作者miaham (我爱萱萱)
看板Celtics
标题[外电]Pierce to have MRI on injured left elbow
时间Sat Jun 17 15:27:59 2006
By Shira Springer, Globe Staff | June 16, 2006
MIAMI -- Paul Pierce made a last-minute decision to attend Games 4 and 5
of the NBA Finals, arriving on a flight from Los Angeles at 1 a.m. yesterday
morning and driving straight to Antoine Walker's home in the Miami area for
a quick game of cards.
Pierce在最後一刻决定去看总冠军战第4.5战。他昨晚一点离开Los Angeles并且一抵达
Miami就驱车前往A.Walker家晃。
In contrast to his quick call on the trip, Pierce is taking his time with
much bigger decisions about his future. He plans to undergo an MRI and
further X-rays on his injured left elbow when he returns to LA to determine
if he should undergo surgery. Then, he plans to visit with executive director
of basketball operations Danny Ainge in Boston to start discussions concerning
a contract extension.
相较於这趟旅程的果决,Pierce 还有件更重要的事等着他。他计画在他回到Los Angeles
後对他的左肘做磁核共振并照X光。然後,他还得和Danny Ainge讨论延长合约的事。
Pierce's left elbow is his most pressing concern at the moment. The swollen,
painful joint was drained on a few occasions in the final weeks of the regular
season and kept Pierce from playing the final three games. He was scheduled to
have surgery to clean out the injured area earlier in the offseason, but backed
out at the last minute.
左肘的伤势是Pierce目前最关心的事,浮肿又痛的关节在球季的最後几周发生并使Pierce
缺席了最後3场比赛。本来计划在季外早点动手术,但最後一刻又取消了。
``I've been scared," said Pierce. ``The swelling is all the way down and it
hasn't flared up and a lot of the pain has gone away. It's gone away from a
lack of playing. I'm not falling on it and getting it hit. I think if I play
again and get hit, it will probably flare back up. I'm debating [having
surgery].
我吓坏了!Pierce说。随着没有比赛的日子肿痛好像有减缓的迹象,但不晓得会不会因为
比赛而又开始痛。我正在思考要不要接受手术。
I'm scared. I've never had surgery [on a basketball-related injury] before.I
need to get it X-rayed more, get an MRI, then I'll decide. It was puffy during
the season, but then, we kept poking it and kept draining it. So, hopefully, now
we can see what's in there making it do that [swell up]."
我吓到了,因为我之前从来接没受过跟篮球相关的手术。(不过倒是有被砍了几刀...)我
需要多照几次X光,多做几次MRI,然後我才会做决定。我的左手肘这季以来一职很肿,
然後我把里面的的液体排出来。所以,很幸运地现在看不到手肘里还有液体在。
If the elbow requires surgery, it may jeopardize Pierce's chances of trying out
for the US men's national team this summer in Las Vegas.
如果左肘需要手术的话,那会危及Pierce参与在今年夏天的美国队训练。
``That's the whole thing," said Pierce. ``If I do the surgery, I don't know
what's going to happen with the [national team] tryouts. When I get back from
here, I'm going to get the MRI, talk to the doctors, decide if I need to have
surgery. If I do have surgery, they've said that it will be two or three weeks
where I won't be able to bend it. Then, we'll see what happens. If I can't,
then I can't. I have to call Jerry Colangelo next week and make him aware of all
this."
这是件大事,Pierce说。如果动刀的话,我不知道会在国家队的测试中发啥事,如果动刀
的话医生说我不可以弯到我得手肘2到3周。如果我决定动手术的话我会先和Jerry先报备
的。밊
Pierce also must deal with uncertainty about the future of the Celtics. Pierce
hopes Ainge can give him some answers.
Pierceu也必须处理关於他与Celtics不确定的未来,他希望Danny Ainge能给他一些
答案。
``We'll probably start talking in the next couple of weeks [about an extension]
," said Pierce. ``I talked to Danny [recently by phone]. I'll probably head to
Boston in about a week or so. I'll sit down and just talk with him, to really
just talk. I'll ask him what anybody in my position would ask: What's the
future of the franchise? What can this team do to get better? Stuff like that."
我们大概会在接下来几周开始谈合约,Pierce说。我和Danny通过电话,我这个星期可能
会前往Boston坐下来和Ainge谈,就只是聊聊而以,聊些每个和我一样地位的人都会问的
事,也就是球队未来的方向是什麽?这个队要怎样才能更好?大概就是这些事。
Pierce has some thoughts about what the Celtics should do with the No. 7 pick
in the NBA draft.
