作者kart (=\)
看板Cavaliers
标题[外电] 回顾Blatt被炒的始末
时间Sun Jan 24 03:48:30 2016
这篇文章是ESPN两位专门cover骑士队的记者共同所写
我认为算是一篇不错的回顾史,至少比随便一个没太多内线
的yahoo记者准确一些
http://goo.gl/Brpw22
原文非常长,我只挑重点翻译,但是建议读原文。
Running his hands over his hair to smooth it back into place,
David Blatt emerged from the visitors locker room at the United
Center with a bit of a dour look on his face.
Blatt刚从公牛的客场休息室走出来,一面把乱掉的头发拨正,
露出一点嫌恶的表情。
It was Nov. 1, 2014, only his second game as an NBA head coach,
but what he was about to say was the first crack in the
foundation, and it would lead to one of the more stunning firings
in NBA history nearly 15 months later.
2014年11月一号,这是他NBA的第二场执教。而这也是第一条裂痕。
That night, the Cleveland Cavaliers had defeated the Chicago Bulls
for their first win of the season and Blatt's first win as an NBA
coach. The players waited for him in the locker room, and when he
emerged from his office they mobbed him, mussed his hair and
yelled. They presented him with the game ball. Blatt accepted it
with a smile, but he was also annoyed.
骑士队在今天刚拿下本季第一场胜利,同时也是Blatt的NBA第一场胜利。
球员很兴奋的在休息室等着他,当他一进来他们就冲上去噜他的头,并且
大吼大叫着。他们给他了比赛用球。Blatt微笑着收下了这颗球,
但是他也觉得烦。
"Not all of you know me that well," Blatt told the media, "but
I've probably won over 700 games in my career."
Blatt告诉媒体
「或许不是你们所有人都对我知之甚详,但是我已经赢了超过700场比赛了」
Image and perception of a rookie coach
作为一个菜鸟教练的待遇和形象
At the very heart of the matter, this is why the Cavs fired Blatt
on Friday, despite a record of 83-40 and a Finals appearance.
Blatt viewed himself as a coach with numerous championships in
Europe, an Olympic medal and 20-plus years on the sideline, a
career that made him one of the most experienced coaches in the
world.
我认为这第一个事件也说明了骑士为什麽最终会把Blatt火掉。
(这点跟版大的说法相去不远)
Blatt自认为自己是有20+年经验的教练,有无数国际赛的荣誉。
他应该是世界上享誉最久的教头之一。
The Cavs players, especially the veterans, saw him as a rookie.
但是骑士球员,尤其老鸟们,把它当成NBA菜鸟来看。
"That's his first NBA win," Kyrie Irving said after the game. "He
deserves the game ball. It's his first time in the NBA. I call him
the virgin of the NBA."
KI该场比赛赛後说
「这是他的第一场NBA胜利呀,他应该拿到比赛球。这是他NBA的第一次,
我都叫他NBA处女哩。」
Both Blatt and his players, specifically LeBron James, made
concessions to deal with this chasm of perception. Such courtesies
probably would have continued through this season too, as James
made a glaring attempt to publicly support Blatt.
Blatt和他的球员,尤其是LBJ,之後都有在他菜鸟形象与否的巨大认知落差
上作出让步。这样的礼貌性互动没有意外的话本季也会持续下去。
尤其LBJ今年公开赞扬过Blatt数次。
But the fissure between Blatt and the players was irreparable and
had been for some time, a reality general manager David Griffin
finally accepted when he executed Blatt's dismissal, despite the
Cavs' 30-11 record and Blatt's likely berth as All-Star coach.
然而Blatt和球员间的裂痕依然存在,而且已经存在一阵子了。
这也是为什麽Griffin决定做出让Blatt走路的决定,无视於30-11
也无视於Blatt即将首次执教全明星赛。
The issues started before James returned to the franchise in July
2014. The Cavs were all over the place in their coaching search
that summer. They offered the job to numerous big names, from John
Calipari and Bill Self in the college ranks to Steve Kerr from the
broadcast booth. Griffin also interviewed Alvin Gentry, whom he
had worked alongside with the Phoenix Suns, and Tyronn Lue, a
rising assistant who learned under Doc Rivers.
这问题甚至在LBJ决定回归前就开始了。
骑士在2014季後花了很久时间找下一任教练,询问了无数NCAA名教头
询问过Steve Kerr,Alvin Gentry(Griffin在太阳的夥伴),和在
Doc Rivers下表现甚优的Tyronn Lue。
But team owner Dan Gilbert wanted to make a different kind of
hire. He didn't want a retread or an inexperienced coach, which is
why he chased the veteran college coaches. It's why he loved
Blatt, who was a legend in Israel, something that appealed to
Gilbert.
但是球团老板Gilbert决定做一个不一样的选择。他不想要没经验的教练
或是回锅的老教练。这就是为啥他最後选上了Blatt。
When James turned his attention to free agency after losing in the
Finals with the Miami Heat, James' representatives were surprised
the Cavs had hired Blatt and hadn't waited to see if James would
have input. They were also surprised that despite wanting James to
return, the Cavs didn't have enough cap space available to offer
James a maximum contract.
