of the first half. And a
: raucous crowd was rocking throughout the night, heckling Gilbert Arenas early
: by either calling his name or simply booing his every touch of the ball.
改变正在进行!! C's 并没有浪费时间。TD Banknorth Garden(球场的名称?) 仍然留着简
单明了的响哨声和赛前的烟火秀几乎在第一节都烟雾弥漫喧闹的群众彻夜狂闹并且刁难
Gilbert Arenas甚至在他每次碰到球都给他个嘘声。
: Pierce scored just four points in his first nine minutes of play, and the
: Celtics lead 21-18 after one period. But he played all but 18 seconds of the
: second quarter, and half of that time was spent with the Celtics second unit.
: Together with Tony Allen, Brian Scalabrine, Scot Pollard and Eddie House,
: Pierce and the C's outscored the Wizards 37-18 in the quarter to build a
: 22-point halftime lead. Pierce had all of his offense working, scoring 15
: points in the quarter.
Pierce第一节上场九分钟只得到4分,塞亚人以21-18领先, 他和塞亚人的板凳几乎打满第
二节,包括Tony Allen Brian Scalabrine Scot Pollard 和 Eddie House C's第二节以
37-18,半场结束时将比数拉开到22分领先,PP在上半场得到十五分。
: "We're just trying to keep Paul with the second unit so that they have a
: go-to guy every time," Coach Doc Rivers said. "Paul knows that his time."
: Wizards Coach Eddie Jordan said after the game that he "didn't have the right
: matchup off the bench for Pierce," and you have to think that if The Truth
: continues to play similar minutes alongside the reserves, coaches around the
: league will suffer the consequences, if you will.
教头Doc Rivers说:"我们只是尝试让PP跟板凳一起上场,让他们每个时候都有人当重心,
PP也知道这是他的角色。"
Wizards的教头Eddie Jordan在赛後说他没办法没有排出正确的板凳阵容,要是The Truth
持续用这样保留体力的打法,其他教练可能也是无解(意思就是说 要是哪场比赛三巨头没
有保留体力的话 哪一队要当标靶试试看= =)
: Pierce went on to finish with 28 points, while KG had a monster game in his
: official Celtics debut: 22 points and 20 rebounds. Allen also acquitted
: himself nicely with a 17-point performance.
: So when Pierce walked off the floor alongside Garnett and Allen, with a
: finger pointed skyward with 2:30 remaining and a 98-76 lead, it was official.
: The new era is officially underway.
Pierce以豪取28分结束比赛,而KG更是以22分20篮板的惊人成绩,Allen也有17分的进帐比
赛剩下2:30,22分大幅领先时,Pierce手指指着天上(意思可能指献给红头吧!),正式宣告
一个全新的超级塞亚人诞生了。
--
拖了很久的翻译
感谢我老弟的帮忙呀!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.135.128
1F:推 garnett1024:感谢^^ 12/09 08:22