作者LIAR (堕天使)
看板C_Question
标题请问一下有人有童话骑士的专有名词翻译吗?
时间Thu Aug 3 21:28:38 2006
我打算把天香的OVA字幕当做参考,改成正体,顺便把人名、世界(wunderwult、艾路德
)之类的,改成台湾版本,请问有人知道台湾是怎麽称呼吗?原文全都是德文吗?
我目前对长筒靴的猫、糖果屋兄妹、两个世界的名字完全没头绪.........
--
太初有道,道与耶和华同在,道就是耶和华。这道太初与耶和华同在。
万物乃藉祂所造,凡被造的没有一样不是藉着祂所造的。生命在祂里头,
这生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
吾辈乃生於黑暗,行於黑暗。因神之指引,行向光明;又因撒旦诱惑,回归黑暗。
我不断地徘徊於光明与黑暗之间,从被造之日至今,又自今直到那审判之日的来临。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.178.85
1F:推 kofkey717:铳士ぃ (田村调) 08/04 21:10