该年LBJ方面的代表对骑士的决定有点意外,因为骑士并没有知会LBJ方
在教练上的选择。 他们当时也很意外骑士并没有为LBJ的可能回归
清出足够的薪资空间。
From the Cavs' perspective, they had no clue James was serious
about returning and had to conduct business. More proof of that
came in early July, when Gilbert sent his jet to get free-agent
small forward Gordon Hayward, whom the Cavs were seriously
considering making a huge offer before they spoke to James.
当然从骑士的角度看,他们并没有足够的信心LBJ一定会回归,而他们
毕竟要有足够的备案。就像当时Gilbert也特地坐飞机去找过Gordon Hayward。
发生在骑士和LBJ会面之前。
No welcome wagon from the King
LBJ并没有热烈欢迎Blatt的举动
After James signed, he showed no interest in meeting Blatt. Weeks
passed before James took a brief break from filming a movie in New
York to have a face-to-face conversation with his new coach. It
was clear James' respect for Blatt was limited, and soon it also
became clear that Blatt assumed respect would be coming his way.
当LBJ签约後,他并没有兴趣先行会见Blatt。LBJ一直到数周後才在
拍电影的空档跟Blatt有一次面对面的会谈。
只能说LBJ并不认识Blatt也并没有尊敬,而也很清楚的是Blatt认为
球员对教练尊敬是自然不过的事。
This set the stage for a traumatic tenure for Blatt. In fairness,
this was not the team he had been hired to coach, as James had
signed and the young player Blatt was primarily hired to develop,
Andrew Wiggins, had been traded to acquire Kevin Love.
而两方期待值得落差也造成了这项悲剧。
公平点说,Blatt当初被骑士请来要执教的是一只完全不一样的年轻球队。
"David was hired to coach a developmental team and young players
who would've wanted to please him," one team source said. "He
ended up coaching a finished product where the players expected
him to please them."
一个球队的内部人士说:
「Blatt是被请来执教一只发展中的球队和一群还没站稳的年轻人,需要
好表现才能得教练欢心的。但是结果他却必须执教一只完成品,一只
球员期待教练能有好战术好表现来赢得他们欢心的球队。」
To complicate matters, the Cavs hired the runner-up for the job,
Lue, to be Blatt's assistant. To keep him away from the Clippers,
the Cavs gave him a record four-year, $6.5 million deal -- for an
assistant. Gilbert would later call the coaching staff the best he
had assembled in his time as owner.
而让事情更复杂的是,骑士队竟然找来当初教头的第二人选来做助教。
为了防止他继续在快艇队执教(防止资敌?)骑士给了Lue四年650万的肥约。
而Gilbert也很自豪地对外宣称这是他组合过最强的圣斗士。
Blatt endorsed the Lue move, which many in the league saw as an
immediate undercutting of the head coach. Never before could
anyone remember the runner-up for a job being hired as the lead
assistant, and it was taken as an example of Blatt's NBA
inexperience. Blatt also didn't understand that he would have to
earn players' respect; it would not be instantly given.
Blatt替Lue的签约背书,而当时很多联盟其他人认为签约Lue是在削Blatt
的权利。联盟中不曾有过球队会请当初的第二人选作为首席助教。
而这一点大家也认为证明Blatt是NBA菜鸟,不了解NBA的运作的象徵之一。
就如同Blatt也不了解在NBA里教头需要去赢得球员的尊敬而不是一个
立即绝对的关系。
"I've been a head coach for 22 years. People overlook that too
easily and, I think, unfairly," Blatt said last season. "I am not
now, nor have I have been for quite some time, a rookie coach."
Blatt上季曾经说
「我做总仔已经22年了,人们太容易忽视这一点,而我觉得很不公平。
我现在不是,也已经很久不是一个菜鸟教头。」
Within days of the start of the past season, James began
expressing doubt that Blatt would work out as the Cavs' long-term
answer. That was crystallized during a road trip to the West Coast
in the second week of the season, when James and Irving began a
bit of a tug-of-war over control of the offense. Blatt seemed
powerless to control them, and if he tried, it didn't work.
在上季开季没几天,LBJ就对Blatt能否长久执教表达怀疑。
这在上一季第一次西部客场之旅表露无遗-
当Lebron和KI轮流掌控着球权而Blatt无力回天。
(注:记得有一场KI0助攻被Lebron当,就是那一阵子)
Shortly thereafter, James changed his role in the Cavs' offense
and began playing point guard while moving Irving off the ball. In
conjunction with the move, the Cavs, naturally, started moving
away from the Princeton sets Blatt had installed during the
preseason. James nonchalantly told the media he didn't consult
Blatt on the changes.
在没多久之後,Lebron就接管了控球的角色。
而自此以後骑士也离Blatt在季前赛练的普林斯顿战术渐行渐远。
而LBJ也曾表达过他在这个转换上并没有特别去请示教练。
"No, I can do it on my own," James said. "I'm past those days
where I have to ask."
LBJ「不,我可以自己决定,我已经到了不需要我特别去
请示什麽战术的年纪了。」
King's connection to Lue
LBJ和Lue的好关系
From that moment forward, it was clear James gave little more than
lip service to Blatt. As the days passed, James seemed to connect
more and more with Lue. For years, he had admired Lue's former
boss, Rivers, and that helped them establish a connection. At
times over the years, James grumbled about having not played for a
former NBA player since his first season and a half, when Paul
Silas coached the Cavs. In the time since Silas, James played for
Mike Brown, Erik Spoelstra and Blatt.