Pierce对於Celtics今年的第七顺位签有些想法。
``It's a valuable chip," said Pierce. ``I don't know too much about this draft,
about the talent. I don't know if there's going to be anybody that will be much
of an impact player in their first year at the seventh pick. What would I do?
I'd find a way to use that seventh pick to get a guy like a Kevin Garnett, a
Jermaine O'Neal, somebody. At least explore it."
那是一个有价值的筹码,Pierce说。我对选秀会里那些有潜力的小子不太了解,我不知道
今年用第七顺位能否挑到即战力的家伙。要是我的话我会用这个筹码想办法换个K.G或
Jermaine O'Neal之类的家伙。
Garnett or O'Neal would push Pierce closer to being a participant in the Finals
rather than a spectator. Until then, he will have to content himself with
watching Walker compete on the biggest basketball stage. After following the
Heat throughout the postseason and visiting AmericanAirlines Arena for the
first and second rounds, Pierce wanted to be on hand to support Walker with an
NBA title on the line. As he took in the Game 4 festivities last night, Pierce
said watching the Finals in person serves as the ultimate motivation.
K.G和Jermaine O'Neal或许可以帮Pierce更接近总冠军赛一步。他会很满意地看A.Walker
在总冠军战那篮球最大的舞台上比赛。
``I'm excited for Antoine," said Pierce. ``He has a chance to play for a
championship. It's a tremendous opportunity and he deserves it. He's worked
hard. This is what you play for. [When we played cards], he was bragging like,
`P, this is the way they do it at the Finals. This ain't the Eastern Conference
finals no more.' "
我为Walker感到兴奋,Pierce说。他有机会拿到冠军,这是一个难得的机会而且他值得。
他非常努力,这是球员的目标。他曾经对Pierce开玩笑说:这次不会再像我俩上次东区
冠军赛那样了。
Pierce still believes the day he plays for an NBA title with the Celtics is
coming.
Pierce仍然相信他与Celtics的NBA冠军即将到来。
``You never know what's going to happen," said Pierce.
你不知道它何时会发生,Pierce说。
Then, he joked, ``There's a big trade in the works."
接着,他开玩笑说:然後就有一笔大交易了!
When asked what he had heard, Pierce put an end to the charade and said,
``I'm hearing exactly what you're hearing, more Paul Pierce rumors. It's going
to be like that every year probably for the rest of my career."
当被问到他有啥小道消息时,Pierce打了个太极:我听到的和你们听到的一样,更多
Pierce的谣言,这几乎是我生涯里每年都会遇到的了。
Maybe, but there would be a lot less talk if Pierce was in uniform this time of
year and not dressed in a black leisure suit for an appearance on ESPN from the
sideline.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.212.181
1F:→ miaham:第一次翻翻的不好,请多多指教。 06/17 15:28
※ 编辑: miaham 来自: 210.240.212.181 (06/17 17:20)
───────────────────────────────────────
以下为被别人修改过的最新内容: (06/17 16:51)
───────────────────────────────────────
作者: miaham (我爱萱萱) 看板: Celtics
标题: [外电]Pierce to have MRI on injured left elbow
时间: Sat Jun 17 15:27:59 2006
By Shira Springer, Globe Staff | June 16, 2006
MIAMI -- Paul Pierce made a last-minute decision to attend Games 4 and 5
of the NBA Finals, arriving on a flight from Los Angeles at 1 a.m. yesterday
morning and driving straight to Antoine Walker's home in the Miami area for
a quick game of cards.
Pierce在最後一刻决定去看总冠军战第4.5战。他昨晚一点离开Los Angeles并且一抵达
Miami就驱车前往A.Walker家晃。
In contrast to his quick call on the trip, Pierce is taking his time with
much bigger decisions about his future. He plans to undergo an MRI and
further X-rays on his injured left elbow when he returns to LA to determine
if he should undergo surgery. Then, he plans to visit with executive director
of basketball operations Danny Ainge in Boston to start discussions concerning
a contract extension.
相较於这趟旅程的果决,Pierce 还有件更重要的事等着他。他计画在他回到Los Angeles
後对他的左肘做磁核共振并照X光。然後,他还得和Danny Ainge讨论延长合约的事。
Pierce's left elbow is his most pressing concern at the moment. The swollen,
painful joint was drained on a few occasions in the final weeks of the regular
season and kept Pierce from playing the final three games. He was scheduled to
have surgery to clean out the injured area earlier in the offseason, but backed
out at the last minute.
左肘的伤势是Pierce目前最关心的事,浮肿又痛的关节在球季的最後几周发生并使Pierce
缺席了最後3场比赛。本来计划在季外早点动手术,但最後一刻又取消了。
``I've been scared," said Pierce. ``The swelling is all the way down and it
hasn't flared up and a lot of the pain has gone away. It's gone away from a
lack of playing. I'm not falling on it and getting it hit. I think if I play
again and get hit, it will probably flare back up. I'm debating [having
surgery].
