作者Seikan (星函)
看板C_Chat
标题[翻译] ClariS - 『コネクト』(连系 ~魔法少女小圆☆MAGICA OP~)
时间Mon Jan 31 19:27:05 2011
(● ω ●): 许个愿望嘛~魔法少女耶不签吗?(怂恿)
(◎ ω ◎): 我没有强迫你喔,等你想好再来~(离开)
(○ ω ○): 你已经想好了吗、我刚好路过耶~(计画通り)
如果QB去当推销员的话一定很厉害,这几天的我、不知怎地都会这麽想....
以上谈话与本主题应该无关,若有雷同烦请左转谢谢,Q贝关心您~ (◎ ω ◎)
--
转载自原网志文章,敬请包涵。
http://ppt.cc/FqBA
[歌词] 「コネクト」(连系-connect-)中文翻译 -
Feb. 2nd, 2011 by ClariS(2nd Single『コネクト』同名曲目、
魔法少女まどか☆マギカ-魔法少女小圆☆MAGICA- 2011年OP曲)
※用黄色纪念一下学姐吧。
--
http://ppt.cc/~ciB
呃....总之....好吧,在家打滚过生活什麽的就别提了。
我们下面就进入例行的歌曲介绍哩。。。
(这次有认真整理了一点....)
这首
「コネクト」是由
现役国中二年生的歌手团体"ClariS"所演唱的,
出道时间约一年多,团名在拉丁语里面有着
「光明、洁净、闪耀」等等的意思存在。
另外原团名则为
"アリス☆クララ(爱丽丝☆库菈菈)",
不过在去年九月以
「我的妹妹哪有这麽可爱」的动画版主题曲
"irony"出道之际,
就一并更改成了现在的ClariS~ˊ v ˋ/
相信许多人仔细一看就能理解的是,现在团名的顺序和过去刚好做了一个调换~
由原本的Alice先Kurara後,改成了目前的Kurara先Alice後,
也就是
「クラ」加上
「リス」,於是合称
『クラリス(ClariS)』这样.... - v -b
两人出道时一鸣惊人的故事就不多述了。
而音乐公司方面也监於两人的年纪还小
(约1997或1998年生?),
所以想先为她们的身分做个保留、同时添增几许的神秘色彩,是故出道至今,
才会以
2D化萌娘的方式来呈现她们的形象
(谜之声:果真是大萌娘和大妹控时代啊现在 w"
至於最近的单曲头像,
自然就是由新番的角色设计苍树梅老师(注:向阳素描作者)来描绘~
比起先前irony单曲人像的绮丽画风,
个人也更喜欢苍树老师刻意画得
略扁的脸蛋和
大大的笑容,
搭配纤细的体态,看起来就是相当可爱的治癒风呐~
(尤其像是小宫那样的D嘴大笑容....扯远了 \( ̄▽ ̄)/+++)
↓↓图片如下↓↓
http://ppt.cc/gHRZ
(在左边的是库菈菈,右边的是爱丽丝唷~!)
从左至右念过来刚好是ClariS这样 w"
若要做一个简单介绍的话,就会知道
库菈菈(クララ,Kurara)的代表色是粉红,喜欢的象徵是月亮;
而爱丽丝(アリス,Alice)的代表色是亮蓝,喜欢的象徵是太阳。
整体建立了分明的形象,
苍树老师甚至很贴心地在她们的衣服上分别画了太阳和月亮呢~ ˊ 艹 ˋ
可是。。。苦恼听众的事情却也在这里发生了,除却人物图样的辨认外,
究竟哪一个声音是对上哪一个人的呢?
接着,在下就在此发表自己听下来的一些小小心得....
虽说如果不幸弄反的机率刚好有50%,
但经过这几天的根性探讨和网路强者的意见提供,
相信应该多少是
「大丈夫、问题ない」的感觉吧~wwww>
(上次这样说的人,坟上的草....%$#@)
尽管刚开始听的时候,还真的会以为ClariS只有一个人而已呢....-x-;>
首先在歌唱的顺序上就非常有趣,过去A☆K的时代通常是由爱丽丝先唱、
等到
正式出道的ClariS则反了过来,改成由库菈菈先唱,
总之和团名一模一样就是~
至於这样的顺序是如何决定的?除却了配合新团名的字母序之外,
个人猜测是在声线方面做了一个重新配置的基本考量....