从那之後可以知道LBJ对Blatt并不买单。而反之,LBJ和Lue的关系
却越来越好。当然众所皆知LBJ已经欣赏Lue的老大Doc Rivers很久了,
而这一点也帮助了LBJ和Lue的连结。
LBJ一直以来都想要替球员教练效命,然而在Paul Silas之後-他的前一年半,
他只替MB, Spo和Blatt打过球。
James had played against Lue, who enjoyed great success against
James' teams as a point guard for several teams. For a while,
media who covered the Cavs referred to Lue as "Killa," which was
short for "Cavs killer."
Lue的球队曾经打败过LBJ的骑士多次。
"It was like an 800-pound gorilla as the season moved on," one
person involved with the team said. "You could just see LeBron
connecting to [Lue] and turning his back on David."
一个球团内部人士形容:
「这就像是背上有只800磅的大猩猩*,你可以明显感受到LBJ跟Lue
关系太好而跟Blatt关系不那麽好。」
(*美厘语会用背上有只猴来形容芒刺在背,如果已经不是只猴而是只大猩猩...)
That didn't stay a secret. James' and other players' complaints
about Blatt's style got out quickly. During games, Cavs players
complained about the coach to opposing players. Once, while on the
road, an injured Cavs player used the home team's therapy pool and
complained about Blatt, with his thoughts literally echoing
throughout the home locker room.
这也不是一个秘密。LBJ和其他球员对Blatt的抱怨扩散的很快。
骑士有些球员会跟对手球员抱怨自家教练。
有一次在客场,骑士一名受伤的球员在用主场对手的休息室做治疗时,
他对Blatt的抱怨让整个休息室都听得一清二楚。
At one point during the challenging stretch, media members went
looking for an endorsement of Blatt from James.
而当时好事的媒体当然也不放过这个机会去询问LBJ挺不挺教练。
"Listen, man, I don't pay no bills around here," was
James' response, though he said the players and coaches were
getting to know one another, and Blatt still had the team's
attention.
「听着,我不是老板。」LBJ当时如是说。
即使他也说教练和球员还在了解彼此,而Blatt依然能让球队听话。
By late December 2014, with the team hovering around .500, the
Cavs realized they were at a crossroads. Griffin made it clear he
thought the struggles were partially his fault because he didn't
provide Blatt enough of a bench. After trade talks over the course
of several weeks, he was ready to execute some deals to try to
solve it. But would Blatt be retained?
当2014年12月时,球队已经烂到五成上下,球团知道他们要做出决定了。
Griffin当时认为自己错在没有给Blatt足够的人手(板凳)。
大家知道骑士会有交易,但是问题在於骑士会顺便把Blatt也砍了吗?
The issues with Blatt and the players, James especially, were
clear. Dealing with strains in his back and his knee, James needed
to take a few weeks off. The team knew it would struggle with
James out, and the pressure would mount. The Cavs had to decide
whether they would address the problem or support the coach.
Stories about Blatt's job status started to appear in the media.
Several days passed. Gilbert and Griffin debated the issue
internally. Finally, they made a decision.
当时Blatt和球员都有问题,而LBJ的问题也很明显。
LBJ上季初一直受到膝伤和背伤困扰,而导致他决定休息数周。
球团知道LBJ不打,战绩一定会受影响,而内部压力也会更大。
球团要决定他们是否要动教练。而当时也有一连串关於这方面的报导上报。
经过了数天,Gilbert和Griffin做出了决定。
"No change is being made, period," Griffin said in an unusual
pregame media session. "It's such a ridiculous assertion."
Griffin当时举行了特别的赛前记者会并且宣称
「我们不会动教练,你们在说啥我听不懂。」
These comments were meant to get the media to back off Blatt, but
they were clearly aimed at the players as well, as they made sure
the franchise gave a strong vote of confidence for its coach.
Griffin then executed trades to bring Iman Shumpert, J.R. Smith,
and Timofey Mozgov to the team. James returned from his absence
and looked vastly healthier, and the Cavs went from 19-20 at the
midway point of the season to one of the NBA's most dominant
teams.
Griffin的表态说明了当时球团的态度:媒体别来烦Blatt,球员给我
好好打球,我们不会换教练。
而之後的交易和LBJ的健康回归翻转了骑士去年的命运。
A truce developed. Blatt backed off and gave James space, and
James took it, whether it was calling plays, deciding when he
entered the game and when he exited or even strategy. James
stopped taking digs at Blatt in the media, and the complaints to
opposing players stopped.
战绩进步後,信任感也上升了。Blatt会退让并且给LBJ空间。
而LBJ也变成真.球员教头了。LBJ不再在媒体面前当Blatt,
而球员私下的抱怨似乎也停止了。
Not the same coach
一个不一样的教练
Those who knew Blatt from Europe, where he was known as a fire-
breather with players during games, were stunned at how he had
changed. When Blatt was the coach of the Russian national team, he
famously once kicked two of his best players off the bench because
they were talking over him in a timeout. Now, spectators watched
in awe as players barked at Blatt in timeouts. That was just one
of many adjustments he made to try to make this unwieldy job work.
