作者HEEROYUYWING (傻酷)
看板C_Question
标题Re: [情报]10月新番终於有好片了.."天使心"
时间Thu Oct 6 00:54:42 2005
※ 引述《paulwin (Kaleidostar SORA)》之铭言:
: ※ 引述《paulwin (Kaleidostar SORA)》之铭言:
: : 这两天抓了四部10月动漫 格斗美神武龙 Canvas2 天使心 To Heart2
: : 因为10月实在出太多萝莉的动漫了 相当不想看 所以只选这4部追
: : 格斗美神武龙和Canvas2纯脆是看美女用的 後面两部剧情和画面比较
: : 值得收藏 天使心的漫画没看过 不过看了动画有种惊艳的强烈感觉
: : OP ED的音乐非常好听 配合紧凑剧情 而且人物美型不会变形真的是上乘之作
: : 强烈推荐http://tinyurl.com/8lnqx
: 再推一部 "地狱少女" 真是好看的动画 能登麻美子配的未免太寒了一点吧..很恐怖
: 不过配上诡异的剧情真是完美http://www.jigokushoujo.com/
: 看完这一话的人来讨论讨论吧
地狱少女,25分钟觉得特别的漫长...
恐惧..诡异义的气氛..一点一点的侵袭...
无止境的幻影..亦或是真实...找不到出口...
上次有这种感觉..就是 吸血姬美夕......同样令人毛骨悚然........
第一话完全是以气氛为重点,剧情算是交代个模糊的背景而已。
若你解开红丝带,那麽就算订立了正式的契约..........
不过..你的灵魂将会进入地狱之中............永远徘徊
用自己的灵魂做为代价,果真很重啊...
尤其是..あい"盛装打扮"的穿上和服.....庄重与会....Orz
啊~~~!!! 好萌啊 !! 但是也好可怕...>"< 能登的声音低沉的好掠人...
值得一提的是..第一话用了26个原画....画面很细致..
到了官方网站後,更觉得本作是个相当大阵仗的投资..
应该会追下去吧...不过我怕我会睡不着...あい~不要来找我啊..><
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.40.135
※ 编辑: HEEROYUYWING 来自: 134.208.40.135 (10/06 00:55)
1F:推 paulwin:写的很不错呢 我看完整个呆掉 脑筋完全空白 10/06 01:09
2F:推 HEEROYUYWING:我刚刚看完啊..印象还很深刻...恐怖喔>< 10/06 01:11
3F:推 HEEROYUYWING:最令人玩味的.是知道自己将入地狱..却安心的微笑... 10/06 01:22
4F:推 rerei00123:恐怖的地方我居然笑了XD|||| 10/06 01:37
5F:→ rerei00123:音乐方面配合的很棒XD 不恐怖的地方配上音乐就恐怖了XD 10/06 01:38
6F:推 BillHuang:好黑暗的故事喔.... 配乐的确家不少分 10/06 04:10
7F:推 tbaby:爱的声音真的蛮低沉的 不过穿和服的样子很可爱 10/06 06:13
8F:推 Attui:推地狱少女 今年每个人都在追这个 (抖抖) 10/06 06:40
9F:推 HEEROYUYWING:「经过长久的追寻..我终於找到了..这个名字.., 10/06 09:31
10F:→ HEEROYUYWING:阎魔あい..」「发送」......「Mail!!地狱通信」!! 10/06 09:32
11F:推 Secertman:不良少女黑田的CV.............orz 10/06 09:38
12F:推 happyending:日本竟然在半夜播这个...看的人一定很有勇气 10/06 09:42
13F:推 paulwin:我先下载HKG&X2字幕组 但是画质不清晰 字体也不佳 极影字 10/06 13:24
14F:→ paulwin:幕组也是 有的还没翻译 现在下天香字幕组 听说这版画质清 10/06 13:25
15F:→ paulwin:晰度和翻译是最棒的 地狱少女太火了 现在很多字幕组都重新 10/06 13:26
16F:→ paulwin:修正了 推荐现在要下的下天香字幕组的 10/06 13:27
17F:推 evilsam:HKG也修正了喔. 10/06 14:48
18F:推 yotsuba:画质不清晰正好啊 更恐怖XD 10/06 16:04
19F:推 paulwin:下了天香字幕组了 画质是好了一些 但是感觉还不是很棒 10/06 16:55
20F:推 BillHuang:天香:繁华区、搭讪 HKG:红灯区、援交 哪个对啊 10/06 18:09
21F:推 zerokuo:你的怨恨....我来消除...你...要不要死一次看看......... 10/06 19:31
22F:→ yesno1011:我觉得是HKG翻译的对... 10/06 20:21
23F:推 kotomi:日文原文是繁华街,所以翻繁华区没错,红灯区就…… 10/06 20:34
24F:推 yesno1011:不过我看里面的确是日本当地类似红灯区的地方...囧 10/07 19:40
25F:→ yesno1011:红灯区的意思大家应该都很清楚才是....XD 10/07 19:41