作者deathcustom (我要攻陷电子学)
站内CMWang
标题Re: [国外新闻] NOTHING WANG
时间Mon Apr 17 19:29:16 2006
※ 引述《loh (loh)》之铭言:
: http://www.nypost.com/sports/yankees/64619.htm
: By GEORGE KING
: --------------------------------------------------------------------------------
: April 17, 2006 -- Yankees 9 Twins 3
: CMINNEAPOLIS -
: It was said in the form of a question, but really was a statement that summed
: up the Yankees' mindset.
看似质疑,实际上是洋基球员们的真心话。
: "How big was that?" Alex Rodriguez said an hour after the Yankees spanked the
: Twins, 9-3, in front of an Easter Sunday crowd of 22,627 at the Metrodome.
: A-Rod didn't need an answer, and neither did anyone else. With the stench of
: Saturday night's 6-5 loss, when the Twins beat Mariano Rivera with two cheap
: hits and a missed call still stuck to their palate, the Yankees knew a strong
: gargle was required.
当洋基在巨蛋的群众面前,以9比3击败双城队後一个小时,A-Rod说了「How big
was that?」。他并不需要一个答案,其他人也不需要。在星期六的晚上,当洋基
被双城队以6比5恶狠狠的修理一顿、M.Rivera惨遭痛宰後,洋基知道他们需要好好
一舒怨气。
: Thanks to Chien-Ming Wang's arm and the muscles of Jason Giambi, Robinson Cano
: and Rodriguez, the Yankees split for Toronto not having been swept by the pesky
: Twins and having erased Saturday night's nightmare.
: "It was huge," said Giambi, who hit his third and fourth homers, went 3-for-4,
: drove in three runs and is hitting .344. "Especially after the way the Twins
: beat us."
谢谢王建民的手臂与J.Giambi、R.Cano与A.Rod的肌肉,使洋基飞往多伦多前,没
有被双城队清盘,也一扫星期六晚上的梦靥。「这真的很重要」打击率.344、打出
自己第三及第四支全垒打的J.Giambi这麽说「特别是当双城队刚刚干掉我们後。」
: Since Joe Torre has preached pitching as the key since arriving in The Bronx,
: the manager believed the most important element to yesterday's victory was
: Wang, especially considering how the No. 3, 4 and 5 Yankee starters have
: struggled behind Randy Johnson and Mike Mussina.
由於J.Torre不断的强调,经理相信昨天获胜的最重要因素就是王建民,特别当
考虑如何安排R.J跟M.M之後的345号投手时。
: Staked to a 3-0 lead on Giambi's 451-foot blast to center off Brad Radke (2-1)
: and Cano's RBI single in the second, Wang allowed two runs (one earned) and
: seven hits in seven innings. Most impressive was Wang (1-0) posting a
: career-high eight strikeouts thanks to a turbo sinker, sharp slider and
: dancing splitter.
相较於B.Radke(2胜1败)在第二局让Giambi击出451尺的全垒打、让Cano击出一分打点
安打,王建民在七局中仅仅丢了两分(一分责失),也只被打了七支安打。更让人印象
深刻的是,王建民(1胜0败)用他强力的伸卡球、锐利的滑球及指叉球投出生涯新高的
单场八个三振。
: "Wang was hugely important for us," Torre said. "(Shawn Chacon) was the
: right-hander out of the bullpen and we didn't have to go there until the
: eighth."
: Wang, 1-0, had two perfect innings - the third and sixth - and had to battle
: in the other five frames. He benefited from Lew Ford hitting a liner to Matsui
: in left with two on and one out in the second because the runners were on the
: move and that made for an easy inning-ending double play. Jorge Posada helped
: in the fourth when he nailed Joe Mauer attempting to steal second after a
: leadoff single.
「王建民对我们非常的重要」Torre说「(Shawn Chacon) 是牛棚中杰出的右投,
而我们在八局前根本用不到他」
王建民,一胜零败,在昨天的比赛中有两个完美的投球局,第三局跟第六局,而
其他五局则有些战斗。在第二局一出局两名跑者的状况下,因为Lew Ford击出的
球直接被左外野的松井接杀,而跑者来不及回垒造成双杀,因此轻松的结束一局
。J.Posada则在第四局做出贡献,他发现在第一球之後J.Mauer试图盗垒(并因而
成功的阻杀J.Mauer)。
: The Twins scored twice in the fifth (one earned), but Wang ended the rally
: with a man on second by fanning Luis Rodriguez. Derek Jeter made a play from
: his knees to rob Mauer of a hit leading off the sixth and Wang posted a
: perfect seventh, whiffing the first two batters.
: "We could have easily gotten swept," said Giambi, who is 9-for-16 (.563) with
: four homers and 10 RBIs in his past six games. "It could have turned into a
: disaster, but we scored runs early and kept adding on."
双城队在第五局得了两分(其中一分责失),但是王建民终究是解决了危机,留下
一个二垒残垒,解决了打者L.Rod。D.Jeter做了一个漂亮的守备阻杀了Mauer 而
结束了第六局。王建民则在第七局三振两名打者,完美的完成第七局。
「我们很可能会轻易地被清盘」最近六场比赛16打数9安打、四全垒打十分打点的
Giambi说「这场比赛很可能变成一场灾难,但我们早早得分,而且不断的追加分数。」
: Two runs in the fifth, when Cano opened with an opposite-field homer to left,
: gave Wang a 5-0 bulge to work with. When that was shaved to 5-2, Giambi
: answered in the sixth with a towering homer to right that landed in the upper
: deck. Three runs in the seventh, when Rodriguez homered to left, sealed the
: victory and evened the Yankees' record at 6-6.
: "It's still early," said Giambi, who admitted he benefited from having
: Saturday off against lefty Johan Santana to keep his back from tiring on the
: turf. "But you don't want to fall too far behind. You give one away and then
: you get beat and it turns into something big. It's good to get that taste out
: of our mouths."
: [email protected]
第五局Cano击出相反方向左外野的全垒打,得到两分,给王建民5比0领先的空间。
当分数变成5比2,Giambi在第六局击出右边方向深远的全垒打,上了上层看台来回
应。第七局当A.Rod击出左外野全垒打得到三分,确定了胜利并中止洋基的纪录在6
胜6败 (P.S.我忘了是啥纪录)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.18.5
1F:→ oumo:辛苦了阿~~感谢 04/17 19:29
2F:推 bluevivia:谢谢翻译 辛苦了 04/17 19:30
3F:推 transink:推~辛苦了~ 04/17 19:40
4F:→ oleander:推M.M...现在还有人记得这位名人吗 04/17 19:45
5F:推 bustta:不是Muse吗? 04/17 19:46
6F:推 hondobaka:推^^ 04/17 20:36
7F:推 ppc:翻的好棒 04/17 23:09
8F:→ csqeszzz:谢谢翻译 04/17 23:12
9F:推 pathfinder:Mickey Mantle 前洋基右外野手 04/17 23:35
10F:→ hzc0725:NYYAndy下台 11/04 12:59