认识并了解Blatt在欧洲执教风格的人都很惊讶她在NBA的转变。
毕竟Blatt曾经在欧洲时脚踹过明星球员。
而Blatt风格的转换也说明这个工作有多不适合他的本性。
Blatt, meanwhile, retrofitted the Cavs' defensive system with his
new players, and that helped launch the team's midseason
turnaround. He melded in the new players effectively. He showed
his experience as he found a way to give James space while looking
for other ways to make a positive difference. At the same time,
his yielding to the players -- James especially -- only further
reinforced that Blatt wasn't a coach who demanded respect.
Blatt在融入新球员进入球队的防守阵式中居功厥伟,也是去年
能季中翻转的主因之一。他有效地融入新球员,并且依然让LBJ主导
进攻却让其他球员也有正面贡献。
然而他对LBJ得让权也让他丧失了更多球员间的尊敬。
The respect issue presented itself again in the playoffs. With the
Cavs playing a vital game in Chicago in the second round, James
made perhaps the biggest undercutting of his coach of the entire
season. He changed the final play of Game 4, which resulted in his
hitting a game-winning 3-pointer that evened the series at 2-2 and
effectively propelled the Cavs to the Finals. Blatt initially
wanted James to inbound the ball, while James wanted the shot.
而尊敬这个东东在去年季後赛对公牛赛又冒出来,
在关键第四战,LBJ划掉了Blatt要她发球的战术版,
而这也改变了战局,最後让骑士得以逆转战局淘汰公牛。
Star players consulting on a final play happens routinely. But the
way James explained what happened made his continuing viewpoint of
Blatt very transparent.
明星球员跟教练要不同的战术在常见不过,但是LBJ赛後访问的说法
却证实他对Blatt的关系根本还是没变。
"To be honest, the play that was drawn up, I scratched it," he
said.
「说实话,Blatt画的战术,我把它画掉了。」
LBJ如是说
(注:我觉得这边做这样的解释有点勉强)
That was after Blatt nearly cost the Cavs their chance at that
shot when he called a timeout he didn't have, and official Scott
Foster saved him by not granting the timeout, which otherwise
would've resulted in a technical. The result, even at a pinnacle
moment in the season, put Blatt in the spotlight for the wrong
reasons.
该场另一个重要的点是Blatt差点毁了比赛,他在不该喊暂停的时候示意暂停
要不是裁判没有准这个暂停,那Blatt就成为罪人了。不论如何,这件事
也把Blatt放到聚光灯下,却是一个不好的示范。
Timeouts had been an issue already. Blatt mismanaged them early in
the season and sometimes turned to Lue about when to execute
certain timeouts. Teams can take advantage of certain mandatory
timeouts and conserve options, something with which Blatt had
issues. When he tried to explain what happened, he made the
situation worse.
事实上,喊暂停的时机也是去年Blatt被诟病的点。
Blatt在赛中不时搞错并且要询问Lue。这是Blatt的缺点之一,不懂如何喊
暂停的艺术。而当他试着要解释为什麽喊暂停时机不好时,
他让事情听起来更糟了。
"A basketball coach makes 150 to 200 critical decisions during the
course of a game, something that I think is paralleled only by a
fighter pilot," Blatt said.
「一个篮球教练每场球要做150-200个事关重大的决定,这就像
飞行员一样。」Blatt说
Yet even some of the simplest tasks -- such as staying on message
about the injury status of Anderson Varejao in the days leading up
to the Finals -- he failed in executing. Varejao, out since
December because of an Achilles tear, had hoped to return to the
court in the championship round. The team decided against it.
Rather than giving a straight answer about the center's
availability in the Finals, Blatt hinted he could play by saying,
"Stranger things have happened in this world."
但是当一些最简单的工作-譬如说了解球队里队员的状况-也没做好时,
这就没有藉口了。
大V2014年12月阿基里斯腱受伤,希望在冠军赛付出。球团已经否决这项
请求。但是Blatt受访时选择不直说,反而说他有可能会上场
「世界上常常会发生一些奇怪的事哟」Blatt回答记者关於大V上场的问题时说
When a team source was later informed of Blatt's quote about
Varejao, he responded incredulously: "What the f--- is he doing?!"
而当球队告诉大V Blatt的回答时,大V大吼着
「去他妈的他在说啥啊?」
It was a turbulent season. By the end, however, Blatt had won over
some critics for his managing of injuries during the postseason as
the Cavs put a scare into the Golden State Warriors in the Finals,
despite missing Love and Irving.
去年是个波涛汹涌的球季,但是Blatt却过关了。毕竟在伤兵的影响下
能威胁到勇士是很了不起的成就。
The second season
第二季
When the Cavs entered the 2015-16 season, both Blatt and James
were determined to have a new outlook. Blatt said he wouldn't look
to engage as much as his first season and admitted there was more
of a learning curve than he had anticipated. James, after
repeatedly blistering Blatt with commentary and overt on-court
actions, decided he would attempt to support his coach as much as
possible. Also, almost everyone on the roster was happy in new,
more lucrative contracts. Everyone had decided they wanted to be
there.
本季一开始,Blatt和Lebron都决定要有一个不一样的关系和开场。
Blatt承认他第一季对球队要求有点太过,而成长曲线也不如他的期待。
Lebron不同於上一季不时露出对Blatt的不尊敬,也不断地利用各种机会
力挺教练。当然,球队上每个人都更开心了-因为几乎每个人都拿了个肥约。
In a key moment after back-to-back losses in early November, James
was perhaps as supportive of Blatt as he had ever been publicly.
在11月一个重要的背靠背连败後,LBJ在公开场合做出对Blatt最强而
有力的力挺之一:
"He does his job as great as any coach can do in this
league," James said. "It's up to us to go out and produce."
「他表现得不下联盟任何一位教练,而球员必须要在场上负责」
That was the strongest quote among others along those lines, and
it seemed as if Year 2 with Blatt would be much smoother. The Cavs
were performing reasonably well on the court. Despite a bad
preseason, with Irving, Love, Mozgov and Shumpert still recovering
from injuries and James recovering from an anti-inflammatory
injection in his back, the Cavs got off to a strong 8-1 start.
这是他今年力挺教练的众多言论之一,所以看起来Blatt的第二季
似乎很不错呢。骑士队季初虽然因为伤兵影响有个很糟糕的季前赛,
但是季赛开局却打得不错,漂亮的8-1。
But in reality, little had changed from the previous season, other
than the rancor not spilling over publicly. James still made many
decisions without consulting Blatt (once he took himself out of a
game without saying anything and received a technical foul). It
was clear the players still connected better with Lue, during both
practices and games.
可惜事实上,上季的问题几乎没受到解决。唯一的共识就是不要让
休息室的不合跳到台面上。LBJ依然在场上做自己的决定-像是何时下场
之类的。而也很明显球员依然比较黏Lue,不论在场上或是场下。
Much of the early season was spent plugging holes as Blatt managed
a roster that was the banged up into early December. But just when
everyone got healthy, things took a turn.
季初很多时候球队的精力都花费在如何补上伤兵的缺,这也是Blatt努力
在做的。然而当每个人都健康的时候,事情反而出现了转变。
On Christmas Day, the Cavs made a much-anticipated visit to Golden
State for a premier game on the NBA schedule. With a fully healthy
roster, Blatt coached as if it were a playoff game, and he slashed
his rotation. Richard Jefferson didn't play for the first time all
season. Mo Williams and James Jones saw their minutes reduced.
Roles were changed on the fly. Certainly, Blatt had to make some
tough choices with the healthy roster, but all of them came as
surprises to the players, and that triggered a cascade of anger
and frustration.
在圣诞节时,骑士客场对上期待已久的冠军复仇战。Blatt该场比赛
用了季後赛的思维减少了他的轮替。RJ第一次一分钟都没打。毛威和JJ
上场时间也大幅减少。球员的角色在一夕间都变了。没错,健康的阵容
Blatt势必要做出一些改变,但是Blatt并没有对球员做沟通让球员感受
到很惊讶,而这件不大不小的事也造成了球员间愤怒和挫折的骨牌效应。
Trouble grows on the road
客场连战让麻烦与日遽升
Although it might seem minor to offend back-end rotation players,
the move ripped open some wounds from the previous season
pertaining to the lack of respect for Blatt within the team.
Privately, the players cursed Blatt, and their agents started
complaining heavily behind the scenes. Whatever goodwill had been
fostered seemed to be blowing up.
是的,把板凳球员的时间减少不是大事,但是这件事却翻开了上季
休息室不和睦的一些旧伤口-关於Blatt的尊敬问题。
私底下,球员开始干剿Blatt,球员的经纪人也开始抱怨。
本季一些美好的假象开始被戳破。
The next night at a game in Portland, the Cavs put forth an
embarrassing effort in a blowout loss to the Trail Blazers. They
gave almost no effort and were out of the game from the start.
Calling it a boycott game might be too strong, but there was a
noticeable chill that enveloped the team.
骑士在隔天对波特兰基本上未战先输,说球员杯葛比赛或许太过,
但是意思就是这样。休息室冷到不行的气氛也说明了此事。
James tried to stick to his edict of not attacking Blatt in the
media after the Cavs' next game, a win in Phoenix. The Suns were
going through their own turmoil, with one star suspended (Markieff
Morris) and another star out for the season because of impending
surgery (Eric Bledsoe), not to mention Jeff Hornacek's having two
of his coaches fired by ownership. Rather than pummel the Suns,
the Cavs barely pulled off a win, with James visibly frustrated
all night. He was terse in his postgame comments -- unlike his
usual, engaging self.
Lebron依然试着不公开指责教练。下一场比赛虽然打败了问题更多的太阳,
勉强地。但是很明显Lebron打得很挫折,在赛後访问他也表现得很不自然。
(我记得这场比赛Lebron真的打得很烂,好像只投10球,五球是三分)
The next night, the Cavs won in Denver, with James enjoying a
turn-back-the-clock performance with family and friends in
attendance on the eve of his 31st birthday. Overall, it was a
sloppy game against a middling team, but it was a win. James was
asked about his bizarre behavior in Phoenix -- both his demeanor
on the court and his postgame remarks -- after most of the locker
room had cleared out at the Pepsi Center.
而背靠背第二战队上金块队,Lebron庆生行情打得还不错,
尤其很多亲朋好友都来观战。然而球队整体来说还是打得鸟鸟的。
Lebron该场比赛赛後在休息室都清空後被问到了关於他最近表现
不好的原因。
"Thank God we play in the NBA, with a game the next day, and not
the NFL," he said. "Because if it was the NFL, I would have went
off and let the quotes fester for a week."
Lebron回答:
「感谢老天好险我们今天是在打NBA不是打NFL,否则我一场表现不好
要被做文章一个礼拜还得了。」
Watching it all was Griffin, who was on the trip with the team.
The veteran Jones came to the GM at one point and told him, "I
wouldn't want to be you," according to a source. Jones said it
because he knew Griffin was dealing with the beginnings of an
uprising.
而把一切看在眼中的是Griffin,他一直都客场随队。
JJ曾经跑去跟Griffin说「靠,我不会想做你的工作。」
JJ表示他知道Griffin是要负责解决这一切的人。
But the Cavs were still in first place. The team finished the trip
salvaging a 2-2 record, but there was no ignoring the growing
issues. After the players had two days off to celebrate the new
year, they gathered for practice back in Cleveland.
但是骑士队依然是东区第一。客场连战拿了个2-2。
虽然不能忽视这些问题。球员有机会新年放两天假,新年之後
再回到主场练球。
Griffin sat in on a film session and jumped on James for not
getting back on defense against the Nuggets, one of his bad
habits. James accepted the criticism in stride, sources said. But
this moment only inspired less faith in Blatt because it is
supposed to be the coach -- not the GM -- holding the players
accountable.
Griffin也跟球员一起在观影室看比赛录像。他会指责Lebron在对
金块时一些防守没有到位的地方,这也是Lebron的老问题了。
Lebron很自然地接受了Griffin的指责。但是这一个景象却给其他球员
不好的感觉,因为Blatt应该要负责做这件事,而不是球队的GM。
Within days, both Williams and Smith showed up late for games,
arriving less than an hour before tipoff. Blatt said it was dealt
with internally. Some around the team expressed surprise that
multiple players did that, and it was thought of as another
example of a lack of accountability.
新年开始後没多久,毛威和JR开始迟到。Blatt总是说这些事私底下
会处理。但是球团很讶异不只一个球员这样做,他们也认为Blatt
对球员的管控已经出现裂痕。
LeBron maintains public support
Lebron依然公开的支持教练
Still, James supported Blatt when given the chance. A couple days
before the Cavs played a key game in San Antonio last week, he
offered positive comments.
然而,LBJ依然在任何机会都表达对Blatt的支持。
在对上马刺前,他依然表达正面的态度。
"I think every game is another learning experience for Coach
Blatt," James said. "There's coaches with more tenure in our
league, obviously, and there's guys with a better résumé than he
has. But one thing he tries to do is just put us in a position to
win, and then it's up to us."
「我认为任何一场比赛对教练来说都是学习的机会。当然有些教练年资更深
也有些教练的履历看起来更惊人。但是他试着想要把我们放在对的位置上去赢球,
接下来就是决定於球员的表现了。」
The Cavs lost to the Spurs. Then, in the most important home game
of the season, on Martin Luther King Jr. Day against the Warriors,
the Cavs were flattened by the defending champs' unrelenting
attack.
骑士输给了马刺。在季赛最重要的一场比赛里惨败给勇士。
Playing expertly, Golden State destroyed Cleveland by 34 points
and led by 43 points at one point. Gilbert sat next to the
Cavs' bench until the bitter end. James spent much of the fourth
quarter sitting in Blatt's seat on the bench and talking with Lue
while Blatt stood a few feet away.
在惨败43分的比赛中,老板一直坐在座位上。Lebron则一直在跟
Lue交谈。
"That's my responsibility to get them ready, and our guys have got
to be better than that, and they know that," Blatt said in
accepting blame for the loss.
Blatt在赛後说
「是我的责任没让球员准备好,我们的球员当然也该表现更好,
他们自己知道的。」
After the game, James took care to not take aim at Blatt. He
rebuffed a reporter when he tried to get James to pile on Blatt's
comments.
即使在赛後LBJ依然对教练没有微辞,并且挡住了记者关於Blatt
表现的提问。
Meanwhile, Love had played poorly since Irving's return to the
lineup, and he was not included effectively in the game plan
against the Spurs or Warriors. In the next two games, a win in
Brooklyn and a quality home win over the Los Angeles Clippers,
Love piled up 35 points and 34 rebounds. Asked to explain the
change, Love credited Irving -- not Blatt -- with making a
strategy suggestion.
同时间,Love在KI回来後适应不良。他对马刺和勇士打得其烂无比。
虽然他过去两场总共拿下了35分34个篮板。但是当被问到有什麽改变时
他把荣耀给了KI,而不是Blatt。
Blatt, for his part, chided the media for not giving the team
enough credit for being 30-11, despite an 0-3 record against the
Spurs and Warriors.
Blatt则与此同时还在跟媒体吵不要过分放大0-3对勇马,要看30-11。
"I hear a lot of far-reaching conclusions, and personally, I don't
like it," he said. "I think this team is in pretty good position,
although people choose to overlook that, which I don't think is
fair."
「我觉得你们看图说故事,很不公平。」Blatt说
The last straw
最後一根稻草
In the locker room after the Cavs beat the Clippers, Griffin
noticed an absence of joy over a nice win. He saw Blatt's comments
about how there isn't enough credit being given to the team,
despite its $110 million payroll and extreme expectations.