细细听来,对两人的声音也就有了更详细的认识。
库菈菈的音色较低、嗓音中略带成熟的磁性,
在中高音表现时会开始有让人触电的感受、如同天空中颤动闪耀的轻雷~
爱丽丝的音色较高、嗓音较为清澈且优雅,
高音表现上非常能凸显声音中的温柔感、如同地面上沉静的天池湖水~
整体给人的感受是
成熟的、甚至在这首歌里是有点
沉郁的。
尽管说来不是天雷勾动地火,
更明确说来该是
映照且吸引着轻雷的湖面吧 (有百合味....!? w")
而或许这也就是决定歌唱顺序的要素了、一天一地,
先让嗓音深刻的库菈菈吸引听众的注意、再转由温婉优雅的爱丽丝为歌曲重新修束,
副歌时则二者音色旋绕,时则凸显奔放、时则凸显包容,直至音色的後制与融合,
才能成为现在这缺一不可的ClariS~
若在聆听ClariS的歌曲时,各位不妨也来分辨库菈菈和爱丽丝的声音吧!
像是早期的
drop,上张专辑的
irony、ココロの引力、Neo Moon等等,
如果了解两人的歌唱顺序的话,会感受到隐含在她们声音间更亲密的互动,
相信也能从中添增出更多乐趣的,还请务必试试看呢!^v^>
以下,就请让我们先忘记一下
令人小崩溃的魔法少女剧情,
来听听这首虽显沉郁悲伤,却仍勇敢前行的热血歌曲、
「コネクト」。
--
现役女国中生双人组合ClariS、
接续出道单曲irony後,再度引起话题的电视动画主题曲合作决定!
2011年2月2日正式发售!
http://ppt.cc/dtC7 http://ppt.cc/9wOi
ClariS官方网站 http://www.clarismusic.jp/
魔法少女小圆☆MAGICA官方网站 http://www.madoka-magica.com/
Sony Music Shop 初回限定盘 / 期间限定动画盘 http://ppt.cc/1w~V
95乐府 初回限定盘 / 期间限定动画盘 http://ppt.cc/XhLy
Amazon.co.jp 初回限定盘 / 期间限定动画盘 http://ppt.cc/oS!O
yesasia.com 初回限定盘 / 期间限定动画盘 http://ppt.cc/(WIE
--
自家试听 http://ppt.cc/P5;E
コネクト(连系-connect-)
作词/曲:渡辺 翔(SME Records)
编曲:汤浅 笃
主题歌协力:外村敬一
呗:ClariS
中文翻译:星函(Seikan)
交(か)わした约束(やくそく)忘(わす)れないよ
可别忘记那些曾经交换的承诺
目(め)を闭(と)じ确(たし)かめる
闭上眼睛来加以确认
押(お)し寄(よ)せた闇(やみ) 振(ふ)り払(はら)って进(すす)むよ
就将涌现而接近的黑暗驱散後向前走
いつになったらなくした未来(みらい)を
一直到什麽时候在这里的我
私(わたし)ここでまた见(み)ることできるの?
才能够再度去看见已然失落的未来呢?
溢(あふ)れ出(だ)した不安(ふあん)の影(かげ)を何度(なんど)でも裂(さ)いて
不管还得要撕裂多少次这种 满溢不安的影像
この世界(せかい)歩(あゆ)んでこう
持续步行在这世上
とめどなく刻(きざ)まれた 时(とき)は今(いま)始(はじ)まり告(つ)げ
永无止境地刻画的时光 从当下开始宣告经历一切
変(か)わらない思(おも)いをのせ
乘上不变的心头想法思念
闭(と)ざされた扉(とびら)开(あ)けよう
好让关闭的门扉开启连通
目覚(めざ)めた心(こころ)は走(はし)り出した未来を描(えが)くため
从那觉醒的内心中奔驰而冲破 只为描绘出未来所见
难(むずか)しい道(みち)で立(た)ち止(と)まっても
尽管在於多困难的道路上面有所停歇
空(そら)はきれいな青(あお)さでいつも待(ま)っててくれる
那片天空依然会用美丽的蔚蓝来迎接我
だから怖(こわ)くない
所以别恐惧畏缩
もう何(なに)があっても挫(くじ)けない
就算发生了什麽都别气馁
-2nd-
振り返(かえ)れば仲间(なかま)がいて
如果回头观望 夥伴就在身边
気(き)がつけば优(やさ)しく包(つつ)まれてた
注意到会发现 一如往常受到温柔包围
何もかもが歪(ゆが)んだ世界で
在任何事物都变得歪曲的世界
唯一(ゆいつ)信(しん)じれるここが救(すく)いだった
唯一能信任的此处 曾经是救赎的所在
喜(よろこ)びも悲(かな)しみもわけあえば强(つよ)まる想い
无论是喜悦或者是忧伤 若共同分享 思念就能增强
この声(こえ)が届(とど)くのなら
这份声音要是能传达的话
きっと奇迹(きせき)はおこせるだろう
一定会因此引发奇蹟对吧
交(か)わした约束(やくそく)忘(わす)れないよ
可别忘记那些曾经交换的承诺
目(め)を闭(と)じ确(たし)かめる
闭上眼睛来加以确认
押(お)し寄(よ)せた闇(やみ) 振(ふ)り払(はら)って进(すす)むよ
就将涌现而接近的黑暗驱散後向前走
どんなに大(おお)きな壁(かべ)があっても
无论前方有着多麽巨大的壁垒
越(こ)えてみせるからきっと
我们必然会下定决心超越
明日(あした)信じて祈(いの)って
如此相信并祈愿 对着明天
-间奏-
壊(こわ)れた世界で彷徨(さまよ)って私は
在崩坏的世界里面 旁徨无措的那个我
引(ひ)き寄せられるように辿(たど)り着(つ)いた
彷佛受到牵引那样才终於勉力到达
目覚めた心は走り出した未来を描くため
从那觉醒的内心中奔驰而冲破 只为描绘出未来所见
难しい道で立ち止まっても
尽管在於多困难的道路上面有所停歇
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
那片天空依然会用美丽的蔚蓝来迎接我
だから怖くない
所以别恐惧畏缩
もう何があっても挫けない
就算发生了什麽都别气馁
ずっと明日待って
始终 等待明天
~终わり~
--
唔....~"~a
歌词写起来怎麽样就不在话下了,还记得前段卡了很久、
但後头不知怎地写上手了,速度一整个就是快上很多,实在是很难说个准。
但是要分辨哪句哪句是谁唱的、合唱时的主声是谁合声又是谁,
还真是搞得自己一个头两个大....orz
(如果有空耳听错的段落还请多包涵)
还记得ClariS接受专访时都说过录音室导演都希望她们能
「温柔地唱」,
(P.S: 感谢AC_Music版SanzeninNagi大版友分享~!)
不过麻烦地就是一旦温柔去唱的时候,这两个人的声音就实在是很相似....<OAO">
反覆听来还是很容易搞混>_<"a
嘛、总结而言,这两位新星仍然需要相互扶持并慢慢成长茁壮的,
虽说
国中生同样可以作为卖点,却也无法作为永久的招牌。
既然已经有极其幸运的机缘和努力的环境了,还请再继续磨练下去~
顽张れClariS!
嗯?至於说专访时应该还没有演到麻豆卡现在的剧情吧?? ~^(○ ω ○)^~
真不知道这两位上国中的孩子知道後的反应该是怎样呢!?
呵、不过那又是另一段得继续收看下去的後话了....
那麽各位就下次见吧,接着就去放年假罗~(飘走
--
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
施以满面刺绣的布料,有时拥有高於货币的价值。 它可以表现制作者的归属和社会
地位,诉说那个人的故事。 还会灌注心意制作一张那个家的,具有特别意义的独特花样,
然後传承下去。 花上几乎令人为之绝倒的时间和步骤,将情感和祈祷,一一织入布中。
但是从她们的身影,却看不出有一丝一毫的示弱。 谈笑中,手上的针飞舞,工作间
的空档则纺纱成线。 这便是她们理所当然的,非常日常的一景,也就是生活。
摘自 森 薰《乙嫁语り》 庄弼任 译
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.61.131
1F:推 pl726:推ClariS和翻译!! 01/31 19:29
2F:推 tsunamimk2:谁说这op光明爽朗的 根本沉重的要命 虽然很热血.. 01/31 19:31
3F:推 MAHORA:推 01/31 19:31
4F:推 kerorok66:推 两人听起来很相似! 01/31 19:43
5F:推 abbe131:推 01/31 19:50
6F:推 zseineo:推 01/31 19:55
7F:推 yoshuuju:大推 我也对馒头脸没辙>\\< 翻译辛苦了 01/31 20:36
8F:推 hmnc:觉得这首OP比"俺妹"好听 原po辛苦了 <(_ _)> 01/31 21:01
9F:→ Seikan:馒头脸大好~XD 也感谢各位捧场 明年也请多多指教了<(_ _)> 01/31 21:48
※ 编辑: Seikan 来自: 140.112.217.51 (05/04 15:45)