CMWang 板


LINE

最近好像都没啥文章 版上不是黑洞就是被嘘很多的文章... 所以来翻篇外电吧 小王输了 大家好像都没啥心情翻外电了...囧 (虽然我是个资浅蓝鸟迷 不过我还是希望小王不要投到败投...残念QQ) ※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之铭言: : Blue Jays beat Yankees to avoid sweep 蓝鸟逃过小王的扫帚 : By PETER ABRAHAM : THE JOURNAL NEWS : (Original publication: July 20, 2007) : NEW YORK - It is a sign of acceptance for a pitcher when the fans in the : upper deck at Yankee Stadium recognize each strikeout by taping a sign : below the railing. 当球迷开始在墙边贴上纸版标签来记录每次三振时,代表那个投手已经受到球迷们的 接受与喜爱。 : Traditionally, it is the letter K, the scorebook designation for a strikeout. : But Roger Clemens has had rockets on the days he starts and Mike Mussina a : cartoon moose. 通常,标签上写的是"K",纪录上代表三振的字母。但是在火箭人先发时上头会有火箭 的标志;而当穆帅先发时上头则有北美麋鹿(moose)的卡通图案。 : It would take only a few sheets of paper to pay tribute to Chien-Ming Wang : in such a way. The new ace of the Yankees isn't opposed to strikeouts, but : he has averaged fewer than three per game in his 67 career starts. 不过如果这样纪录小王的投球的话,一场大概用不到几张标签。这位新的洋基王牌 并非不会三振,但是他生涯67场先发中,平均一场只投出了不到三次三振。 : So some creative Taiwanese fans sitting along the right-field line yesterday : improvised and posted signs each time Wang induced a ground ball against : the Toronto Blue Jays. By the end of the sixth inning, 10 were up as Wang : was working on a shutout. 所以一些有创意的台湾球迷们,昨天就在右外野垒线边贴上标志--随着小王制造的每次 "滚地球"出局。直到六局时,那边已经贴上了10张标签,而小王正往一场完封迈进。 : Unlike strikeouts, however, ground balls aren't always something to : celebrate. 不像三振,滚地球并不总是什麽特别值得庆贺的事。 : Two well-placed grounders were among the four hits Toronto had in the : seventh inning as the Blue Jays rallied to beat the Yankees 3-2 and : avoid a four-game sweep. 有两颗位置巧妙的滚地球成为了蓝鸟队七局四支安打中的两支,而最後蓝鸟就以 3-2赢球,躲过了被横扫的命运。 : A man of few words, whether they be in English or Taiwanese, Wang was : upset after the game as the Yankees had their five-game win streak broken. : "My fault," he said as he left the Stadium. "We should have won that game." 不论是用英文或中文都不多话的小王,在搞砸了球队的五连胜後,说道"那是我的错。" "我们应该能赢得这场比赛的。" : Wang (10-5) took a two-hit shutout into the seventh inning, having faced : only 19 batters. The Yankees had scored two runs in the first inning : against Dustin McGowan but that seemed like plenty given how Wang was : pitching. 小王(十胜五败)直到六局结束时只被打了两支安打,没有失分,并且只面对了19名打者。 洋基第一局面对McGowan拿下了两分,看似对小王而言已经足够。 : "Two runs with Wang on the mound? We'll take that," Alex Rodriguez said. "当小王投球时我们只帮忙拿下了两分?我们该负起责任。"A-Rod说。 : But Matt Stairs, a late addition to the lineup when Lyle Overbay felt ill, : doubled to left. Vernon Wells then topped a fastball that spun 45 feet down : the third-base line. Wang had no play and stood over the ball hoping it : would go foul. But it stopped dead on the grass. 今天替补身体不适的Lyle Overbay先发,Matt Stairs在七局率先打出左外野的二垒打。 接下来Vernon Wells把一颗下沉了45尺的快速球打到了三垒线边。小王没有捡起球, 希望那是颗界外球,可惜它不是。 它就这样停在了内野草皮上头。 : Troy Glaus flied to center, deep enough to move the runners to second and : third. Frank Thomas then hit a line drive off Wang's ankle. Wang recovered : to get the out at first, but a run scored. 接下来Glaus打出深远的中外野飞球,足够让打者分别上到二三垒。然後Frank Thomas 把球打到了小王的足踝上。小王来得及把球传到一垒,可惜还是掉了一分。 : Wang needed a groundout, but Aaron Hill lined the ball to the gap in right. : Melky Cabrera went for the catch instead of cutting the ball off, and it : went for a triple. 小王需要个滚地球,但是Aaron Hill把球打到中右外野的防守缝隙里。小卡布希望能 接下那球而非让它落地而拦下--而最後它成了支三垒打。 : Toronto broke the tie when Gregg Zaun grounded an RBI single into right : field, just out of the reach of Robinson Cano. 最後Zaun把球打成右外野滚地安打,打破了平手的局势。这颗球就刚好穿越了Cano的 防区。 : "I felt OK," said Wang, who had thrown only 69 pitches through six innings. : "Of course I'm disappointed." "我感觉还好,"在前六局只用了69颗球的小王说。"当然,我挺失望的。" : Wang spent 15 minutes with pitching coach Ron Guidry after the game, : discussing the need to throw his changeup more often. Wang said he : threw three or four, a number Guidry would like to see increase to : nine or 10. 小王在赛後花了15分钟跟Guidry讨论是否要丢更多变速球。小王说他大概投了三四颗, 而Guidry希望这个数字能增加到9或10。 : It was Wang's first loss since May 26. 这是小王自从5/26後的第一败。 : Better run support would have helped. The Yankees managed only five hits : against McGowan (6-5), Casey Janssen and Jeremy Accardo. After Bobby : Abreu's two-run double in the first inning, they were 0 for 8 with : runners in scoring position. 更多的得分支援会有用的。洋基全场面对McGowan(六胜五败)、Casey Janssen、 和Jeremy Accardo只打了五支安打,并且在阿布第一局的两分打点二垒打後, 他们在得点圈有人时是八支零。 : "We didn't do a whole lot offensively today," manager Joe Torre said. : The Yankees had a chance in the ninth when Rodriguez started the inning : with an opposite-field single. But Hideki Matsui popped up, Cano grounded : out and Cabrera flew to left. "我们今天进攻上并没有什麽建树。"Torre说。洋基在九局A-Rod以反方向安打率先上垒时 有个机会,但是接下来松井打成内野飞球,Cano打成滚地,最後小卡布左外野接杀出局。 : While greedy for a sweep, the Yankees have won four series in a row and : will host Tampa Bay for four games starting tonight. 尽管渴望着横扫,洋基还是在最近的四个系列赛中都获得了胜利,并且接下来要在主场 迎战面对魔鬼鱼的四连战。 : "Bottom line is we're still playing well," Derek Jeter said. "Their guys : pitched well and so did Wang. It happens, it's baseball." "基本上,我们还是打得挺不错的。"Jeter说,"他们投的很好,小王也是。事情就是这样 。这就是棒球。" : Wang didn't notice the fans in right field but plans to look for them the : next time he pitches at home. He grudgingly admitted he approved of the : acclaim. 小王并没有注意到右外野纪录滚地球的球迷们,但是他说下次在主场时会注意一下他们。 他勉强地承认说他赞同这种欢呼方式。 : "OK with me," he said. "Thank you." "对我而言还好。"他说。"谢谢你们。" : Reach Peter Abraham at [email protected] and read his Yankees blog at : yankees.lohudblogs.com : http://tinyurl.com/2dl5d4 随意翻翻 大家随意看看吧XD -- 翻译外电有什麽功用呢? 赚P币.学英文.拼优文和爆文....很多很多 但是 绝对不能少了一股passion--我翻外电 因为我爱 王建民 我爱 棒球 所以我在电脑前用生命翻译 用生命爱小王 (谜之音:没错!) 如果你觉得我翻的有问题 那一定要告诉我 这是我进步的动力 如果你觉得我翻的很棒 那就请你X->1 然後告诉我你的感受或者是心里的感动 我是翔鱼 请大家多多指教~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.39.102
1F:推 charlieken:克莱门斯贴火箭图 穆帅贴麋鹿图 那王要贴??图 07/23 01:02
2F:推 Legumer:保龄球 07/23 01:04
3F:推 springny:水桶? 07/23 01:09
4F:推 Annrod:感谢翻译qq 07/23 01:16
5F:推 tung0726:有看有推...为下次先发胜投的翻译暖暖场... 07/23 01:17
6F:推 Alica:滚地球[并不总是]特别值得庆贺的事.. 07/23 01:18
7F:→ soaringfish:嗯...好 我翻得太随意了 还是改一下好了 07/23 01:25
※ 编辑: soaringfish 来自: 61.224.39.102 (07/23 01:25)
8F:→ soaringfish:不要教坏可能还在学英文的小朋友XD(我也不知有没有XD) 07/23 01:25
9F:推 yonlin:认真推 07/23 01:42
10F:推 heacoun:最近总是那种文,加上政治新闻。 造就了一堆黑洞O_O 07/23 02:12
※ 编辑: soaringfish 来自: 61.224.39.102 (07/23 02:15)
11F:→ soaringfish:发现错字XD 07/23 02:15
12F:推 choder:翻的很漂亮 推 07/23 02:15
13F:推 myname923:翻的不错 07/23 02:19
14F:推 zxcas:有看有推 翻的满好读的 有流云行水般 07/23 02:41
15F:推 grass143:有看有推 07/23 03:20
※ 编辑: soaringfish 来自: 61.224.39.102 (07/23 06:30)
16F:→ soaringfish:连署已经通过了 谢谢大家 :) 以後可以多去逛逛喽~~ 07/23 06:30
17F:→ soaringfish:地点在ptt2的soaringfish看板 感恩~~^ ^ 07/23 06:31
18F:推 waqw:有看有推~ 07/23 07:12
19F:推 samual:有看有推喔~ㄎ 07/23 10:41
20F:推 Nilthoron:有看有推~ 07/23 12:13
21F:推 xxoxooxo:来个水桶图吧 07/23 13:50
22F:推 fago:推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 07/23 18:00
23F:推 crazyeric:感觉用"不论说英文或中文都不多话的建仔"比较好 07/24 01:27
※ 编辑: soaringfish 来自: 61.224.37.151 (07/24 04:16)
24F:→ soaringfish:其实之前就有看到了 可是想一两个字懒得改XD 07/24 04:16
25F:推 WarIII:甲上 07/24 11:33







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP