作者Baobab (外星老师地球学生)
看板Calligraphy
标题Re: [心得] 口译真不容易... ><
时间Sat Mar 25 18:16:14 2006
其实演讲内容都已经知道的话
大可让Winny跟美燕直接上去讲啊~~
降子比较自然
等需要示范的时候再让sory上去,采用口译的方式就好
而且要是sory突然爽上来脱稿演出,口译就会炸在旁边 XD
btw,我其实认识一个格外美丽温柔的大姐,原本最大的志向就是做同步口译员
现在在念城乡所一年级
但是一直忘了可以找他帮忙....Orz
假如有需要的话,我可以联络看看
※ 引述《YenBear (YenBear)》之铭言:
: 哈哈 老实说刚刚是我生平第一次尝试担任口译的工作
: 呼~~好在有惊无险的度过了
: 表现不佳的地方请sory学长还有在场的大家多多包涵罗~~
: 我会再努力的
: 我问一下喔...你们会不会觉得我讲话的时候太严肃呢?
: (其实是因为紧张啦...)
: 大家可不可以给我一点建议呢?
: ps. 谢谢sory学长 柏威 winny以及学弟(不好意思我忘记问你的名字)今天陪我一起练习
: 让sory学长的同学等那麽久真是不好意思
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.194.4
1F:推 juneprowess:版上的只算outline 细节我跟sory讨论以後明天po上来 03/25 18:35
2F:推 Baobab:我让Winny她们自己去联络好了,经我一手耽误时间 03/25 19:12