再击败西区强权快艇後的休息室里,Griffin注意到休息室并没有
愉悦的气氛。他看到Blatt对媒体说道媒体没有给球队足够的褒奖。
即使这是用钱堆积出来的。
He knew the players would use Blatt as an excuse if they came up
short again this season, and he would probably have to confront
this issue at some point. He decided to confront it now.
他看到了球员如果再次失败会用Blatt作藉口,而他本人也必须要面对
这样的状况。他选择现在就面对。
A little over one year after he and Gilbert decided to not let
Blatt go, Griffin talked with Gilbert again. This time, there
would be no vote of confidence. Griffin didn't call James or any
other player. He met with Blatt and fired him, and he promoted
Lue.
Griffin和Gilbert再次做了交谈,而这次他们也不需要去询问球员
的意见。他跟Blatt面谈後火了他,然後他提拔了Lue。
When the players were called together to receive the news, some
thought a player had been traded, sources said. Several players
speculated they were going to be told Love had been dealt. But it
was Blatt.
不少消息指出当球员接到Griffin的集合令时,有些人以为有球员被交易了。
有不少球员猜测Love被交易走了。但是是Blatt。
It was nothing James or Irving or Love or anyone said that got
Blatt fired. If it had truly been up to James, sources said, Blatt
might have been fired a year earlier. As it turned out, the
actions of the entire team, Blatt included, over the past 15
months brought Griffin to this conclusion.
LKK并没有说啥而导致Blatt被炒。消息指称如果LBJ真的主导一切,那Blatt
去年此时就已经掰了。而结果显示,整队,包括Blatt自己,在过去15个月
里面的作为让Griffin做出这样的决定。
"This is supposed to be a results-oriented profession, and look at
the results [Blatt] got," a source close to Blatt said. "This is
unbelievable."
一个亲近Blatt的来源指出
「这应该是个只看结果的运动,看看Blatt的辉煌战果,这结果太神扯了。」
There was surprise in the timing, but to the Cavaliers' locker
room, the clues had been piling up for a while.
然而对骑士休息室而言,他们惊讶的是时间点,但是结果应该早在
预料之中。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 96.232.95.68
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Cavaliers/M.1453578512.A.8F5.html
1F:→ MobileComm: 虽然不一定每个都认同 不过这文章还真长 推!! 01/24 04:26
2F:→ gigiii1134: 可以对JR & Mo骂脏话吗? 01/24 04:32
3F:推 a28200266: 比起WOJ那篇...这篇真的详细多了 01/24 06:52
4F:→ kart: 记者解释的地方我觉得也是见仁见智,但是至少就回顾史而言加 01/24 07:13
5F:→ kart: 上当下的一些quote,还是有助於了解一下事情始末的 01/24 07:14
6F:推 lucky0623: No明显摆烂啊!不过是我也会不爽...角色转变太大 01/24 07:14
7F:推 gm79227922: 去年一开始就有听见对blatt不满的声音 01/24 07:30
8F:→ gm79227922: 但是季中磨合成功 外加东冠这样的声音又消失 01/24 07:31
9F:→ gm79227922: 没想到最後还是躲不过 01/24 07:32
10F:→ kart: Lue刚证实他的第一项改变就是增加轮替,并且会启用Mo 01/24 07:35
11F:→ McDaniel: 光是从Mo这位板凳得分好手被冰,就觉Blatt 不知道在想啥 01/24 07:40
12F:→ McDaniel: 而且V也是跟LeBron搭配很有默契的内线球员,竟然也不用 01/24 07:41
13F:→ McDaniel: 最後就是LeBron钦点的爱将JJ,又不是退化到不能打,也是 01/24 07:41
14F:→ McDaniel: 丢在板凳深处,然後只用Delly 、Shumpert和TT,无怪乎被 01/24 07:42
15F:推 McDaniel: 斗走。唉......不知道Lue 能否把球员的士气再凝聚起来, 01/24 07:47
16F:→ McDaniel: 不要再让球迷看到吐血了,特别是对上西区强权球队 01/24 07:48
17F:推 stereogun: 推荐这篇文章! 01/24 08:35
18F:→ stereogun: 现在就要来期待Lue了,不知Lue的强项是什麽? 01/24 08:36
19F:推 raychen0322: 觉得教练跟球员间文化差太多了 骑士现在的确需要冠军 01/24 08:41
20F:推 tliu223: Mo是得分好手 但也同样是防守漏洞啊 01/24 08:50
21F:→ tliu223: 只希望球队不要变成明明还没建功立业就个个盯着自己的 01/24 08:57
22F:→ tliu223: 出场时间的球队…… 01/24 08:57