我吓坏了!Pierce说。随着没有比赛的日子肿痛好像有减缓的迹象,但不晓得会不会因为
比赛而又开始痛。我正在思考要不要接受手术。
I'm scared. I've never had surgery [on a basketball-related injury] before.I
need to get it X-rayed more, get an MRI, then I'll decide. It was puffy during
the season, but then, we kept poking it and kept draining it. So, hopefully, now
we can see what's in there making it do that [swell up]."
我吓到了,因为我之前从来接没受过跟篮球相关的手术。(不过倒是有被砍了几刀...)我
需要多照几次X光,多做几次MRI,然後我才会做决定。我的左手肘这季以来一职很肿,
然後我把里面的的液体排出来。所以,很幸运地现在看不到手肘里还有液体在。
If the elbow requires surgery, it may jeopardize Pierce's chances of trying out
for the US men's national team this summer in Las Vegas.
如果左肘需要手术的话,那会危及Pierce参与在今年夏天的美国队训练。
``That's the whole thing," said Pierce. ``If I do the surgery, I don't know
what's going to happen with the [national team] tryouts. When I get back from
here, I'm going to get the MRI, talk to the doctors, decide if I need to have
surgery. If I do have surgery, they've said that it will be two or three weeks
where I won't be able to bend it. Then, we'll see what happens. If I can't,
then I can't. I have to call Jerry Colangelo next week and make him aware of all
this."
这是件大事,Pierce说。如果动刀的话,我不知道会在国家队的测试中发啥事,如果动刀
的话医生说我不可以弯到我得手肘2到3周。如果我决定动手术的话我会先和Jerry先报备
的。밊
Pierce also must deal with uncertainty about the future of the Celtics. Pierce
hopes Ainge can give him some answers.
``We'll probably start talking in the next couple of weeks [about an extension]
," said Pierce. ``I talked to Danny [recently by phone]. I'll probably head to
Boston in about a week or so. I'll sit down and just talk with him, to really
just talk. I'll ask him what anybody in my position would ask: What's the
future of the franchise? What can this team do to get better? Stuff like that."
Pierce has some thoughts about what the Celtics should do with the No. 7 pick
in the NBA draft.
``It's a valuable chip," said Pierce. ``I don't know too much about this draft,
about the talent. I don't know if there's going to be anybody that will be much
of an impact player in their first year at the seventh pick. What would I do?
I'd find a way to use that seventh pick to get a guy like a Kevin Garnett, a
Jermaine O'Neal, somebody. At least explore it."
Garnett or O'Neal would push Pierce closer to being a participant in the Finals
rather than a spectator. Until then, he will have to content himself with
watching Walker compete on the biggest basketball stage. After following the
Heat throughout the postseason and visiting AmericanAirlines Arena for the
first and second rounds, Pierce wanted to be on hand to support Walker with an
NBA title on the line. As he took in the Game 4 festivities last night, Pierce
said watching the Finals in person serves as the ultimate motivation.
``I'm excited for Antoine," said Pierce. ``He has a chance to play for a
championship. It's a tremendous opportunity and he deserves it. He's worked
hard. This is what you play for. [When we played cards], he was bragging like,
`P, this is the way they do it at the Finals. This ain't the Eastern Conference
finals no more.' "
Pierce still believes the day he plays for an NBA title with the Celtics is
coming.
``You never know what's going to happen," said Pierce.
Then, he joked, ``There's a big trade in the works."
When asked what he had heard, Pierce put an end to the charade and said,
``I'm hearing exactly what you're hearing, more Paul Pierce rumors. It's going
to be like that every year probably for the rest of my career."
Maybe, but there would be a lot less talk if Pierce was in uniform this time of
year and not dressed in a black leisure suit for an appearance on ESPN from the
sideline.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.212.181
2F:→ miaham:第一次翻翻的不好,请多多指教。 06/17 15:28
3F:推 Yeeeha:被杀千刀也没哼一句,关节积水就吓到...nice 06/17 16:50
※ 编辑: miaham 来自: 210.240.212.181 (06/17 17:21)
4F:推 jackydai:LA,Miami,Boston三地跑,这样应该会很累吧...包皮哥加油啊 06/17 18:05
5F:推 TT123:我赞成Pierce的想法..换个即战力,但是"怎麽换"是难度所在.. 06/18 01:25
6F:推 jww:KG换进来说不定你就被换走了,傻小子 06/21 10:32