23F:推 nctucch17170: Woj那篇真的是哗众取信 根本没有流程可言 01/24 09:01
24F:→ nctucch17170: 这篇就跟我认知中LBJ会做的作法相符 01/24 09:01
25F:推 JayFans0610: Lue有出来说他会比Blatt做的更好,也提到会将多放在 01/24 09:03
26F:→ JayFans0610: 高位,因为他能打的更舒服,更提到他跟LeBron讲会让 01/24 09:03
27F:→ JayFans0610: 他先负起责任,在将其他人依序加进来 01/24 09:03
28F:推 tliu223: 总之全队都要皮绷紧点了,战绩不理想的话,到季末会很被 01/24 09:07
29F:→ tliu223: 动的…… 01/24 09:07
30F:推 nctucch17170: 战术丰富度会输布总 但整合度和一致性会更好 或许就 01/24 09:07
31F:→ nctucch17170: 是更好的结果 这几场就能验证看看了XD 01/24 09:08
32F:推 coldbreeze: 推 这季常觉得骑士对胜利的渴求不足 老是不肯拚 很怪 01/24 09:29
33F:推 chenlansue: 我倒觉得可以跟woj那篇一起服用 两篇有补足效应 01/24 09:39
34F:推 kyrie1207: 推原po 然後老莫真的很难用啊XD 01/24 09:40
35F:→ chenlansue: blatt被炒本来就是很多问题的最後角力後的解答 而不是 01/24 09:41
36F:→ chenlansue: 单一是管理层or姆斯的决定 人与人的关系本来就复杂 01/24 09:42
37F:→ chenlansue: 把姆斯想成全然邪恶or单纯都只是过度简化的思维而已 01/24 09:42
38F:→ chenlansue: 我觉得姆斯团队去年有要搞blatt 但是jackson不能入主 01/24 09:44
39F:→ chenlansue: 後就已拿冠军为主 这次的开除反而是管理层下手 01/24 09:45
40F:→ chenlansue: 姆斯背黑锅.... 01/24 09:45
41F:推 Lacus0827: LBJ的个性造成这件事早晚会爆发 然後现在爆发了 01/24 09:50
42F:推 handsomerson: 不要爱神何必签大约呢 01/24 10:50
43F:推 ddban: 推k大的翻译 希望Lue能重整队伍 01/24 12:17
44F:推 bosskiss00: 借转 01/24 12:49
※ bosskiss00:转录至看板 NBA 01/24 12:50
45F:推 gary360: WOJ真的只是随便一个yahoo记者而已... 01/24 13:06
46F:→ Malpais: 你可以不相信Woj 但Woj 是美国篮坛记者界的大咖 twitter 01/24 13:13
47F:→ Malpais: 有118万追踪 被讲成随便一个yahoo记者… 唉 01/24 13:13
48F:推 giga831: Woj才不是随便的yahoo记者... 不要不懂装懂 01/24 13:16
49F:推 JayFans0610: "没有内线"的Yahoo记者没错阿 WOJ一直在LBJ团队一 01/24 13:16
50F:→ JayFans0610: 直都没有消息源阿 转队回骑士他不是第一个 续约骑 01/24 13:16
51F:→ JayFans0610: 士他也不是第一个知道的 ? 01/24 13:17
52F:→ JayFans0610: 他有些消息很准是事实,但他可不是100%正确 01/24 13:18
53F:→ JayFans0610: 特别是在关於LBJ的事情上 01/24 13:18
54F:推 gary360: 同意J大 ESPN对於LBJ的消息才是100%正确的 01/24 13:20
55F:→ MK12: gary360: WOJ真的只是随便一个yahoo记者而已... XDDDDDDDDD 01/24 13:28
56F:→ WSzc: gary360感觉是在反串 01/24 13:34
57F:→ ansmms: 他讲的话,请左耳进右耳出就好,笑笑就行 01/24 14:25
58F:推 nicohsnu: 感谢翻译,不过还是建议看原文,很多翻的简单 01/24 15:13
59F:推 whatahw1: 嫌恶的表情...不能因为人家脸长那样就解读成这样啊 01/24 19:28
60F:→ kart: 断章取义酸民最行,Woj 是yahoo专门负责nba的专业记者 01/24 22:11
61F:→ kart: Yahoo是什麽?专门报nba的媒体?espn则是专门报美四大运动 01/24 22:12
62F:→ kart: 的媒体,大的市场或有名的超级明星都有专门的记者在cover 01/24 22:13
63F:→ kart: Espn光nba就有超过ㄧ百个记者加球评,到底是谁不懂装懂 01/24 22:14
64F:→ kart: 酸民举止根本另人发噱 01/24 22:15
65F:推 AlHarrington: woj都不认识哈哈 01/24 23:15
66F:→ AlHarrington: 没看清楚,原来是标准LBJ迷某K的发文XD 01/24 23:16
67F:推 nctucch17170: 在总板被水桶的都跑来酸啦! 超可爱XD 01/24 23:28
68F:推 simon5030: 某k逻辑的确有问题 yahoo的记者就不可能比espn记者情 01/24 23:31
69F:→ simon5030: 报正确 以在哪里工作来护航专业度真的可笑 01/24 23:31
70F:→ hakama99: Woj不是很有名吗.. 在yahoo又怎样 01/25 00:53
71F:→ hakama99: 就算从这篇看LBJ早想踢掉教练了,骑士那边说LBJ不知情 01/25 01:02
72F:→ hakama99: 还ㄧ堆人相信也真的很可笑 01/25 01:03
73F:推 whitestripe: 好可爱的kart k怎麽可能不知道woj是谁 01/25 14:29
74F:→ whitestripe: 就是情绪来了而已阿 哈 超可爱的反应 01/25 14:30
75F:→ whitestripe: 真的是很爱lbj耶 01/25 14:30
76F:→ whitestripe: ㄚ不就是"我的儿子永远是对的"的心态 01/25 14:31
77F:→ whitestripe: 酸民真的以为kart不知道woj??? 01/25 14:32
78F:→ kaede0711: yahoo的确是不怎样但是woj算是比较特别的存在吧... 01/25 21:09